Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

@PhantasyStar Затраты на разработку ПО хоть окупились?
Даже пропало желание делать качество. Значит будет больше заднеприводофикаторов.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@DragonZH 

> машинные переводы через google/deepl

> качество

:ohmy:

  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В 26.04.2023 в 03:39, Miralok сказал:

и не самого лучшего наследия Советского Союза, в котором было очень популярным мнение, что русские какие-то не такие  и все у нас в стране самое худшее.

а чье мнение то?

 

В 26.04.2023 в 03:39, Miralok сказал:

Одному не понравилось мое отношение к игре, которую они перевели,

отношение к игре, или неоправданная критика перевода?

 

В 26.04.2023 в 03:39, Miralok сказал:

Обижаются по любому поводу как дети

странное какое то мнение, получается что, допустим тебя попросили, бескорыстно, отремонтировать квартиру, или разрисовать стены, чтобы красиво было, ты трудился, выполнял какую либо работу, тут приходит какой то хрен с горы, и начинает за это бабки рубить, выдавая это за свои труды, для тебя это норма?! 

Изменено пользователем 1Zloy1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В 27.04.2023 в 13:25, ex0t1pe сказал:

@DragonZH 

> машинные переводы через google/deepl

> качество

:ohmy:

Тебе сюда.

И сюда
https://github.com/0xDC00/agent/releases
А также ёлочка с экрана.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В 28.04.2023 в 14:17, DragonZH сказал:

А также ёлочка с экрана.

Кстати, про ёлочку. Пытался пару раз её в нескольких играть использовать, но в 70% текста переводится какая-то белиберда(случайный набор символов). Вроде бы и шрифт вполне видимый был, но переводила ёлочка не пойми как.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Я правильно понял, что они за год удосужились перевести всего 1% игры, сидя на донатах, а теперь из-за слива не ясно, выйдет ли их перевод вообще?

 

А у машинного перевода хоть какая-то редактура есть? И переведен хотя бы через deepl?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
2 часа назад, HunterBows сказал:

Я правильно понял, что они за год удосужились перевести всего 1% игры, сидя на донатах, а теперь из-за слива не ясно, выйдет ли их перевод вообще?

 

А у машинного перевода хоть какая-то редактура есть? И переведен хотя бы через deepl?

Редактура частично есть. Машинный, который слитый — с зависаниями в некоторых местах и с выходящим текстом за рамки. Нормальный — в нашей группе.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В 01.05.2023 в 13:47, PhantasyStar сказал:

Редактура частично есть. Машинный, который слитый — с зависаниями в некоторых местах и с выходящим текстом за рамки. Нормальный — в нашей группе.

А "наша группа" - это что и где?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В 31.05.2023 в 02:02, HunterBows сказал:

А "наша группа" - это что и где?

А?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Тем временем Эксклюзивы добили перевод второй части и теперь собирают копеечку (1кк) на релиз. Может кто заинтересуется: https://ex-s.ru/xc2.html

  • Хаха (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

интересно там сбор в тугриках или в британских фунтах?)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Кринж в том, что если соберут тот лям, то русификатор в свободный доступ выложен всё равно не будет. Насколько я понял.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В 12.12.2023 в 17:58, Ongawanai сказал:

Тем временем Эксклюзивы добили перевод второй части и теперь собирают копеечку (1кк) на релиз. Может кто заинтересуется: https://ex-s.ru/xc2.html

На озвучку крупной игры геймс овер примерно столько и собирают обычно, а тут только для текстового перевода

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
7 часов назад, HunterBows сказал:

На озвучку крупной игры геймс овер примерно столько и собирают обычно, а тут только для текстового перевода

Эксклюзивы собирать решили, конечно, немало, но если сравнивать с озвучкой Хогвартса, то тут всё же текста будет в разы больше — жрпг всё-таки

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: Segnetofaza
      По просьбе одного из моих подписчиков, наш программист Sergei [Zer0K] Goodwin сделал машинный русификатор для VR игры Soul Covenant. Вычитка текстов не планируется, но если вы хотите заняться этим, отпишитесь в теме, я дам вам файл с текстом.

      Готовность: 100% перевод сделан с помощью Chat GPT на основе оригинального японского текста.
      Описание от разработчиков:
      Действие этой игры происходит в ближайшем будущем, в пустынной Японии, где человечество вступает в жестокую битву с машинами. Снова и снова игрок будет чувствовать прилив чистого адреналина во время битвы на смерть. Это настоящая история жизни, показанная через призму смерти.
      Платформа: SteamVR
      Тип распространения: Модифицированные файлы игры
      Благодарности: Sergei [Zer0K] Goodwin за работу над переводом.
      Как установить перевод?
      Распаковать архив в папку игры с заменой файлов.
      Скачать: Тут
      Поблагодарить меня и мою команду.
       
    • Автор: Haretraje
      Clannad

      Жанр: Visual Novel Платформы: PC X360 PS2 PS3 PSP PSV An Разработчик: Key Издатель оригинальной японской версии: Key Издатель англоязычной версии в Steam: Sekai Project Дата выхода: 2004-04-28 (первая версия на диске), 2015-11-23 (Steam Edition) Страница в Steam

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • А я слышал о русских такое, вывод в каждой нации есть бараны, но вам 15 лет раз это не понимаете и свое клише вешаете на всех.
    • Появилась дата выхода / состоялся перенос: Valiant Hearts: Coming Home Coming soon May 24 2024 [Adventure; Platformer; Puzzle; 2D Platformer; Puzzle Platformer] Autopsy Simulator May 9 2024 Jun 6 2024 [Simulation; Indie; Medical Sim; Horror; Nudity]
    • Что-то оно на очередной рескин “Mutant Year Zero" подозрительно похоже. Ну да поглядим.
    • Обновление для версии игры 0.1.13b:
      СКАЧАТЬ
    • Ну… даже не знаю… Так как господин аналитик не пролил света на этот занимательный вопрос, остаются только догадки. В случае с DNF Duel, например, дело, вроде как, было в “злом американском филиале Nexon” (игру в Стиме издаёт корейский филиал, она доступна; но эту же игру в EGS издаёт, вроде как, американский филиал, раздачи в РФ/Беларуси не было, игра не доступна). Dave the Diver (тоже Nexon) в Стиме, при этом, издаёт, вроде как, американский злой филиал, поэтому она недоступна. В случае с LISA виноват или замечательный американский издатель Serenity Forge, идущий навстречу простому пользователю и снижающий региональные цены после единственного обращения в их поддержку, или… никто, так как ну не могут же это быть Эпики, ну право...
    • очередное использование механик игры 12 летней давности (XCOM: Enemy Unknown), без привнесения чего либо нового. До JA тут как до небес, а жаль. визуально тоже не шибко отличается от какой то модификации на того же старичка Enemy Unknown. в принципе испортить ту механику сложно, а потому может получиться сносный проходняк. Лучше бы вернулись к очкам хода, а не двухфазному режиму (движение + движение или стрельба)
    • Здравствуйте. Подскажите пожалуйста название шрифта у субтитров? Кто-нибудь знает? 
    • О чем и разговор, вкусовщина. Я, честно говоря, не понимаю, почему мне постоянно приводятся в пример шутеры с нарисованными в три кадра анимацией стрельбы, когда речь про полноценные трехмерные экшены с честной плавной анимацией и импактом. Я посмотрел этот Cultic – меня такая вот реализация стрельбы совершенно не возбуждает, картон есть картон. Я уже сказал выше, стрельба в Phantom Fury где-то на уровне первой-второй Half-Life, нет тут никакой “неумелой реализации”, одна вкусовщина. Я вот тоже просто обожаю, как сделана стрельба в первом FEAR, третьем Doom, или вот мне нравится чувствовать оружие в Trepang2, в Phantom (и процентах 90% других шутеров) все это сделано объективно хуже, ну так оно и не надо тут, тут ориентир на определенный временной период, когда примерно такая стрельба и была. Я это в третий раз говорю. Поиграй, я не знаю, в какой-нибудь Chaser и Devastation – вот они как раз из тех времен, на которые ориентируется Phantom Fury, и ощущение от оружия в этих играх как раз хвалили. А ты мне современные проекты в нос суешь. Или двумерный картон. 
    • Игра продавалась и в егс и в стим,но после начала раздачи в егс ее снимают  с продажи,раздачи и отзывают копии. Но при этом другие игры издателя вроде доки доки , Cyanide & Happiness - Freakpocalypse,The King's Bird остаются доступны доля покупки. Причем это не в  1 раз,так что у меня создается устойчивое убеждение что ЕГС явно не  “сторонний  наблюдатель “ в эти решениях. з.ы Тенсен же акционер, а не владелец Епик Гейм, и то в свете последних событий , не постоянно надолго ли. Ну не в пользу егс говорит что например игры   LOVE и 911 Operator.  Которая  как пишут ,когда раздавались не были доступны в РФ(в стим продавались) но после через н-времени , стали доступны и в ЕГС https://store.epicgames.com/ru/p/love https://store.epicgames.com/ru/p/911 з.ы Если через месяц ,два  Лизу вернут  в продажу, то на 99 процентов это решения ЕГС.    
  • Изменения статусов

  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2024 | Реклама на сайте.

×