Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

11 минут назад, DROZD01 сказал:

Вас дождаться — предложение крайне вкусное, только со сроками вопросы… Если это вопрос месяца — отлично. Если это вопрос “от полгода до мы не знаем”, то грустно.

Больше месяца, меньше полугода :)

Сам перевод завершён в конце декабря. Но вот отредактировать его дело не быстрое.

 

11 минут назад, DROZD01 сказал:

Про “испорченный телефон” двойного перевода понимаю, но это всё же лучше, чем ничего.

Дело не в двойном переводе, в английском именно смысловых ошибок много. В разных местах по разному, в сюжете страйва кстати не особо, а вот в GG WORLD прям беда. Если вы знаток серии целиком, может проблем и не будет.

Изменено пользователем HighTemplar
  • Спасибо (+1) 1
  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
3 минуты назад, HighTemplar сказал:

Больше месяца, меньше полугода :)

Ну то есть всё же второй вариант...

3 минуты назад, HighTemplar сказал:

Дело не в двойном переводе, в английском именно смысловых ошибок много. В разных местах по разному, в сюжете страйва кстати не особо, а вот в GG WORLD прям беда. Если вы знаток серии целиком, может проблем и не будет.

Знатоком серии меня определённо назвать нельзя. Познакомился с серией игр буквально месяц назад.

Планирую перевести только 3 последние части (если начну “с начала” — то может как раз выйдет ваш перевод :D), т.е. Xrd SIGN и Xrd Rev2. Пока недавно смотрел — совсем уж (с точки зрения английского языка) кривых диалогов не припомню.

Если есть на примете программа, которой можно эти .uasset редактировать — буду благодарен.

 

 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
11 минут назад, DROZD01 сказал:

Знатоком серии меня определённо назвать нельзя. Познакомился с серией игр буквально месяц назад.

Тогда вам будет тяжело. Это игра отсылок.

Чтобы понимать детали нужно начинать с GG World. События, термины и всякие мелочи крайне связаны, это самый проработанный сеттинг из всех, что я когда-либо видел.

На первый взгляд, я тоже считал, что выйдет всё быстро. Думал Страйв выйдет сделать месяца за 3 :) 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
7 минут назад, HighTemplar сказал:

Тогда вам будет тяжело. Это игра отсылок.

Чтобы понимать детали нужно начинать с GG World. События, термины и всякие мелочи крайне связаны, это самый проработанный сеттинг из всех, что я когда-либо видел.

На первый взгляд, я тоже считал, что выйдет всё быстро. Думал Страйв выйдет сделать месяца за 3 :) 

В любом случае, даже если вы довольно быстро успеете перевести Strive, то прошлыми вышеуказанными частями никто не занимался и не занимается. Думаю, даже чисто технический перевод (может даже с параллельно отображаемыми английскими сабами) будет лучше, чем ничего. На данный момент их без знания английского вообще не посмотреть (Strive худо-бедно переводится тем же яндексом, пусть и с золотыми перлами типа “изготовитель трансмиссий” вместо Gear Maker). По очевидным причинам на лавры “локализатора” я и не претендую.

 

29 минут назад, DROZD01 сказал:

Если есть на примете программа, которой можно эти .uasset редактировать — буду благодарен.

 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@DROZD01 Я ранее писал в этой теме, что после Страйва я бы наверно хотел сделать прошлые 2 части, хотя бы в виде сюжета. Благо это уже будет проще. Но там нужно будет решить некоторые технические вопросы, как раз с извлечением-запаковкой текста. 

 

15 минут назад, DROZD01 сказал:

Если есть на примете программа, которой можно эти .uasset редактировать — буду благодарен.

Если речь именно про текст, то в открытом виде я программ не видел. Ибо в каждом таком файле и игре текст может быть представлен по разному. Поэтому тут нужно писать свой софт.

Изменено пользователем HighTemplar

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
10 минут назад, HighTemplar сказал:

Я ранее писал в этой теме, что после Страйва я бы наверно хотел сделать прошлые 2 части, хотя бы в виде сюжета. Благо это уже будет проще. Но там нужно будет решить некоторые технические вопросы, как раз с извлечением-запаковкой текста. 

Учитывая, что перевод Strive занял уже больше года… Для меня уже просто смысла не будет столько ждать. 

Я сейчас попробовал потрогать стимовскую версию Xrd Rev2. 
GUILTY GEAR Xrd -REVELATOR-\REDGame\Localization\INT\REDGame.int содержит всё в виде обычного текста, но там нет конкретно Story Mode диалогов. Возможно они там убраны куда-то ещё.

10 минут назад, HighTemplar сказал:

Если речь именно про текст, то в открытом виде я программ не видел. Ибо в каждом таком файле и игре текст может быть представлен по разному. Поэтому тут нужно писать свой софт.

Нет, хотя бы в виде читаемого текста, а не вот так:

https://imgur.com/a/86XxcDk

P.S. Я находил туториалы от забугорных мододелов, по поводу редактирования текстов вне Story Mode (например, имена персонажей в меню), и там все подобные файлы открывались просто в виде юникод-текста.
https://docs.google.com/document/d/1KVPcYy4iekH2sEvgmECg9hPEfvFHvzjSKCMXkVMCXVE/edit

Изменено пользователем DROZD01

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Только что, DROZD01 сказал:

Учитывая, что перевод Strive занял уже больше года… Для меня уже просто смысла не будет столько ждать. 

Потому что кроме сюжета там ещё куча текста, да что там, он даже 10% текста игры не представляет. 

2 минуты назад, DROZD01 сказал:

Я сейчас попробовал потрогать стимовскую версию Xrd Rev2. 
GUILTY GEAR Xrd -REVELATOR-\REDGame\Localization\INT\REDGame.int содержит всё в виде обычного текста, но там нет конкретно Story Mode диалогов. Возможно они там убраны куда-то ещё.

Да, сюжет, библиотека и игровой текст в 3х разных местах и в разном формате. В Страйве также.

4 минуты назад, DROZD01 сказал:

Нет, хотя бы в виде читаемого текста, а не вот так:

https://imgur.com/a/86XxcDk

Это кодировку надо подобрать, не помню какая именно там.

7 минут назад, DROZD01 сказал:

P.S. Я находил туториалы от забугорных мододелов, по поводу редактирования текстов вне Story Mode (например, имена персонажей в меню), и там все подобные файлы открывались просто в виде юникод-текста.
https://docs.google.com/document/d/1KVPcYy4iekH2sEvgmECg9hPEfvFHvzjSKCMXkVMCXVE/edit

Они редактируют REDGame

  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 час назад, HighTemplar сказал:

он даже 10% текста игры не представляет. 

Это в каком-то смысле радует :D

Цитата

Да, сюжет, библиотека и игровой текст в 3х разных местах и в разном формате. В Страйве также.

Ну значит будем поискать. С чтением .int файлов пока проблем нет.

Цитата

Это кодировку надо подобрать, не помню какая именно там.

В итоге открылось обычным блокнотом. Кодировка UTF-16 LE. Начиная с 426-ой (до этого идёт бредятина из случайных символов) строки идёт обычный текст на английском.
Но тут (storytext_INT.uexp) явно не весь Story Mode. Текст завершается на “To our mission, we stay true... ”. Порядок диалогов как будто тоже нарушен.

P.S. При этом файл для длцшного кинца полный, там определённо весь текст субтитров.

Изменено пользователем DROZD01

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 час назад, DROZD01 сказал:

P.S. При этом файл для длцшного кинца полный, там определённо весь текст субтитров.

В этом тоже весь

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 минуту назад, HighTemplar сказал:

В этом тоже весь

Похоже, у меня тут вообще “весело” вышло. При первой распаковке у меня около 2/3 текста на английском каким-то образом “перекодировалось” в иероглифы (понял по внезапному куску английского текста где-то посреди стены иероглифов). После попытки перераспаковки — теперь весь текст стал иероглифами. Цыганские фокусы какие-то.

С файлом Another Story это не произошло, похоже.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Итак, попытки подобрать кодировку закончились примерно ничем. Пробелы между каждыми символами в файле для Story Mode так и остаются. Забугорное моддерское коммунити тоже молчит. С прошлыми частями, как вы, наверное, тоже поняли — всё ещё тяжелее. Там без отдельного, давно забытого интернетом, софта вообще файлы не вытянуть. Учитывая прошлый диалог, я так понимаю, вы собственным инструментарием для Strive делиться не готовы?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@DROZD01 Инструментарий для страйва не подойдёт к прошлым. А делится им было бы странно, когда у нас всё-таки перевод завершён,  текст редактируется. Кому-то другому в него лезть смысла уже нет. 

Инструментарий, которым можно открыть архивы прошлых частей существует на форумах мододелов. Причём возможно не конкретно по гг, а вообще по старому анрилу, там 3й насколько я помню. 

Изменено пользователем HighTemplar
  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В 28.02.2023 в 14:10, HighTemplar сказал:

@DROZD01 Инструментарий для страйва не подойдёт к прошлым. А делится им было бы странно, когда у нас всё-таки перевод завершён,  текст редактируется. Кому-то другому в него лезть смысла уже нет. 

Инструментарий, которым можно открыть архивы прошлых частей точно есть на всяких форумах мододелов. Причём возможно не конкретно по гг, а вообще по старому анрилу, там 3й насколько я помню. 

Так мне только инструментарий для изменения текста нужен, сам результат работы (т.е. перевод) мне в таком случае без надобности. Имхо "прятать" инструменты потому, что их уже применили сами - как-то странно. Дело в любом случае ваше. Там, где не справился текстовый редактор - справится колхозинг из OBS и Premiere.

 

По поводу старых форумов - из того, что я успел найти - везде либо форум давно мертв, либо ссылки просрочены на несколько добрых лет, и скачать ни изображения, ни файлы уже нельзя. Прошлые части 100% кому-то удавалось перевести, т.к. на Ютубе лежали видео с переводом, который был сделан через файлы игры.

UPD: У автора видео спросил, как он это сделал. Оказалось, что он просто очень хорош в видеомонтаже.

Изменено пользователем DROZD01

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Сроки выхода перевода есть приблизительные, или их нет?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt
      Kao the Kangaroo (2022)

      Метки: 3D-платформер, Экшен, Приключенческий экшен, Бой, Приключение Платформы: PC XS XONE PS5 PS4 SW Разработчик: Tate Multimedia Издатель: Tate Multimedia Серия: Tate Multimedia Дата выхода: 27 мая 2022 года Русский язык: Интерфейс, Субтитры Отзывы Steam: 673 отзывов, 78% положительных
    • Автор: Grom
      Neverend
      Разработчик: Mayhem Studios Издатель: Медиа-Сервис 2000 Дата выхода: 30 июня 2006 года

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Ситуация с Бесом, по сути, мало чем отличается от ситуации с братьями Готовцевыми или скандалом с разрабами Смуты, где еще Дарья Островская отметилась. Там, где я вижу негодование (не скажу, что праведное, скорее обычное человеческое), ты видишь чуть ли не что-то маниакальное. Т.е. приписываешь человеку то, чего не было, исходя исключительно из своей неприязни. Я понимаю, когда это делают соевые, защищающие своего кумира, но твои мотивы понять не могу.
    • @Freeman665 причём тут Смута и причее? Ты спросил: “как ты определил желание нанести ущерб?”  Я ответил. Мы же говорим конкретно про ситуацию с Бесом.
    • всегда были, не новость, хотя до того же Логвинова ему очень далеко. А вот где ты социопатию увидел — хз. та же самая мимика, что при разоблачении братьев Готовцевых, при рассказах о Смуте и Киберпанке на релизе, о сюжете Tlou 2 и свинстве со стороны разрабов второго Сталкера. Получается, возмущаться рукожопостью и/или нечистоплотностью разрабов и издателей — это быть социопатом и иметь сильно-неадекватное желание. Ок.
    • То что у него нарциссические черты личности, это мне давно стало понятно, но там ещё начали примешиваться признаки социопатии. Некоторые почему-то на это закрывают глаза.  Странно.  Мимика, и то, что он говорил, и с какой подачей. А как это ещё можно определить?      Про изберательную “слепоту” я уже упоминал.
    • Как ты определил, что это именно “сильно-неадекватное” желание? Сильно попахивает попытками выдать желаемое за действительное. И с каких пор разоблачить мошенников стало чем-то плохим?
    • Да забейте на это. Что бесы, что те все виноваты и уроды. Потому что в этом участвовал и бес, до ролика этих белорусов. Есть скрин что разрабам писали, они не ответили, но ответили подставные. Вот и всё на этом можно закрыт и сказать что оба дураки.
    • Не знаю, что там именно хотел Виталя. "Ущерб" - я имею в виду, сильно-неадекватное желание разоблачить Беса, и чтобы тому по возможности прилетело.  
    •  Что-же теперь мне интересно узнать твои требования к клаве. В первом сообщении ты написал “И ничего про действительно важные характеристики.”   теперь пишешь “забавные претензии” Как говорится, критикуешь, предлагай. А вот это хорошо, я маленький и слабый и не люблю когда меня пиз...т.  
    • сильное заявление, проверять его, конечно, не буду. Прям вижу, как Виталя охотился на бедного-несчастного беса, не давая ему делать свою работу. Соевые очень любят выставлять себя жертвами произвола) какие данные? Это типа суперсекретная разработка была, недоступная простым смертным? Бред. Еще скажи, что они данные разрабов Смуты просили слить и делали все, чтобы уничтожить игру) нет. смеялись с адвокатов этого поделия, которые оправдывали кривой и косой кусок кода так, будто это хит круче Киберпанка, сделанный мастерами круче Кодзимы и Тодда Говарда, вместе взятых. Хотя, учитывая, для какой аудитории сталкер делался и кем, ожидать хоть какой-то адекватности было бы наивно. 78 место по IQ, да)
    • ты слишком далеко убежал, хайп сTDB был еще черти когда. Началось с того что Виталик начал искать поводы обратиться к Майору на Беса по-поводу его высказваний, искал там где-то связь с Украиной, у себя в ТГ просил сливать все данные по его разрабатывающейся игры и он очень хотел её уничтожить как и самого Беса. Бро, ну ты не в теме абсолютно) Виталик после того как его кинули в обезьянник на две недели поехал кукухой и резко стал патриотом РФ, Ныл по-поводу Сталкера 2, и с него за это все знатно смеялись когда игра вышла. Все просто себе играли с кайфом пока виталик на обиженном стриме всех этих игроков называл мошо….ну вы знаете итак.
        С чего все были в шоке, даже его аудитория. Ну вот всё это копилось и вылилось в тот самый ‘инсайд’ Заслужил человек того что с ним произошло, как и заслужил гремлин то что его сейчас все троллят после моего хайпанувшего поста на DTF, поэтому я и привел в пример Виталика.  Только вот Виталику хватило ума осознать ошибки и начать исправляться что бы аудиторию вернуть, А гремлин продолжает себя заказывать всё сильнее. Хотя я уверен что даже так он клиентов не потеряет, у него очень лояльная аудитория которая всё ему прощает
  • Изменения статусов

    • Дмитрий Соснов  »  Tirniel

      Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?
      · 1 ответ
    • SHAMAH

      Куда вход на сайт убрали и ЗАЧЕМ? Хотел файл скачать, там только медленная загрузка и “зарегистрируйтесь”. Все. Пришлось вручную страницу входа прописывать.
      · 0 ответов
    • Nosferatu  »  behar

      Добрый вечер.
      Подскажите пожалуйста, у вас не осталось случайно исходников для фикса на широкоформатные мониторы для игры Vampire The Masquerade Redemption?
      Если да, то не могли бы вы ими поделиться, а если нет, то прошу прощенья что побеспокоил.
      Заранее спасибо.
      · 0 ответов
    • AlcoKolyic  »  makc_ar

      Здраствуйте! Извините, а можно попросить ссылку на место где можно взять перевод (патч или образ игры с переводом) El Shaddai: Ascension of the Metatron для ps3, пожалуйста? А то в теме к этой игре у меня не получилось найти работающие ссылки… Первая ведет в группу в которой удалены большинство постов, а пост с этой игрой ведет на сайт https://psnext.ru который сейчас не имеет отношения к видеоиграм. 
      · 0 ответов
    • oleg72  »  Boor

      https://www.skidrowcodex.net/fate-reawakened-goldberg/
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×