Jump to content
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Siberian Studio потребовала удалить свои русификаторы с ZoG

Recommended Posts

“Все из за бабок” (с)

Нет посещения их сайта, нет показов рекламы, нет бабок. 

  • Upvote 1

Share this post


Link to post

Помню, как читал в одной из веток диалог, где Сержант заявлял что хочет залить все русификаторы Гремлина на зог вместо ссылок на сайт Сибериан Студио, как было раньше, Гремлин потребовал этого не делать и Сержант пообещал этого не делать. Получается сам обманул, а теперь кричит “наших бьют, рятуйте мене, рятуйте”?

2 minutes ago, @Guchi@ said:

“Все из за бабок” (с)

Нет посещения их сайта, нет показов рекламы, нет бабок. 

И не говори. Слишком много тут рекламы стало.

Share this post


Link to post

Неплохую себе антирекламу сделали, после такого пускай сами пользуются своими “творениями”.

Edited by febll
  • Like (+1) 1

Share this post


Link to post
1 минуту назад, Netulogina сказал:

В любом пользовательском соглашении указан запрет на декомпиляцию и модификацию.

Не всегда, но где разработчик разрешает модификацию (а перевод — это именно модификация), то там четко указано, что любой мод является собственностью правообладателя игры, а не модера или переводчика.

Так что забить и не обращать внимания, на таких жалобщиков.

 

  • Upvote 1

Share this post


Link to post

Большая часть того что товарищ психушка требует удалить никак не его труд, а сворованое и переворованое, так что можно банально перепаковать инсталеры и послать полоумного нафиг.

Edited by Setekh
  • Like (+1) 1
  • Upvote 2

Share this post


Link to post
1 минуту назад, Setekh сказал:

так что можно банально перепаковать инсталеры и послать полоумного нафиг.

Справедливо, но лучше не опускаться до его уровня.

  • Like (+1) 1

Share this post


Link to post
32 минуты назад, DarkHunterRu сказал:

@allyes Как-то не в курсе, но вообще отношения работе не мешают, можно поругаться с человеком, но продолжать работать с переводчиком, думаю у администрации с этим проблем нет, по крайней мере из того, что я видел. Другое дело, что у переводчиков с этим бывают проблемы, вот как тут, например :) То, что переводы перестанут физически лежать на этом портале не выведет сайт Гремлина в топы по запросам, это не так работает, а что-то еще с этого выиграть и нельзя собственно :)

У него все линки на переводы ведут на мусоропомойки с маленькой скоростью. Скорей всего на этих сайтах ему что-то капает за скачку. А за скачку “его” перевода с ЗОГа — ничего. Бабки.

Edited by Samum2000

Share this post


Link to post
Только что, Samum2000 сказал:

Бабки.

Да там копейки нищенские, туда можно что угодно залить, даже чужое и тоже будет капать :))))

Share this post


Link to post

Здесь не обошлось без лукавого — на лицо медленное становление человека чёртом:laugh:

4 минуты назад, Samum2000 сказал:

У него все линки на переводы ведут на мусоропомойки с маленькой скоростью. Скорей всего на этих сайтах ему что-то капает за скачку. А за скачку “его” переводво с ЗОГа — ничего. Бабки.

Крохобор однако

Share this post


Link to post
3 часа назад, Sherhan сказал:

“© Перевод выполнен неопознанной группой, работавшей на фирму «1С» в 2007 году.”

Т.е. сам Гремлин присвоил себе труды “неопознанной группы”.

Вообще, емнип, перевод обоих частей был выполнен 1С, но этот Гоблин или как там просто приспособил его под версию Steam и все

Edited by fangx21

Share this post


Link to post

Интересно, а если я допустим отредактирую его перевод и удалю только все логотипы siberian studio, сможет ли гремлин что то предъявить потом? Как он докажет что он автор?

1 час назад, Netulogina сказал:

МЕГА КЕК
В любом пользовательском соглашении указан запрет на декомпиляцию и модификацию.
Это как если вор придет с жалобой в прокуратуру на качество украденного.
В большинстве случаев разработчик/издатель конечно смотрит на это сквозь пальцы, но если кто-то пытается на прямую зарабатывать или присвоить права на продукт - яики прижмут по полной.
Так что это даже не блеф, а просто клоунада.

 

Ну и лох. Столько эпичных лузлов с идиота можно было наловить.


Ели есть не ленивые люди (или у кого за честь Сержанта припекает) — можете покидать на почту EA, Sega и прочих ссылок с пояснением — в течениии пары месяцев ваш Гремлин исчезнет из ынтернетов.

Пробовал писать SEGA, сказали что разберутся, но прошло уже где то 2 года вроде как он закончил перевод yakuza 0 и он не исчез

Edited by Orbis Mortem

Share this post


Link to post

ШУЕ ППШ! Обычное осеннее обострение.

Share this post


Link to post

Еблан “интеллектуальный”

  • Like (+1) 1

Share this post


Link to post

Когда переводы выкладывались на  сайт, Гремлин был согласен и не возражал. Никто не говорил администрации, что их в последствии придётся перебирать и удалять, а это всё таки труд. Какой-то договор был, пусть даже устный. От Зога он тоже получил не мало, стал бы он вообще переводчиком.

 Да, крупные компании так поступают, меняют правила на ходу, я и сам так попал, когда мой пятнадцатилетний экаунт оказался под угрозой блокировки. Но так поступать нельзя и не надо создавать прецеденты. Если ранее всё было оговорено, то и при удалении нужно также, что бы все участвующие стороны были согласны. 

 Договоры нужно чтить и соблюдать!

Share this post


Link to post

Create an account or sign in to comment

You need to be a member in order to leave a comment

Create an account

Sign up for a new account in our community. It's easy!

Register a new account

Sign in

Already have an account? Sign in here.

Sign In Now

  • Similar Content

    • By james_sun

      Игровые издания обратили внимание на релиз олдскульного фантастического авиасимулятора Elland: The Crystal Wars.
      Игровые издания обратили внимание на релиз олдскульного фантастического авиасимулятора Elland: The Crystal Wars.
      Данный проект примечателен тем, что изначально он назывался Dune: Ornithopter Assault. Игру отменили в 2002 году после банкротства издательства Cryo Interactive.
      Этой осенью авторам удалось собрать необходимые средства для завершения разработки на Kickstarter, однако от первоначального имени по понятным причинам пришлось отказаться (ровно как и от всех отсылок к знаменитому произведению).
    • By SerGEAnt

      Один из игроков посетовал на то, что наиграл в Red Dead Redemption 2 на Stadia более 6 тысяч часов, и теперь весь достигнутый прогресс будет утерян, так как Rockstar Games не предусмотрела переноса прогресса между платформами.
      Невероятные события разворачиваются вокруг вчерашней новости о закрытии Stadia — облачного сервиса Google, на который корпорация делала большую ставку.

      Судя по твиттеру, закрытие сервиса стало новостью не только для разработчиков, но и для инженеров Google. Работа над сервисом шла до последнего момента: например, разработчики выкатили обновление интерфейса магазина.
      Разработчики, само собой, находятся в ужасе, так как некоторые из них потратили кучу денег, чтобы адаптировать игры для Stadia. Само собой, никто из Google не потрудился предупредить их о скором закрытии платформы. Причем, если игрокам обещана компенсация, то о разработчиках такой информации нет.
      Один из игроков посетовал на то, что наиграл в Red Dead Redemption 2 на Stadia более 6 тысяч часов, и теперь весь достигнутый прогресс будет утерян, так как Rockstar Games не предусмотрела переноса прогресса между платформами.

      Наконец, портал 9to5Google раскопал информацию о возможной эксклюзивности следующей игры Хидэо Кодзимы для Stadia. Якобы это должен был быть одиночный проект, что в итоге не понравилось Филу Харрисону, возглавлявшему платформу, и он отменил проект после знакомства с вертикальным срезом.


Zone of Games © 2003–2022 | Реклама на сайте.

Система Orphus

×