Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Siberian Studio потребовала удалить свои русификаторы с ZoG

Рекомендованные сообщения

Товарищ CeHbKA, а вас случаем в свободное от писания чуши время не зовут гремлинфан, а то и вовсе высокоуважаемый всеми знаемый гениальный переводчик Гремлин? Ибо манипулируете законодательством в удобную в ваших фантазиях сторону точно по образу и подобию тов. Гремлина

  • Лайк (+1) 3
  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@CeHbKA читать тошно. Раз уж вы решили в бизнес, так и занимайтесь им как должно по законодательству. Регистрируйте фирму, платите налоги, договаривайтесь с издателями (разработчиками).

  • Лайк (+1) 2
  • +1 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

пираты учат пиратов как им пиратствовать ))) 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
10 минут назад, DexEx сказал:

пираты учат пиратов как им пиратствовать ))) 

Из Гремлина такой пират, что даже Билли Бонс бы вздернул его на рее. :)

  • Хаха (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В 17.10.2021 в 12:27, Kellen сказал:

Кстати, в части ссылок его только “техническая адаптация”. Т.е. он взял чужой труд, доработал и выдаёт за свой.

Это как взять чужую рукопись, напечатать книги и сказать что ты автор.

И требовать их экстрадиции из библиотеки.

 

У меня есть вопросы. Может быть я чего-то не понял, но…

Эти переводы, что «принадлежат» Siberian, взяты из общедоступных хостингов с бесплатным скачиванием?

Любой может их скачать. Для этого они туда выложены, нет?

Важно ли, для себя этот любой качал или для кого-то ещё?

Админ ZoG, скачал для предотвращения потери переводов. Может ли сам «правообладатель» переводов гарантировать их доступность и далее?

Если нет, то какой ему смысл закрывать лишний доступ к переводам?

Я прошу ответа даже не столько с точки зрения закона, сколько с точки зрения и здравого смысла пользователя.

20535_900.jpg

  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Учитывая то, что подавляющим большинством из того, что он называет "своей интеллектуальной собственностью", является переводами рипнутыми из пираток. то есть чужими, не принадлежащими ему результатами интеллектуального труда. либо человек с головой не дружит, либо является жадной мелочной сволочью.
А если еще учесть то, что на форуме https://www.old-games.ru его забанили за то, что он стучал правообладателем на содержимое раздела с раздачами игр, за что взамен получал от них вознаграждение, то очевидно, что все таки второе.

  • Лайк (+1) 2
  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
7 часов назад, Skat_N1 сказал:

И требовать их экстрадиции из библиотеки.

 

У меня есть вопросы. Может быть я чего-то не понял, но…

Эти переводы, что «принадлежат» Siberian, взяты из общедоступных хостингов с бесплатным скачиванием?

Любой может их скачать. Для этого они туда выложены, нет?

Важно ли, для себя этот любой качал или для кого-то ещё?

Админ ZoG, скачал для предотвращения потери переводов. Может ли сам «правообладатель» переводов гарантировать их доступность и далее?

Если нет, то какой ему смысл закрывать лишний доступ к переводам?

Я прошу ответа даже не столько с точки зрения закона, сколько с точки зрения и здравого смысла пользователя.

20535_900.jpg

обидилси.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
14 минут назад, Lizzerd сказал:

Все так накинулись на гремлина забывая что, он единственный кто смог разобрать и перенести vanquish. 

Я знаю как минимум ещё пару людей, у которых были наработки по разбору Vanquish. 

  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
9 часов назад, Skat_N1 сказал:

Если нет, то какой ему смысл закрывать лишний доступ к переводам?

Я прошу ответа даже не столько с точки зрения закона, сколько с точки зрения и здравого смысла пользователя.

Потому что он выкладывает на хостинги, которые платят выложившему за скачивание.

  • Лайк (+1) 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
3 часа назад, Lizzerd сказал:

Все так накинулись на гремлина забывая что, он единственный кто смог разобрать и перенести vanquish. А во-вторых, ваш любимый сержант не лучше который на странице загрузок с русификаторами продвигал ссылки на загрузку вредоносного по и удалил из только тогда, когда с ним связался автор подписки ruadlist и заявил, что если ещё раз обход будет сайт будет заблокирован и Сержант быстренько их убрал))))) Кстати, сержант на это ничего не может ответить и обычно просто удаляет коммент и банит аккаунт, bruh

А wwe так и не допилил великий переводчик   гремлин), и софт на yakuza 0 использовал не свой а португальский)

  • Лайк (+1) 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
3 часа назад, Lizzerd сказал:

Все так накинулись на гремлина забывая что, он единственный кто смог разобрать и перенести vanquish.

Молодец. Много людей много чего умеют и имеют заслуги, но при этом не выставляют себя таким гнилым человеком.

Изменено пользователем Hellson
  • Лайк (+1) 2
  • +1 1
  • -1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Надо же, поперли боты с высосанными из пальца претензиями :D

3 часа назад, Lizzerd сказал:

Кстати, сержант на это ничего не может ответить и обычно просто удаляет коммент и банит аккаунт, bruh

Я всегда баню людей со сгенерированной левой почтой, вот такой я плохой.

  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
4 часа назад, Damin72 сказал:

Я знаю как минимум ещё пару людей, у которых были наработки по разбору Vanquish. 

Наработки не  равно релиз, вообще ни разу. У Меркурия есть наработки Mega Man 11 и что? Год назад на мой вопрос когда же релиз, был ответ ”Многое сделано, многое предстоит сделать, но сейчас некогда”. И так бы и ждали бесконечности, если бы не одни хорошие люди, которые без всяких обещалок и наработок-отговорок вышли на релиз.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
2 минуты назад, allyes сказал:

. У Меркурия есть наработки Mega Man 11

у меркурия было “наработок” на полфорума тут. так нанарабатывал …

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt

      В число пострадавших стран попал и популярный у россиян Казахстан.
      Sony принудительно отменила предзаказы на Ghost of Tsushima в 180 странах, в которых вчера игра была снята с продажи.

      Все дело в том, что в этих странах невозможно зарегистрировать PSN-аккаунт, который требуется для запуска игры.
      В число пострадавших стран попал и популярный у россиян Казахстан.
    • Автор: SerGEAnt

      Забавно, что Helldivers 2 была снята с продажи в 177 странах, но сегодня к списку были добавлены еще три: Эстония, Латвия и Литва.
      Судя по SteamDB, сегодня Ghost of Tsushima сняли с продажи в 180 странах. Да, прям как Helldivers 2.
      Если ничего не изменится, то игру будет невозможно купить в целом ряде стран, включая Белоруссию, Казахстан и прочие страны СНГ. В списке также изначально была Япония, но ее спустя час оттуда убрали.

      Sony не делала никаких заявлений, но можно предположить, что причина в том, что в этих странах не работает PlayStation Network. А ведь буквально неделю назад разработчики уверяли, что PSN-аккаунт для одиночной кампании не потребуется!
      Забавно, что Helldivers 2 была снята с продажи в 177 странах, но сегодня к списку были добавлены еще три: Эстония, Латвия и Литва.

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Обязательно перепройду на РС. Вторая реально на много лучше первой, хотя по началу кажется, что отличии нет никаких, но со временем многое чего меняется. Особенно порадовало, что порой возвращаясь в места где ты раньше делал чистку, не образовался пустырь, а может вполне нарисоваться новая неожиданная ситуация. Например, где-то в начале я зачистил один лагерь с людьми, потом когда через время вернулся в эту локу, оказывается на этом месте эти люди уже стали мертвяками, опять зачистил. Долго там не появлялся, потом пришёл друг, типа покажи игру, и так далее. Включил, вернулся на это место а там теперь стоял босс, которого я вообще не ожидал встретить. В игре очень много опциональных боссов, которых ты можешь встретить например на старых порой местах, и можешь спокойно пропустить.  Ну и на замену Валькириям, тут сделали других потных боссов. Валькирии тоже остались, одни будут по сюжету, а вот вторая будет опциональная, которую надо будет найти, но ппц как потная, хотел геймпад сломать.  
    • Да? Не знал.  Думал это экз, временный по крайней мере. Ну неужели авторы  действительно видят эту героиню именно с такой внешностью?  Не поверю.
    • Есть в ней что-то такое, по атмосфере чем-то Fran Bow напомнило , немного, наверное из-за странности происходящего и всяких существ.
    • Появилась дата выхода: Test Drive Unlimited Solar Crown Coming soon Sep 12 2024 [Racing; Open World; Exploration; Driving; Beautiful]     Silence of the Siren Coming soon Sep 30 2024 [Strategy; RPG; Turn-Based Strategy; Sci-fi; Fantasy] SILENT HILL 2 Coming soon Oct 7 2024 [Psychological Horror; Horror; Survival Horror; Atmospheric; Psychological]    
    • Мне в принципе трейлер нравится. Так что возьму в зеленом магазине. Я бы купил и в стиме по полной цене в знак уважения к серии, но в нашем регионе недоступно
    • Кто посчитал хорошей идеей назвать rogue/scoundrel Прохвостом ? Плут, негодяй, жулик, мошенник приятно слушать и понятно что имеется в виду. А вот Прохвост настолько редкое для моих глаз слово, что это комично. Как будто ребенок нашкодил и ему говорят “Экий ты прохвост.” Прохвост — Rogue. Тогда Роуг из людей икс видимо должна быть переведена как Прохвостка. Да, слово необычное, и я бы похвалил переводчиков за изобретательность, если бы не было более удачных и более понятных вариантов. Все таки Плут в DnD мне более привычен.

      Далее, кто такие Иторци ? Кто придумал назвать их Иторцами ? Как получилось что их назвали Иторцами ? Ithorians — Иторианцы, везде можно найти именно такой перевод, а вот по иторцам можно найти только “Фармакологические исследования суппозиториев с доксиланом”. Когда у слова вообще отсутствует перевод, можно придумывать свой вариант, до тех пор пока не устаканится какой-то один. Это не тот случай, у слова есть официальный перевод Иторианцы, Иторианец.

      Два из двух примеров приводят к выводу что “есть лучший пример, не надо инноваций”, как бы это не было прискорбно, но новое не всегда лучше старого, пусть это и Совершенно Новое что раньше никто не видел.

      Я надеюсь что это лишь крупицы плохого впечатления что я получу играя с этим переводом. Вы конечно молодцы что переводите, но иногда лучше не придумывать новое колесо, а сделать то что всем понравится.
    •  А ведь по сюжету игры она вымотанная психологически, вероятная жертва насилия со стороны отца. Левый скрин конечно нечестный, судя по плечам там ппц искаженное фокусное расстояние, но все равно. Сладкий пирожок емао….
    • @Ckopoxog Спасибо, перевод основной есть, но вот к сожалению инвентарь, статус и окно торговли не переводится. Но в принципе жить можно
    • Вся еда, похоже, ушла на Анжеле. На ПК я думаю сделают мод, который приведёт её в соответствие в оригиналом.
    • Нет слухи ходили, что анонс будет только, а сам порт еще на ранней стадии и выйдет не скоро судя по всему так и есть как раз к сериалу закончат. Наоборот Кратос из тупого громилы превратился в человека спасобного думать, а потом делать то эвволюция персонажа. Сюжет топовой лучше в слешерах не видел. Конечно детишки не выросшее недовольны где кровь, кишки и резня ?
  • Изменения статусов

  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2024 | Реклама на сайте.

×