Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения


    Уведомление:
    В игре есть официальный русский перевод
Изменено пользователем 0wn3df1x

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@avelex вот если бы это кто-то другой написал я бы поржал, а от тебя это читается как то странновато, такое ощущение что ты на полном  серьёзе это написал.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В 16.09.2022 в 11:38, Д м и т р и й сказал:

 

Текстовый перевод делают уже скоро как год, а за озвучку даже боюсь предположить, тем более бесплатно её никто не сделает, очень большой объём озвучивания.

Ну, немецкую озвучку сделал вроде как один человек, с помощью Game TTS. Но результат впечатляет. Посмотреть и оценить можно тут — https://www.youtube.com/watch?v=HYt0YPGjBZk&t=617s

 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В 18.09.2022 в 10:12, oleg72 сказал:

Ну, немецкую озвучку сделал вроде как один человек, с помощью Game TTS. Но результат впечатляет. Посмотреть и оценить можно тут — https://www.youtube.com/watch?v=HYt0YPGjBZk&t=617s

 

Ну она научена на немецкий язык, как я понял из описания указанной темы, он не одну неделю, а то и месяц, учил эту нейросеть...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В 16.09.2022 в 09:38, Д м и т р и й сказал:

 

Текстовый перевод делают уже скоро как год, а за озвучку даже боюсь предположить, тем более бесплатно её никто не сделает, очень большой объём озвучивания.

Машинную же. Немцы вроде ж тоже машинную сделали.

В 19.09.2022 в 18:39, MEG@VOLT сказал:

Ну она научена на немецкий язык, как я понял из описания указанной темы, он не одну неделю, а то и месяц, учил эту нейросеть...

Как я понял, обычному смертному без навыков программирования с этим не разобраться  (может и ошибаюсь). И было б очень круто если б кто-то организовал, и распределил работу для простых пользователей. Я бы мог простые действия делать. Да и не я один. думаю.

Но я, естественно, совершенно не представляю характер и объем работы.

Изменено пользователем drag_in

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 час назад, drag_in сказал:

Машинную же.

Да уж лучше с “оригинальной” играть, не?:)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
12 часов назад, drag_in сказал:

Как я понял, обычному смертному без навыков программирования с этим не разобраться  (может и ошибаюсь). И было б очень круто если б кто-то организовал, и распределил работу для простых пользователей. Я бы мог простые действия делать. Да и не я один. думаю.

Но я, естественно, совершенно не представляю характер и объем работы.

Там не то чтобы сложно людям которые не сведущи. Больше проблема в том, что нужно время, очень много времени.

Из той программы я так и не смог сообразить как в ней построены модели разговорника, но есть и бесплатные нейросети на РУСЯЗ в интернете, которые делают тоже самое, что и GameTTS, и гемор в озвучке будет идти точно такой же. Т.е. на одну фразу у тебя уйдет секунд 50-300. Это если не подбирать интонацию,  нужный голос, и прочие моменты в озвучке…

В общем не напрягайся за тему озвучки. Как всегда, если СноуСтидия или Орден Хранителей захотят озвучить — озвучат, и это будет на много лучше, чем озвучка от машины...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
11 часов назад, Quaid сказал:

Да уж лучше с “оригинальной” играть, не?:)

Ну, если нравится польский слушать, тогда конечно. Я поставил немецкую машинную, она неотличима от профессиональной, хорошо немцы сделали.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
12 часов назад, MEG@VOLT сказал:

.

И гемор в озвучке будет идти точно такой же. Т.е. на одну фразу у тебя уйдет секунд 50-300. Это если не подбирать интонацию,  нужный голос, и прочие моменты в озвучке…

В общем не напрягайся за тему озвучки. Как всегда, если СноуСтидия или Орден Хранителей захотят озвучить — озвучат, и это будет на много лучше, чем озвучка от машины...

На одну фразу столько это чтоб обучить нейросеть? А потом типа быстро? Бац, и все озвучено? :-) Тут же еще “Легенды Ахнусса” есть, то же не озвучены.

 

Не думаю что возьмутся проф.озвучивальщики. Они берут известные и небольшие игры. Вот для NeR Automata анонсировали начало работ по озвучке.. Но почему-то мне кажется что некоторым играм это и не надо, но Готике надо кровь из носу.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
8 часов назад, drag_in сказал:

На одну фразу столько это чтоб обучить нейросеть? А потом типа быстро? Бац, и все озвучено?

Неее)

Это как раз на уже обученную нейросеть.

А вот чтобы ее обучить, как я уже говорил, не дна неделя беспрерывной работы.

  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Опубликуйте перевод, а то вдруг меня и не только меня на войну отправят, не успеем перед потенциальной героической смертью пройти с нормальным переводом :(

Изменено пользователем Bersiwald
  • Хаха (+1) 3
  • В замешательстве (0) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ну, выклянчили наконец:D, а если серьезно, то ждем пятницы, спасибо ребята за вашу работу!

  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

10 минут осталось до релиза. Я сейчас. :D

image_860212161308501300831.gif

Изменено пользователем Mertisadon

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
30 минут назад, jdPhobos сказал:

Вышел текстовый перевод "Хроники Миртаны: Архолос"

webp

Дорогие друзья, мы рады сообщить вам, что наш десятимесячный труд по переводу игры “The Chronicles Of Myrtana: Archolos” завершён. Перевод официально уже доступен в Steam, GOG, ModDB для установки.

Путь был долгий, было сложно, но и одновременно увлекательно и весело. Были технические проблемы и человеческий фактор, но всё решалось и мы двигались дальше. Люди приходили и уходили, но оставались и те, кто в результате прошёл весь этот огромный путь до конца.

Я искренне и от всего сердца говорю вам — спасибо, вы мои герои!

Без вас этот перевод был бы обречён застрять на годы в переводческом аду. Несмотря на проблемы, нехватку времени, выгорание и ещё миллион причин, что подкинула вам судьба, вы сумели выделить кусочек своей жизни, чтобы этот перевод состоялся. Спасибо!

Не умаляем вклада и тех, кто временно помогал переводить, даже если это были всего лишь десятки строк. Ведь именно благодаря работе сообща у нас всё и получилось. А таких людей было более сотни, и всем им низкий поклон.

Огромная благодарность команде разработчиков “The Chronicles Of Myrtana Team”, что постоянно и во всём нам помогала. В любое время дня и ночи, вы отвечали на наши каверзные, а иногда глупые вопросы и давали очень полезные, ценные советы. Спасибо, что создали эту замечательную игру. Вы крутые!

Любимое наше комьюнити, что образовалось вокруг перевода, вас мы тоже не забыли. Вы терпеливо, а иногда не очень, ждали окончание перевода и теперь будете вознаграждены. Надеемся, что мы сумели оправдать ваши надежды. Спасибо, что поддерживали и всё время были с нами!

Приятной игры!

webp

Хоть перевод и завершён, но наша работа, как переводчиков ещё не окончена. Дабы не затягивать релиз ещё на пару месяцев для полировки текста, мы решили выпустить его сейчас, чтобы порадовать всех фанатов серии игр “Gothic”, да и вообще любителей хороших RPG-игр и наконец поделиться плодами нашего труда. Но, нам потребуется ваша помощь. Мы просим вас сообщать нам обо всех опечатках и неточностях перевода. Чтобы мы могли оперативно вносить правки и улучшать ваши впечатления от игры. Вы можете сделать это тут или на запасных площадках:

- DTF

- Steam

Вместе мы поднимем качество перевода на ещё более высокий уровень.

Как сообщить о неточности перевода:

01. Опишите проблему.

02. Приложите скриншот.

03. По возможности поделитесь сохранением игры, чтобы мы могли перепроверить, а в последствии убедиться в решении проблемы.

04. Если ваша проблема подтвердится, вам будет выдана ссылка, по которой вы сможете отслеживать статус её решения.

А прямой ссылки нет? Перевод вышел, но ссылку мы вам не дадим!

Изменено пользователем DeeMan

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt
      Becastled

      Метки: Строительство базы, Стратегия, Градостроение, Средневековье, Строительство Платформы: PC Разработчик: Mana Potion Studios Издатель: Mana Potion Studios Дата выхода: 22 октября 2025 года Русский язык: Интерфейс Отзывы Steam: 5071 отзывов, 82% положительных
    • Автор: Damin72
      RESIDENT EVIL 5: ALTERNATIVE EDITION Ссылка

      Жанр: Action (Shooter) / 3rd Person / 3D
      Платформы: PC X360 PS3
      Разработчик: CAPCOM
      Издатель: CAPCOM
      Издатель в России: «1C-Софтклаб»
      Дата выхода:27.03.15
       
      Итак, думаю пора открывать эту тему, раз игра уже залита на сервера Стим и ждет своего часа. Как мы знаем, Капком в прошлом году пообещали перевести RE5 на Стимворкс. Теперь же, они хотят добавить еще и дополнения из "Золотого Издания", которое было эксклюзивом для консолей. Судя по достижениям, дополнения переводиться нашим офф. издателем не будут, поэтому... Имеет смысл взяться за их перевод. Не порт, не "вот я возьму сабы у этого летсплейщика", а именно перевод. Если будут желающие перевести, то поможем с экспортом/импортом текста и прочим.

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Наткнулся на не переведенный диалог. Когда в первый раз падаешт на Кобо и приходишь в пещеру где рейдер Бедлама разговаривает с двумя дроидами, так вот дроиды говорят на русском а рейдер на английском.
    • Вот знал, что забыл кавычки поставить у “объемного звука”.
    • [release1.2] Русификатор для Two Falls (Nishu Takuatshina) [Что нового] - Исправлены все мелкие ошибки, русификатор полностью исправен
      [Установка] D:\steam\steamapps\common\TwoFalls( папка TwoFalls должна находится внутри TwoFalls )    [Скачать] boosty
    • Похоже пропала девчушка в сибирских лесах. Может кто нейросетевой сделает? Раз инструменты уже готовы.
    • Супер удобная вещь. Провод никак не мешается, на кресле вертишься провод не за, что не цепляется. С беспроводными наушниками захотел в туалет, встал и пошёл, а с проводными забылся, потянули тебя обратно. Я вообще стараюсь где можно использовать беспроводные гаджеты, чтобы больше избавляться от проводов, а то уже от них порядком устал. А так для музыки и игр использую далеко не свежие Sony WH-1000XM4, но качество звука за глаза хватает.  Мне кажется в наушниках это маркетинговая туфта. Были у меня Razer наушники со звуком 7.1, даже специальная программа устанавливалась для этого. В итоге не понял прикола, разницы между 2.0 и 7.1 не замечал. По мне так проще взять двуканальные наушники, но качеством звука по лучше, чем брать уши 5.1 и 7.1, которые больше как маркетинг выглядит. Для 5.1 и 7.1 звука нужно акустику в доме во круг комнаты вешать, тогда да, эффект заметен, а уши слабо умеют имитировать объёмный звук. 
    • Чего там сложного? “Любовь, смерть и роботы” 1-ый сезон, 8-я серия “Доброй охоты” тебе в помощь.Там такая фури-автоматон, огонь!
    • Ultrawide fix 32:9 (5120x1440) + 16:3 (5760x1080) + 21:9 (5120х2160) К сожалению, от разработчиков предусмотрена поддержка ультрашироких экранов только для одного варианта разрешения. Поэтому мы хотим рассказать про небольшой фикс от энтузиаста wagrenier, который сделал поддержку для разных типов ультрашироких мониторов. Данный фикс поддерживает следующие разрешения: - 32:9 (5120x1440)
      - 16:3 (5760x1080)
      - 21:9 (5120х2160) Теоретически, данное исправление поддерживает и другие разрешения. Например, вот эти:
      - 21:9 (3440x1440)
      - 21:9 (3840x1600) Но мы их не проверяли. Если кто-то из вас сможет проверить их работоспособность, то просьба написать об этом в комментариях. ИНСТРУКЦИЯ ПО УСТАНОВКЕ 1. Скачайте архив DivineForceFix.zip, который прилагается к данной записи. https://vk.com/doc17188115_695259207?hash=ZxRVggXFMMY4bhz3301koNcaQuARvlZpEaZdDnZrVn0&dl=ciDa8G9qi7qylnGDAYOBzkabEjbQC6kIa8u10i5sVMo&api=1&no_preview=1 Или вы можете пройти на страницу уважаемого wagrenier и загрузить этот архив прямо оттуда:
      https://github.com/wagrenier/GamePatches/releases 2. Распакуйте содержимое архива в папку с установленной игрой. Все три файла должны быть в той же папке, где находится исполняемый файл "SO6.exe":
      DivineForceFix.asi
      DivineForceFix.ini
      XINPUT9_1_0.dll 3. Запустите игру Star Ocean 6: The Divine Force. 4. Откройте настройки игры и зайдите во вкладку "Экран". Далее в пункте "Разрешение экрана" выберите вариант "2560x1080". 5. Теперь можно закрыть настройки и наслаждаться игровым процессом в ультрашироком разрешении. Желаем вам приятной и увлекательной игры! Видеодемонстрации:
      https://www.youtube.com/watch?v=X0PPoExsIEQ
      https://www.youtube.com/watch?v=zi-HG6NMsDA
      https://vk.com/video-181931421_456239211
      https://vk.com/video-181931421_456239210
    • @Sidiusz она вышла только для тех кто купил, в свободный доступ ещё не попала.
    • Ого какая хорошая сборка!!! Спасибо, прям огромное спасибо! Запустилась хорошо. Вопрос только один — эта раздача уже с установленным русификатором. Я скачал русификатор от Skat_N1, заменил main.zzz на новый и у меня судя по шрифтам остается старый русик… Где я туплю ? Skat_N1  может у тебя тоже идея почему так ? 
    • @SaimonFinix Привет! Уже обнова вышла? Будет, только задержится
  • Изменения статусов

    • АлинаQT

      Играю в СТИМовскую версию. Столкнулась с непроходимым багом: при входе в Клуб капитанов игра вылетает на Рабочий стол и закрывается. Собрала 6 ингредиентов из 7, нужен мел. Но не могу войти. Пробовала войти на английской версии без русификатора, все равно вылетает и закрывается. Есть решение для этой проблемы? Буду рада любой помощи.
      · 0 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

       
      Добавлена ONLINE версия. Проверено в steam — достижения, поддержка по сети.
      · 0 ответов
    • fevralski  »  SerGEAnt

      привет, есть что по хмурому?
      · 0 ответов
    • Netulogina  »  SerGEAnt

      Здравствуйте.
      Назрел такой вопрос. Существует ли архив/резервная копия переводов которые хранятся на данном сайте?
      · 5 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Добавились версии для Linux и MAC OS
       
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×