Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

Ах да, состояние перевода. Всё переведено, включая вышедшие длс. Текстуры нарисованы, шрифт есть. 

Осталась только редактура. Это к сожалению не быстро и измеряется в месяцах.

 

 

  • Лайк (+1) 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В 30.12.2022 в 08:00, HighTemplar сказал:

Ах да, состояние перевода. Всё переведено, включая вышедшие длс. Текстуры нарисованы, шрифт есть. 

Осталась только редактура. Это к сожалению не быстро и измеряется в месяцах.

 

 

Пофиг редактуру! Давайте бэту для тех, кто не может терпеть!)))

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
11 часов назад, Nik Fray сказал:

Пофиг редактуру! Давайте бэту для тех, кто не может терпеть!)))

Первое впечатление дважды не получить. Не хотелось бы его портить.

  • Спасибо (+1) 2
  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В 30.12.2022 в 13:00, HighTemplar сказал:

Ах да, состояние перевода. Всё переведено, включая вышедшие длс. Текстуры нарисованы, шрифт есть. 

Осталась только редактура. Это к сожалению не быстро и измеряется в месяцах.

Можно узать на какую часть года, а в идеале на какой месяц, рассчитано окончание работы над русификатором?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Только что, DanrarX сказал:

Можно узать на какую часть года, а в идеале на какой месяц, рассчитано окончание работы над русификатором?

Я бы назвал конкретную дату, но скорее всего жизнь её сдвинет. 

Работы будут продолжаться пока арки пилят контент, но само собой опубликуем перевод раньше.
Хочется в этом полугодии...

Изменено пользователем HighTemplar
  • Лайк (+1) 2
  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В 16.02.2023 в 07:49, HighTemplar сказал:

Я бы назвал конкретную дату, но скорее всего жизнь её сдвинет. 

Работы будут продолжаться пока арки пилят контент, но само собой опубликуем перевод раньше.
Хочется в этом полугодии...

А какова готовность перевода конкретно  для Story Mode? Если с ним уже всё окей — было бы круто его даже отдельно от остального увидеть поскорее.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 час назад, DROZD01 сказал:

А какова готовность перевода конкретно  для Story Mode? Если с ним уже всё окей — было бы круто его даже отдельно от остального увидеть поскорее.

Пока редактура. Он хоть уже и выглядит неплохо, но есть что проверить и поправить. 

  • Лайк (+1) 1
  • Спасибо (+1) 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
3 минуты назад, HighTemplar сказал:

Пока редактура. Он хоть уже и выглядит неплохо, но есть что проверить и поправить. 

Эх, жаль… Желаю успехов со скорейшим завершением работ!

  • Спасибо (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@HighTemplar  А как процесс локализации происходит “технически”? То есть если я, например, хочу перевести только субтитры Story Mode — где лежат файлы, содержащие текущие субтитры? 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
57 минут назад, DROZD01 сказал:

@HighTemplar  А как процесс локализации происходит “технически”? То есть если я, например, хочу перевести только субтитры Story Mode — где лежат файлы, содержащие текущие субтитры? 

Сюжет лежит в RED\Content\Adv\Text\main\storytext

Если перевести хотите для себя, то лучше посмотрите на ютубе.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
5 часов назад, HighTemplar сказал:

Сюжет лежит в RED\Content\Adv\Text\main\storytext

Если перевести хотите для себя, то лучше посмотрите на ютубе.

Да не, сам-то я и на английском уже спокойно просмотрел, мне “для друга”, хех. Выходит два варианта — или записывать сюжетку в формате видео и крепить к ней субтитры в процессе монтажа, или попробовать оригинальные сабы заменить своими. Будет время/желание — надо ещё и прошлые части потрогать будет...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
6 часов назад, HighTemplar сказал:

Сюжет лежит в RED\Content\Adv\Text\main\storytext

Опа, а нема такой папки (Adv) в Steam-версии. Видно, запаковали её в “Paks”...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
33 минуты назад, DROZD01 сказал:

Опа, а нема такой папки (Adv) в Steam-версии. Видно, запаковали её в “Paks”...

Все верно, её сначала надо распаковать софтом для работы с анрилом. Потом вам потребуется софт, который сможет текст в удобный вид превратить и также назад, ну а после — всё запаковать в pak в виде отдельного мода.

 

57 минут назад, DROZD01 сказал:

Выходит два варианта — или записывать сюжетку в формате видео и крепить к ней субтитры в процессе монтажа, или попробовать оригинальные сабы заменить своими. Будет время/желание — надо ещё и прошлые части потрогать будет...

Или дождаться нас.

В прошлых частях кстати старая версия анрила, там с текстом сюжета немного сложнее. Ещё не понятно его качество. У серии беда с английским.

 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
24 минуты назад, HighTemplar сказал:

Все верно, её сначала надо распаковать софтом для работы с анрилом. Потом вам потребуется софт, который сможет текст в удобный вид превратить и также назад, ну а после — всё запаковать в pak в виде отдельного мода.

 

Или дождаться нас.

В прошлых частях кстати старая версия анрила, там с текстом сюжета немного сложнее. Ещё не понятно его качество. У серии беда с английским.

 

Вас дождаться — предложение крайне вкусное, только со сроками вопросы… Если это вопрос месяца — отлично. Если это вопрос “от полгода до мы не знаем”, то грустно.

Прошлые части я планировал (как и Strive) переводить с английских сабов. Про “испорченный телефон” двойного перевода понимаю, но это всё же лучше, чем ничего. Для “общественного пользования” я свой перевод и не планирую, но выложить, конечно, не жалко.

По поводу файлов — нашёл прогу UModel и с помощью её выдрал storytext_.uasset
Осталось только перевести в читаемый формат, в виде юникода отображается билиберда. 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: DjGiza
      Chronicles of the Wolf

      Жанр: Метроидвания Разработчик:  Издатель: Migami Games Дата выхода: 19 июня 2025 года  
      Русификатор: Русификатор Chronicles of the Wolf + (build 21614452) - mastertranslate | Boosty
       
    • Автор: SamhainGhost

      Steam
      Seth — роуглайк-шутер в духе древнего Египта.
      Станьте Сетом, богом бури, и сокрушите легионы Апофиса в динамичном шутере с элементами рогалика, сочетающем египетскую мифологию с научной фантастикой. Быстрые бои, случайные испытания и божественная сила в каждом прохождении.
       
      Русификатор от 11.04.2026 от SamhainGhost:
      гугл диск / boosty
      Совместимо с любой версией игры.
       

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Видимо, я не до конца понимаю, как это работает. Типа, а на 3060 в 4к будет не поиграть? ) А 4080 позиционируется, как для 4к... )
    • Повторюсь, у него двойные стандарты из-за его позиции более ранней, где он железобетонно ссылался на плашки тегов и жанров, игнорируя что-либо ещё. А теперь он делает диаметрально противоположное. На эту несостыковку я и указываю. У меня нет цели спорить о наличие или отсутствии в игре драмы. Я лишь ожидаю того, чтобы собеседник всё-таки определился со своей позицией и был последователен.
    • Суть в том, что "меланохолия" это не жанр. Но все, кто играл в Нир, должны понимать, что один из жанров данной игры - это драма.  В высшей степени странно, пройти игру и не увидеть этого.  Драматизм так буквально во всём - музыка, визуал, сюжет, какие-то сценки, некоторые допы. Наличие драмы в Нир - это факт. Такой же, как и то, что в игре есть боёвка, а у 2б красивая жопа.
    • Вот тут и двойные стандарты. Сначала ты ссылаешься на то, что что-то одно есть и указано разрабами, указывая на то, что собственная оценка роли не играет и проставленные плашки важнее. А потом бац и переобуваешься, игнорируя проставленные жанровые и теговые плашки, указывая, что личная оценка жанров всё-таки роль играет. Зачем ты мне это говоришь, где я вообще про меланхолию заикался-то? Повторюсь, в стиме он и не указан. А тег такой сам по себе в стиме имеется (и активно используется). Так что по твоим же аспектам, когда ты ссылаешься на жанры и теги “от разрабов”, он прав. Разрабы этого действительно не указывали. То есть в контексте твоих же доводов получается несостыковка. То тебе важны проставленные разрабами жанры и теги, а то бац и тебе это не важно. Определись уже со своей позицией. Ты кидаешься из крайности в другую крайность. То туда, то обратно.
    • @NicKerrr  На любой хостинг файлов Mega, Dropbox, Yandex, Google или схожий упаковав в zip или rar
    • Исходно GV заявляли о планах озвучить основной сюжет и радио. На них отдельно собирали деньги. Про озвучку прохожих не помню чтобы заходил разговор.
    • Валяется на харде переведённый образ Rune Factory: Oceans, но никуда не выкладывал.
    • О, печать хаоса, но дороговато.
    • Чисто офтоп, походу в отделе облачного гейминга  в Яндексе сидят те ещё надомозги . “””Стоимость часа игровой сессии разнится в зависимости от времени суток: с 13:00 до 00:00 она составляет 90 рублей, а с 00:00 до 13:00 — 70 рублей. Если у пользователя подключена подписка «Яндекс Плюс», то цена снизится до 75 и 50 рублей в час соответственно. В данный момент «Игромир» поддерживает больше 150 игр из Steam, EGS и «Леста Игры» — перед использованием требуется синхронизировать свою библиотеку с сервисом «Яндекса».”” А теперь давайте посмотрим основных кокурентов Нашем с ВК Час 50 рублей. И тарифы 1999 рублей(частом одер подключить по 1399 и если не прерывать цена будет такая) 60 часов и ночной безлимит. игры  и программы любые в любом лаунчер,говорят можно даже из “зелёного магазина” в виртуальном пк (да каждый раз перекачивать но там гигабитный инет .) Карты уровня 3060 и красные их аналог И 3499 это полный безлимит 4к и карты а ля 4080 + ГФН 999 рублей 100 часов 3060 ,или по недели 499 рублей анлим 1999 рублей 100 часов 4080 Игры не все но доступно тысячи 2-3к МТС от 24 рубля  в час,игры вроде покупать не нужно(не пользовался  не знаю точно) и ещё 3-5 поменьше. Вопрос ,зачем выходить на рынгк с таким предложением,это даже не егс.. это как во времена стима выйти с GFWL
  • Изменения статусов

    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Это не просто перевод, а полноценная авторская сценарная адаптация. Диалоги переписаны так, чтобы персонажи звучали живо, остро и в характере. Добавлен чёрный юмор там, где авторы постеснялись. Убраны лорные противоречия, докручены мотивации. В результате игра стала умнее, злее и смешнее оригинала.
      · 0 ответов
    • ElikaStudio

      Долгожданный релиз полного сезона состоялся!
      https://youtu.be/mwBk2stm2OQ?si=qpJojB_XDABaC0We
      https://vk.com/video-48153754_456239394?sh=4&list=c62797c2b7d0725d6e
      Life is Strange: Before the Storm:
      Эпизод 1: "Прoбуждeниe"
      Эпизод 2: "О дивный новый мир"
      Эпизод 3: "Ад пуст"
      Бонусный эпизод: "Прощание"
      Русская озвучка уже доступна для скачивания!
      ElikaStudio выражает огромную благодарность всем, кто принял участие в создании проекта! 
      Группе Mechanics VoiceOver R.G. MVO , в частности их руководителю Дмитрию за неоценимую помощь в выпуске эпизода.
      Скачать для PC Classic (2018):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/19CL_L80Mz0sIxcb54Ss64byAkeZmV22r/view?usp=sharing
      Скачать для PC Remastered (2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/13q58Lpvw5_aYPYeZ7OGYZlAKOoS1gEbL/view?usp=sharing
      Скачать для Свитч(2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/15e—T1LQiGQCYIHeNnj_C2qJA16Gvh1i/view?usp=sharing
      Ручная установка PC(оба издания):
      https://drive.google.com/drive/folders/1MJPd8965m4XxxAuOBt8enSHtv8_yy5xh?usp=sharing
      Баг репорт в обсуждении:
      https://vk.com/topic-48153754_55571577
      ___________________________________________
      Финансовый аппарат:
      www.donationalerts.com/r/elikastudio
      Пожертвовать средства на наши проекты:
      Кошелек ЮMoney 4100 1188 6818 3009
      карта Сбер банк 2202 2018 6334 1042
      карта Альфа банк 5559 4937 0209 8584
      Спасибо за вашу поддержку!
      #elikastudio #русскаяозвучка
      · 0 ответов
    • fox222  »  Siberian GRemlin

      Здравствуйте, хочу купить персональный доступ к переводам, сколько стоит?
      · 1 ответ
    • vitkach  »  eaZy

      Извините за беспокойство. Хотел спросить, а русификатор ещё когда-нибудь будет обновляться? Дело в том, что после его выхода выходили ещё обновления, в частности обновление 1.1, вышедшее летом 2023 года, где была добавлена целая сюжетная глава в конце если проходишь на лучшую концовку золотого пути, это где-то ещё полчаса диалогов. Также в игре присутсвуют иногда кракозябры вместо русского языка, это в основном связано с тем, что кое-где текст был изменён, в основном в обучающих сообщениях.
      · 0 ответов
    • TerryBogard  »  Siberian GRemlin

      C&C: RA: Retaliation (ПК) не работает.
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2026 | Реклама на сайте.

×