Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

В Starfield не будет даже русских субтитров

Рекомендованные сообщения

002136-%D0%A1%D0%BD%D0%B8%D0%BC%D0%BE%D0

Несколько часов назад их упоминание исчезло и из БД, и со страницы игры.


Игроки обратили внимание на исчезновение упоминания российской локализации в Starfield из базы Steam.

002321-%D0%A1%D0%BD%D0%B8%D0%BC%D0%BE%D0

Изначально планировалось, что игра будет снабжена русскими субтитрами. Несколько часов назад их упоминание исчезло и из БД, и со страницы игры.

002136-%D0%A1%D0%BD%D0%B8%D0%BC%D0%BE%D0

Starfield выйдет 6 сентября.

  • Хаха (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
6 часов назад, докДог сказал:

Когда его пропатчат, локализуют, сделают бесплатным, тогда и поиграем. Сомневаюсь, что игра выйдет такой плохой, что ее удалят из стимов.

Эта игра в геймпасе будет на старте. А локализация в таком случае от фанатов придётся ждать как минимум год

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
11 часов назад, SerGEAnt сказал:

Изначально планировалось, что игра будет снабжена русскими субтитрами. Несколько часов назад их упоминание исчезло и из БД, и со страницы игры.

ну тогда может пускай и игра исчезнет из упоминаний в русских новостях? Нафига поддерживать интерес к тому, что относится к тебе негативно?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Мда, забавная логика у некоторых пользователей: “нет русского языка=русофоб=фашист”. Намекну таким, что русские тоже не особая нация для которой остальные люди должны ходить по их струнке. Рецепт таков, сперва создается свой продукт и потом уже вы устанавливаете свои правила. И бед с башкой не будет.:)

  • Спасибо (+1) 1
  • +1 1
  • -1 5

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

логика забавная скорее у тех, кто считает нормальным когда об него ноги вытирают. Нет поддержки русской аудитории — их право. Наше право игнорить такой продукт и поддерживать тех кто относится нормально.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Полностью с тобой согласен, просто я к тому что некоторая категория лиц обвиняя других во всех бедах не понимает что так зарабатывает себе психические расстройства.

  • +1 1
  • -1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
5 минут назад, Macloud сказал:

Мда, забавная логика у некоторых пользователей: “нет русского языка=русофоб=фашист”.

 Никогда раньше игр без русской локи не выходило и вот опять:D

...но разговор про отмену уже анонсированной локализации — тут да, русофоб по тренду.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
6 часов назад, Сильвер_79 сказал:

Но ведь русский актуален, как минимум, для всех стран бывшего СССР, включая Украину. Других широко распространённых на этой территории языков в игре не заявлено. И не надо мне заливать, что в бывшем СССР люди поголовно на инглише играют. 

Самое забавное, что они недавно праздновали запуск Game Pass’а ещё в сорока странах. Есть там и СНГшные. Вот им и подгончик — самая громкая игра сервиса без локализации:dash1:

  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

А говорили капиталисты за лишний доллар мамку продадут, миф развеян? :D

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
23 минуты назад, al79spb сказал:

А говорили капиталисты за лишний доллар мамку продадут, миф развеян? :D

Тут идет коллективное сознание, а это немного меняет ситуацию

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

не буду тогда покупать на старте вот и все. учитывая, что будет все равно забагованый хлам как любит беседка то может и к лучшему, через годик другой и русский будет и ДЛС все будут и моды подтянутся, тогда можно будет по скидону и взять.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 час назад, fangx21 сказал:

Тут идет коллективное сознание, а это немного меняет ситуацию

Извиняюсь за тавтологию, но культуру отмены еще никто не отменял. 

  • Лайк (+1) 1
  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Если честно, по пофигу. Будет русский — куплю, нет - то есть множество других и весьма неплохих игр. 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
8 часов назад, Dusker сказал:

Если бы Starfield

ну да, сабж — непонятная игра от ноунеймов, кому он вообще интересен…

Просто facepalm.

3 часа назад, Macloud сказал:

Намекну таким, что русские тоже не особая нация для которой остальные люди должны ходить по их струнке.

раз дальше заголовка ты не осилил, тоже намекну:

16 часов назад, SerGEAnt сказал:

Изначально планировалось, что игра будет снабжена русскими субтитрами.

 

  • +1 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
39 минут назад, Freeman665 сказал:

ну да, сабж — непонятная игра от ноунеймов, кому он вообще интересен…

Просто facepalm.

Как там Fallout 4  поживает? https://www.metacritic.com/game/pc/fallout-4

Очень успешная игра была, правда? Те капли успеха что она имела, были  из-за франшизы. А по тем роликам что они показывают по старфилду, ганплей как в киберпанке, строительство базы как в Fallout 4 и аркадные бои в космосе. Ролевую систему я не видел, но после Fallout 4 за нее особенно страшно и здесь нету франшизы которая обеспечит продажи или интерес.

А теперь взглянем на это со стороны переводчиков. Нужно переводить тонны далеко не простого текста по космической тематике. Так как это новый игровой бренд, то фанатов у него ноль. Не стоит ждать что как с Final Fantasy, найдутся желающие которые следят за серией с самого начала и не смогут пройти мимо и оставить игру без перевода. Так же не стоит ждать что какой нибудь безумный фанат гарри потера покроет сборы на перевод, если такие будут, потому что франшиза новая, вселенная новая, без бекграунда, без фанатской базы. А переводчикам, некоторым уж точно, хочется получить материальный стимул за их труд.

Проссумируйте это все в голове. Я не говорю, что шансов что кто то возьмется и что важно не бросит на пол пути - совсем нет. Просто шансы не такие высокие как все думают.

Изменено пользователем Dusker
  • -1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
3 минуты назад, Dusker сказал:

Как там Fallout 4  поживает?

причем тут оценки? Я про общий хайп и ожидания.

5 минут назад, Dusker сказал:

Так как это новый игровой бренд, то фанатов у него ноль.

м-да, тут явно медицинский случай.

7 минут назад, Dusker сказал:

Так же не стоит ждать что какой нибудь безумный фанат гарри потера покроет сборы на перевод, если такие будут, потому что франшиза новая, вселенная новая, без бекграунда, без фанатской базы.

Даже спрашивать не буду, какое отношение фанат Гарри Поттера будет иметь к космосаге, и чем он отличается от фаната Лавкрафта, например.

  • Хаха (+1) 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt

      Для изготовления локализаций студия Stunlock Studios использует отдельную ветку на сервисе Crowdin. Судя по ней, украинские поклонники сумели перевести только 69% текстов релизной версии: видимо, это и послужило причиной удаления украинского языка из игры.
      Украинские игроки пытаются занизить рейтинг слэшера V Rising в Steam из-за того, что из релизнувшейся вчера игры удалили украинскую локализацию.

      V Rising долгое время находилась в раннем доступе, для быстрого изготовления локализаций студия Stunlock Studios использует отдельную ветку на сервисе Crowdin. Судя по ней, украинские поклонники сумели перевести только 69% текстов релизной версии: видимо, это и послужило причиной удаления украинского языка из игры.



      Отметим, что из-за системы публикации локализаций игра периодически лишается поддержки и других языков. В частности, русский язык тоже пропадал из списка в 2022 году.
    • Автор: SerGEAnt

      Команда Cool-Games выпустила публичную версию локализации хоррора Moons of Madness.
      Команда Cool-Games выпустила публичную версию локализации хоррора Moons of Madness.
      Авторы проекта: COOL-GAMES
      Куратор проекта: Андрей Лебедев Работа со звуком: Евгений Книга, Николай Кузнецов Техническая часть: spider91, Андрей Лебедев Перевод, редактура и укладка: Сергей Суханов Тестирование: Андрей Лебедев, Павел Борзенков  Особая благодарность: Александр Киселев Роли озвучивали: 
      Шейн - Артём Францук Деклан - Алексей Гнеушев Синтия - Зоркина Юлия Мистический голос - Людмила Ильина Орсон - Константин Федосеев Джози - Татьяна Борзова Лукас - Антон Алёхин Инна - Елена Понеделина Система - Ксения Никитина Неизвестный - Юлия Шишкина Диктор - Ислам Ганджаев костюм - Red Apple Бедствие-1 - Татьяна Перловская Бедствие-2 - Алексей Стоун


Zone of Games © 2003–2024 | Реклама на сайте.

×