Jump to content
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Siberian Studio потребовала удалить свои русификаторы с ZoG

Recommended Posts

32 минуты назад, CeHbKA сказал:

Суду будет фиолетово чьи авторские права он нарушал, до тех пор, пока не появится представитель этих авторских прав.

Господи, какая чушь. Ты хоть в одном суде участвовал?

Когда ты идешь в суд как истец, ты должен предоставить документы, подтверждающие твои права на объект авторского права. Позиция “я владелец просто поверьте” не сработает.

Вот чуть выше писали про Neverwinter Nights: окей, это компьютерная игра, кто владеет правами на ее распространение на территории РФ? Наверное, Beamdog. Пожалуйста, показываем договор между вами и Beamdog, согласно которому вы являетесь правообладателем перевода и/или у вас есть право на его распространение (которое было нарушено).

Это пример из моего собственного опыта. Компанию называть не буду, но она была иностранной без представительства в РФ, и переводов ее игр у нас больше нет.

  • Upvote 3

Share this post


Link to post

Один дизлайк поставил автор проекта Siberian Studio ?)

  • Haha (+1) 2

Share this post


Link to post
57 минут назад, CeHbKA сказал:

Практики, более чем достаточно. Вам про неё расскажут звукозаписывающие и кинокомпании, которые владеют правами на тот или иной объект. Неважно, отечественного происхождения он, или зарубежного.

Я лучше воспринимаю ссылки, но разница все же есть. Можно купить фильм на диске, сделать звуковую дорожку перевод и распространять только ее, никак не нарушая авторские права. При этом перевод ПО почти всегда подразумевает модификацию чужого программного обеспечения тем или иным образом, что часто нарушает условия его использования. Ну или я не понял ваш пример,

57 минут назад, CeHbKA сказал:

Если ссылка ведёт к распространению объекта авторского права, без желания или ведома на то владельца этого объекта, то данная ссылка нарушает права чужой интеллектуальной собственности.

Вы мне наверное на конкретную норму закона можете сослаться, да? :) Опять же речь четко шла о ссылках любых, а сейчас вы мне явно намекаете на ссылки нарушающие закон, а это разные вещи… Потому что дело не в ссылке, а в распространении материалов либо нарушающих закон, либо защищенных им. Причем тут ссылки на сайты или файлы, которые можно распространять, про которые речь пошла изначально и какие такие у кого на эти ссылки права, я без понятия..

57 минут назад, CeHbKA сказал:

но в Китае всё это уже давно работает.

Можно еще в пример монархические режимы привести, где законы явно не такие, как демократических, капиталистических странах.

57 минут назад, CeHbKA сказал:

А вы, разумеется, никогда не слышали истории, когда на поисковики подают в суд из-за того, что поисковик выводит ссылку на пиратский контент и при этом этот суд поисковик проигрывает? Ну, ок

Внимательнее посмотрите, что я цитировал, когда писал то, на что вы ответили вот это. Вы говорите, что ссылки там и тут это не реклама, при этом поисковики передают “вес” одного сайта другому, через вот такие ссылки.

И да, если вернуться к интеллектуальной собственности, я четко указал, что если сайт, на который ведет ссылка, не нарушает закон, то удалить ее откуда угодно — практически невозможно.

57 минут назад, CeHbKA сказал:

База у нас вообще-то формируется самостоятельно

Ну я понял люди из воздуха и узнают они о вас исключительно появлением информации из неоткуда напрямую в мозг :)

57 минут назад, CeHbKA сказал:

. А нести судебные издержки Стиму — какой профит?

Мы говорили о возможности, то что за группы переводчиков с оплатой до сих пор никто не взялся, как раз говорит о том, что ваши прибыли им не особо интересны, а не о том, что вы ничего не нарушаете.

57 минут назад, CeHbKA сказал:

Этим посредникам нужно платить деньги

Полно компаний, которые работают по всему миру по защите интеллектуальной собственности разных клиентов, вы тут приводите цифры, которые имеют мало общего с реальностью, особенно прибыль с рынка. Но в этом мало смысла, зачем платить по розничным ценам, когда есть возможность по оптовым?

38 минут назад, CeHbKA сказал:

Вы понимаете как работает судебная система?

И чё там у кого прописано, это не касается территории одной страны, мало кого волнует.

Комментарии тут излишни)

Еще раз, то что это никого сейчас не волнует, в силу того, что с вас взять нечего, не значит, что не станет волновать завтра. Вас из стороны в сторону, вы сначала пишете про законность, потом про смысл исков и по кругу, зачем переплетать разные вещи, они не связаны.

Edited by DarkHunterRu
  • Like (+1) 2
  • Upvote 1

Share this post


Link to post
2 часа назад, DarkHunterRu сказал:

Продвижение это не ваше, на мой взгляд.

и не только продвижение. Нет бы молча переводами заниматься, нет, нужно периодически засветиться на форуме, чтобы пнуть администрацию или лишний раз подчеркнуть, какой наш рынок никчемный. Если они думают, что таким образом делают свои творения востребованней — это большое заблуждение.)

  • Like (+1) 1
  • Thanks (+1) 1
  • Upvote 1

Share this post


Link to post
52 минуты назад, SerGEAnt сказал:

Господи, какая чушь. Ты хоть в одном суде участвовал?

Когда ты идешь в суд как истец, ты должен предоставить документы, подтверждающие твои права на объект авторского права. Позиция “я владелец просто поверьте” не сработает.

Таки что ему мешает предоставить такие документы? :D

Share this post


Link to post
1 час назад, CeHbKA сказал:

Сколько СМИ используют чужой контент и тупо его перепечатывают? Миллионы.

В том числе и ваш чудо-паблик.

Так скажите мне, Сенька, зачем вы наводняете наш прекрасный интернет своим ненужным спамом?

  • Upvote 1

Share this post


Link to post

Вспомнилась история с Сергеем Тынку, когда некий паблик скопировал с его сайта статью (с указанием авторства и ссылкой на оную), а он поднял вопль, что админы паблика — “ворьё”. Правда, после того, как он узнал, что переписка с админами заскринена, по-быстрому всё удалил, сославшись на то, что немного выпил.

  • Haha (+1) 1

Share this post


Link to post
1 час назад, SerGEAnt сказал:

В том числе и ваш чудо-паблик.

Так скажите мне, Сенька, зачем вы наводняете наш прекрасный интернет своим ненужным спамом?

Да-да-да, опять перевод стрелок, опять “на себя посмотрите”, классика :ok:

@Crazy_dormouse читаем внимательно:

19 минут назад, Crazy_dormouse сказал:

...Переводчику, а также автору иного производного произведения (обработки, экранизации, аранжировки, инсценировки или другого подобного произведения) ...

Тут ни слова о программном обеспечении. Знаете, как используется авторское право в программном обеспечении? Ну т.е. как бы перевод ПО (коим являются неофициальные локализации, тем более в отдельных файлах), это не перевод в прямом смысле этого слова. 

26 минут назад, Crazy_dormouse сказал:

Друже, заметь — Гремлину придётся доказывать. Самому. Не представители той же “Сеги” с него спрашивать станут — они, как ни странно, вообще в подобном судебном заседании не нужны будут.

Разумеется, ему придётся доказывать самому своё авторское право. Но для этого, достаточно будет предоставить исходники своего софта, в результате которого появляются те или иные файлы. Соответственно, эти файлы автоматически являются объектом авторского права. К модификации других файлов третьих лиц это не имеет никакого отношения. Это, как тут выше правильно заметили, как отдельная аудиодорога для какого-то фильма. Поставляется отдельно, как оно используется — на совести юзера, и т.д. 

 

  • Upvote 1

Share this post


Link to post

Веселитесь по “диванно-юридически”?=)

Вот нет бы так переводы делать, нет, опять срачи на десятки страниц. Эххх, а между тем сотни переводов брошены или в застое на веки вечные. Но в топе опять трутся “любимчики” админа — Миракл и Гремлин. Но какой в этом прок?=)

  • Like (+1) 1
  • Upvote 1

Share this post


Link to post
2 часа назад, SerGEAnt сказал:

В том числе и ваш чудо-паблик.

Так скажите мне, Сенька, зачем вы наводняете наш прекрасный интернет своим ненужным спамом?

Серж, ты не так понял. ЭТО ДРУГОЕ… :laugh: В чужих руках и хрен толше.

  • Like (+1) 1
  • Haha (+1) 1

Share this post


Link to post

Не будем указывать пальцем, но хотелось бы узнать — русские переводы MGS2 и MGS4 нарушают права Konami?

А также другие переводы, на которые собирается донат, то бишь “деятельность с извлечением прибыли”.

зы. Если перевод поставляется в виде отдельно подключаемых файлов, которые не изменяют оригинальные файлы (например переводы Толмачей на игры Telltale Games) — да, можно что-то говорить об “авторских правах на перевод”.

Вот только практически все переводы являются мофицикациями оригинальных файлов.В этом плане грамотной является позиция Umineko Project , на сайте которых явно прописано:

Скрытый текст


Об авторских правах

Данная игра возможно нарушает авторские права Ryukishi07, компании Alchemist, а также художников, композиторов, актёров озвучки, переводчиков и других.

В наши намерения не входит нанесение финансового или иного ущерба кому-то из этих людей или компаний. Создание и дистрибьюция легальных английской и русской PS3 копий игры экономически для нас невозможны, поэтому распространение данной игры проходит по нижеуказанным условиям.

Мы требуем от всех наших пользователей владения играми, которые легли в основу нашей работы: копией ПК версии Umineko no Naku Koro ni EP4, а также копией PS3 версии Umineko no Naku Koro ni Rondo, вне зависимости от наличия консоли PS3.

При отсутствии легально приобретённых копий вышеуказанных игр использование данной игры запрещается.

Также запрещается распространение неизменной копии данной игры без приложения данной информации и указания ссылки на сайт Umineko Project. Запрещается распространение каких-либо видоизменённых копий игры без официального разрешения Umineko Project.

 

 

Edited by Sherhan
  • Like (+1) 1
  • Upvote 1

Share this post


Link to post
1 час назад, Dorian-F-K сказал:


Вот нет бы так переводы делать, нет, опять срачи на десятки страниц. 

Это скучно и никому не интересно, рейтинги на таком не сделаешь, а тут прям хоть попкорн бери. :beach:

Скоро надеюсь разъяснят как ворованное воровать, по русски) 

 

  • Like (+1) 1

Share this post


Link to post

Create an account or sign in to comment

You need to be a member in order to leave a comment

Create an account

Sign up for a new account in our community. It's easy!

Register a new account

Sign in

Already have an account? Sign in here.

Sign In Now

  • Similar Content

    • By SerGEAnt

      В документе есть раздел с нормативами, необходимыми для перевода в так называемую «группу высшего мастерства». Например, мужчинам нужно пробежать 3 километра за 15 минут или быстрее, а женщинам — 2 километра за 12 минут или быстрее.
      Министерство спорта и Федерация компьютерного спорта опубликовали федеральные стандарты спортивной подготовки по киберспорту.

      В принятый стандарт вошли требования к программам по подготовки киберспортсменов, а также требования к организаторам и участникам спортивной подготовки. Требования предназначены для «обеспечения единства основных требований к спортивной подготовке киберспортсменов на всей территории Российской Федерации».
      Согласно этим требованиям, киберспортсмен должен пройти физическую, тактическую, техническую, теоретическую и психологическую подготовки. Физическая и тактическая выделены как основные — на них должно быть затрачено 50-75% учебного времени.
      В документе есть раздел с нормативами, необходимыми для перевода в так называемую «группу высшего мастерства». Например, мужчинам нужно пробежать 3 километра за 15 минут или быстрее, а женщинам — 2 километра за 12 минут или быстрее.

      Для обучения группы требуется соответствующее оборудование — его список включает в себя мощный ПК с подробным описанием системы охлаждения, корпусом Midi-Tower и SSD, монитором с частотой обновления 144 Гц, кресло с регулируемой высотой сиденья и другие особенности.


      В соответствии со стандартом в России теперь могут открываться секции по занятию киберспортом, соответствующие всем нормативам.


Zone of Games © 2003–2022 | Реклама на сайте.

Система Orphus

×