Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Star Wars Jedi: Survivor, GTA Vice City, Max Payne 3 и другие локализации — что показали на VoiceCon 2023

Рекомендованные сообщения

200723-maxresdefault.jpg

Сегодня прошел второй VoiceCon — трансляция с русским уклоном, организованная хорошо вам известной студией GamesVoice. В течение часа показывали кучу как официальных, так и фанатских русских локализаций, а также несколько инди-игр, разработанных в России.


Сегодня прошел второй VoiceCon — трансляция с русским уклоном, организованная хорошо вам известной студией GamesVoice. В течение часа показывали кучу как официальных, так и фанатских русских локализаций, а также несколько инди-игр, разработанных в России.

  • GamesVoice работает над русскоязычной озвучкой российского MMO-экшена Pioner.
  • Озвучку Hogwarts Legacy обещают выпустить до конца 2023 года — запись всех актеров завершена.
  • Студия озвучила вступление Darkest Dungeon 2, но озвучку начнет только в случае появления спонсора (нужно 160 тысяч рублей).
  • Работа над локализацией Max Payne 3 идет полным ходом. Правда, началась она в другой студии, ну да ладно.
  • GamesVoice собирается таки закончить озвучку Borderlands 2, застывшую на версии 0.9.1 и не обновлявшуюся три года.
  • Первая демонстрация озвучки Star Wars Jedi: Survivor, средства на которую до конца пока не собраны. 
  • В обозримом будущем будет перевыпущена озвучка Black Mesa — один из первых проектов GamesVoice, впервые выпущенный в 2013 году.
  • Некая NDRecords анонсировала локализацию Tales from the Borderlands — не прошлогодней, а классической, которая от Telltale Games. Озвучка идет на основе перевода Tolma4 Team.
  • Первая демонстрация дубляжа Grand Theft Auto: Vice City — перевод будет совместим и с классической версией, и с переизданием.
  • Ставшая локальным мемом локализация Hellblade все-таки выйдет. Правда неизвестно, когда именно это произойдет.
  • Римейк Dead Space (еще один проект, ранее приписанный к Mechanics VoiceOver) тоже скоро обзаведется русской локализацией.

Запись трансляции:

  • Лайк (+1) 4

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

О-о-о… нет. Озвучка Макса совсем мимо. Слишком молодо звучит, для первых частей ещё подошло бы, но не для третьей. Ко всему прочему голос должен быть грубее, как-никак человек курит и пьёт на протяжении многих лет, как не в себя.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Так и  осталось непонятно, когда примерно ждать озвучку DS.

47 минут назад, romka сказал:

О-о-о… нет. Озвучка Макса совсем мимо.

Да вроде, более-менее

47 минут назад, romka сказал:

 

Ко всему прочему голос должен быть грубее, как-никак человек курит и пьёт на протяжении многих лет, как не в себя.

Согласен

  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
13 минут назад, piton4 сказал:

Да вроде, более-менее

Ну если только “более-менее” :D . Хотелось от Макса максимального попадания в голосину. Посмотрим, надо ещё посмотреть в диалогах, да и подкорректировать всегда могут.

  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
9 минут назад, romka сказал:

 Хотелось от Макса максимального попадания в голосину. 

Да всегда хочется, и в фильмах, и в играх, очень на восприятие персонажей влияет, да и в целом.  Подбор голосов для меня решает когда озвучку сериала выбираю, и даже если где-то перевод мне понравится больше, я всё равно выберу там где лучшая озвучка(подбор)

  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
2 часа назад, SerGEAnt сказал:

GamesVoice работает над русскоязычной озвучкой российского MMO-экшена

Т.е. сами Рассеяне для Рассеян не расстарались? Ну, круто чо.

  • -1 8

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Что за кринжкон? Лучше бы субтитры к играм делали, а не этой фиговой самодеятельностью маялись.

  • В замешательстве (0) 1
  • +1 1
  • -1 5

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
7 минут назад, Korgan_F_NC сказал:

Что за кринжкон? Лучше бы субтитры к играм делали, а не этой фиговой самодеятельностью маялись.

Кому лучше?

  • Лайк (+1) 2
  • Хаха (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
2 часа назад, Korgan_F_NC сказал:

 а не этой фиговой самодеятельностью маялись.

Что ты имеешь в виду?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Зв отличная озвучка ! Хорошо , что не играл ещё . Жду полоний дубляж! Молодцы !

зы. Кто-нибудь Макса на платину проходил ?)

Изменено пользователем Den110

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
4 часа назад, SerGEAnt сказал:

В Vice City что-то совсем мимо режиссура, оригинального вайба не чувствуется.

Как рояль в кустах! )

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
12 часов назад, Korgan_F_NC сказал:

Что за кринжкон? Лучше бы субтитры к играм делали, а не этой фиговой самодеятельностью маялись.

Субтитры к играм и делаются, вроде почти сразу после релиза обычно выходит, какие вопросы? Это же про озвучку новость, озвучку и демонстрируют.

  • Лайк (+1) 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
2 часа назад, Сильвер_79 сказал:

В смысле не расстарались? Российская студия озвучивает игру российских разработчиков.

Зачем объясняешь тупому? Он всё ровно не поймёт.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt

      @0wn3df1x продолжает следить за Steam-играми, в которых появилась русская локализация.
      @0wn3df1x продолжает следить за Steam-играми, в которых появилась русская локализация.
      Список за последнюю неделю:
      Company of Heroes 3 — хорошо всем известная стратегия обзавелась русским и украинским переводами после того, как разработчики ушли от SEGA. Вышла 23 февраля 2023 года, 33626 обзоров, 57% положительные.
      Once Human — условно-бесплатный шутер от третьего лица про выживание после апокалипсиса. Вышел 10 июля 2024 года, 132482 обзора, 74% положительные.
      Just a To the Moon Series Beach Episode — четвертая глава очень популярной серии трогательных адвенчур. Вышла 20 сентября 2024 года, 2983 обзора, 98% положительные.
      Brazilian Drug Dealer 3: I Opened a Portal to Hell in the Favela Trying To Revive Mit Aia I Need to Close It — бумер-шутер на движке Quake 2. В раннем доступе с 21 сентября 2024 года, 2133 обзора, 98% положительные.
      Maltese’s Fluffy Onsen — симулятор животного банного отдыха. Вышел 8 апреля 2025 года, 1029 обзоров, 94% положительные.
      Suit for Hire — хардкорный шутер, смесь Max Payne и Superhot. Вышел из раннего доступа 20 июня, 999 обзоров, 92% положительные.
      Bokura: Planet — кооперативная адвенчура про побег с Красной планеты. Вышла 24 апреля, 752 обзора, 76% положительные.
    • Автор: SerGEAnt

      Студия GamesVoice опубликовала трейлер своей локализации римейка Silent Hill 2, которая выйдет уже завтра.

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Честно говоря я не смог запустить это переводчик на бепине, вроде всё копировал на свои места, то ли версия игры старая, толи в России заблочено скачивание обнов софта.
      Лучше добавить всё как есть, чтобы оставалось скопировать в игру. А так всё это не однозначно. Там какие-то csv гляжу сделанные, а как их собирать при обнове игры, если текст изменится? Непонятно.
    • Сега запретила? Серьёзно? А как же серия Якудза и спиннофы, которые получают официальный русский перевод? Соник? Метафоры всякие? На них тупизм сеговского менеджмента не распространяется или как?  Это не вяжется с твоей логикой — популярную серию CoH в Ру-регионе они переводят на русский, а не особо популярные — переводят? Интересно, а почему тогда обновлённое издание “Dawn of War” не имеет ру-перевода, если по твоей логике это кто-то в Сеге не давал ру-перевод, почему тогда здесь нет ру-перевода, которые сами Релики и издавали? Это явно инициатива Реликов была не добавлять ру-перевод в CoH, когда они были на содержании Сеги, а сейчас на вольных хлебах — деньги-то нужно, поэтому вставим перевод, который уже был, но мы его вырежем, чтобы подгадить. Русофобия заканчивается именно в том момент, когда деньги на счёте заканчиваются. А Реликам теперь самим нужно содержать себя, папика в лице Сеги больше нет. Так что можно снова сделать вид, что они всегда были аполитичны, ты главное купи, смотри, там даже перевод в CoH3 мы сделали, но правда в игре про Вторую Мировую нет СССР, подумаешь. все же знают, что фашистов побеждали США, Бельгия и Британия.
    • Не знаю как в стим версии, но обычная раняя версия сама расшифровывается после запуска
    • Потому что нужно доставать текст именно из него для него, тот что из файлов не совсем подойдёт, а это проходить игру на нём. К тому же ссылочность словаря скорее всего сломается. Плюс генерация строк, некоторые строки будут просто переводиться гуглем заново, так как собраны из нескольких, каки-то там регулярки применять то ещё запнятие. От всего этого перевод будет выглядеть так себе. И с учётом графики игры здесь текст должен быть просто шикарным. Обычно бепином пользуются, только когда простого доступа к тексту нет. Тексты в ассетах и стандартные локи это простой доступ. А когда в dll это сложнее.
    • Русификатор на пятую страйкерс вот до сих пор пилят.
         
    •   Эдем это же эмуль для Андроида ? А человек просил для ПК. Или Эдем есть для ПК тоже ? Я тоже впервые слышу, насколько я понял это только для Андроида. Спасибо большое
    • Всем спасибо)   Молодцы)  
    • у игры всего 2 языка, родной и английский, оффициального перевода думаю вообще нет смысла ждать)
  • Изменения статусов

    • Дмитрий Соснов  »  Tirniel

      Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?
      · 1 ответ
    • SHAMAH

      Куда вход на сайт убрали и ЗАЧЕМ? Хотел файл скачать, там только медленная загрузка и “зарегистрируйтесь”. Все. Пришлось вручную страницу входа прописывать.
      · 0 ответов
    • Nosferatu  »  behar

      Добрый вечер.
      Подскажите пожалуйста, у вас не осталось случайно исходников для фикса на широкоформатные мониторы для игры Vampire The Masquerade Redemption?
      Если да, то не могли бы вы ими поделиться, а если нет, то прошу прощенья что побеспокоил.
      Заранее спасибо.
      · 0 ответов
    • AlcoKolyic  »  makc_ar

      Здраствуйте! Извините, а можно попросить ссылку на место где можно взять перевод (патч или образ игры с переводом) El Shaddai: Ascension of the Metatron для ps3, пожалуйста? А то в теме к этой игре у меня не получилось найти работающие ссылки… Первая ведет в группу в которой удалены большинство постов, а пост с этой игрой ведет на сайт https://psnext.ru который сейчас не имеет отношения к видеоиграм. 
      · 0 ответов
    • oleg72  »  Boor

      https://www.skidrowcodex.net/fate-reawakened-goldberg/
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×