Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

3 часа назад, Doctor Livesey сказал:

Да релиз опять перенесли . Теперь на 2023 год.  Я слежу за переводом с 15 марта этого года . Когда я начал следить была дата 2022 год  , потом  конец 2022  первое полугодие 2023,  теперь ВК Написано ( релиз в следующем году “ возможно” )  Сколько раз можно переносить релиз ? В серии Персона всегда была куча текста и для переводчиков долго и мучительно  переводить эти игры. Я понимаю что у переводчиков  есть своя жизнь и свои дела  занимаються переводом в свободное время. Но основная работа уже сделана перевод и редактура.  Уже осталась лишь устранить тех. неполадки и встроить текст в игру. Это можно сделать за 6 месяцев . Почему переводчики бесконечно переносят дату релиза перевода ? Почему переводчики не могут назвать точную число, месяц и год ?

Этим всем заниматься один человек в свободное время.
Хочешь изменить ситуацию, пишешь им нужна ли помощь по ускорению процесса 

Изменено пользователем HoeBromin
  • +1 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 час назад, Doctor Livesey сказал:

Но основная работа уже сделана перевод и редактура.  Уже осталась лишь устранить тех. неполадки и встроить текст в игру. Это можно сделать за 6 месяцев.

Продемонстрируй свое портфолио по производству перевода, не абы какой инди-игры, где текста кот наплакал, а уровень персоны, чтобы иметь право делать такие высказывания.

Бабки у подъезда тоже много чего могут сказать, как всем надо жить и кто, что должен делать, но они, как ты, только и могут языком чесать, да требовать. А где конкретно твой вклад кроме непосильного режима ждуна в данный проект? Его нет.

Вот и снова вернулись к очередному бессмысленному спаму. Одно дело когда ты заказчик или инвестор, ты вложил деньги и требуешь конкретный результат к данной дате. А если ты очередной “Вася” из “Оренбурга”, то пора бы уже уяснить простую истину.  Будет готово, когда будет готово!

Изменено пользователем Primo63
  • +1 2
  • -1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В 24.10.2022 в 17:12, HoeBromin сказал:

Этим всем заниматься один человек в свободное время.
Хочешь изменить ситуацию, пишешь им нужна ли помощь по ускорению процесса 

Вставкой текста в игру занимаются один человек ? Ужас этот процесс займет  чертовски много времени !  Почему они не набирают людей для помощи в работе над переводом ? ( Я бы им помог  есть одно НО у меня мало знаний об этом. Точно найдутся  люди которые имеют опыт и желание им помочь.)

  • Хаха (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

поиграйте пока в 3 часть с русским языком 

можно пройти на пк с высокими текстурами на эмулятор psp :beach:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Перевод рассчитан на лицензионную версию игры? Сейчас скидка на игру и вот думаю покупать лицензию? Проблем не будет с установкой перевода?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
39 минут назад, StrelnikovD сказал:

Перевод рассчитан на лицензионную версию игры? Сейчас скидка на игру и вот думаю покупать лицензию? Проблем не будет с установкой перевода?

Читайте FAQ в группах перевода, там на такие вопросы всегда уже имеются ответы.

BZYUQRY.png

  • Спасибо (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Цитата

А вообще, игру лучше купить :)

 

Цитата

Ой, извините!

Изменено пользователем Evangelion_1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 час назад, StrelnikovD сказал:

Перевод рассчитан на лицензионную версию игры? Сейчас скидка на игру и вот думаю покупать лицензию? Проблем не будет с установкой перевода?

Лучше на новогоднею распродажу купить, думаю дешевле ещё будет. Всё равно до нового года не выпустят русик.

  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В 24.11.2022 в 18:50, Insider сказал:

Лучше на новогоднею распродажу купить, думаю дешевле ещё будет. Всё равно до нового года не выпустят русик.

Я бы его вообще и не ждал бы.

  • Печальный (0) 1
  • -1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Всем привет. Вопрос к местным технарям насчёт многострадального голдена, кто может подсказать насчёт простановки новых коррдинат для текстур, не их размер, а именно положение в меню. Со своей стороны я готов профинансировать решение вопроса за разумную цену, все подробности в ЛС

Изменено пользователем Vincent_Dawn
  • Спасибо (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Не многострадальный  а мученский перевод. Жаль что серия Persona никогда официально  не издавалась и локализировалась в России . Если бы  и издавалась Persona 2 и 3 не вышли бы. Persona 2 не вышла бы из-за сюжета  и Persona 3 не вышла из-за прызыва Персон и  сюжета . 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ну как там с переводом ?  Жаль что перевод  в ближайшие годы мы его не увидим. . ( шутка )

Изменено пользователем Ник Валентайн
  • -1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@Doctor Livesey зачем спрашивать, если у вас уже есть ответ на свой вопрос?

  • +1 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: igorg11
      Garfield 2: A Tale of Two Kitties
      Разработчик: The Game Factory Дата выхода: октября 2006 года
    • Автор: chaose
      Samurai Warriors 2
      Разработчик: Omega Force Издатель: Новый Диск Дата выхода: 27 июня 2008 года

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • хороша ложка к обеду через год, после “обеда”, что одна, что две, что 10 ложек уже не нужны
    • Ну надеюсь будет толк после сегодняшнего разгрома от Майкрософт может хоть игры будут делать нужен позитив.
    • SHIZA Project выпустила еще одну озвучку римейка хоррора Silent Hill 2. SHIZA Project выпустила еще одну озвучку римейка хоррора Silent Hill 2. Роли дублировали: Джеймс Сандерленд - Илья Свиридов Мария, Мэри - Диана Ростова Анджела - Полина Горлова Эдди - Александр Бит Лора - Екатерина Кочнева Ведущий программы "Сладость или гадость" - Кирилл Каллаш Отец Анджелы - Smitey Доктор - Leo Работа над переводом: Редактура перевода - Freed Техническая реализация проекта - Hanekst Звукорежиссёр - Anarxolis
    • для них я плюсов вообще не вижу. для остальных плюс в том, что не придется учить китайский, а больше плюсов нету, одни минусы. Например я обратил внимания на игры, которые есть в нашем стиме китайские, и некоторые есть довольно интересные, не то что они какие то крутые ААА проекты, но там есть логично обставленный сеттинг, детали которые в обычнах играх просто игнорируют, и мы даже привыкли к отсутствию этих деталей в играх. А у них я эти детали находил. А сколько игр у них остается в их закрытой изоляции, онли для них? Ну и они тоже международные игры, не все видят у себя на рынке. С остальным контентом, социалкой, та же песня. Им удается держаться на плаву, потому что их много. Они могут из-за их количества иметь приемлимый уровень контента. А какая нить Франция так уже не сможет. Даже США не сможет, не смотря на то что сервисы уже развитые принадлежат им, все равно ниче не выйдет. Если на ютубе останутся онли граждане США, то ютуб хоронить можно будет. Иран по сути тоже в изоляции сети живет, но там не вышло, и с каждым годом растет количество людей которые покупают на черных рынках спутники Маска, хотя для них там это очень и очень дорого.
    • Это та “латвийская” студия, которая в июле 2022 года отменяла, а потом опять возвращала русский язык у себя на сайте?   Какой-то нерадивый сотрудник проявил своеволие. Руководство не виновато! 
    • Играл лет 20 назад на фаргусе)
    • Вот да. Залез на форум, потому что сутки копаюсь вот так в одной корейской игре. Понравилось, а русского комьюнити вообще не видно.  Думал, ну что ж, можно и попытаться. Имея при этом опыт работы в программировании сугубо маленький. Я сейчас на стадии, когда раскопал большую часть текста. В общем-то, вскрыл весь MonoBehaviourсы и assetсы. Как раз текст был в разнобой и распихан по 13 с чем-то тысяч файлов (это ещё то, что я нашёл). Далее вообще другие приколы начались) но я не сдаюсь, изучаю))) это уже дело принципа.
    • В программе заявлены выступления сотрудников и руководителей множества российских игровых компаний, включая главу Atom Team (Atom RPG), геймдизайнера Team Clout (ILL), директора по развитию Game Art Pioneers (Distortion), продюсера Perelesoq (Torn Away), главы Lipsar Studio («Спарта 2035») и других. Дирекция сообщает, что 10 июля в Санкт-Петербурге пройдёт вторая бизнес-конференция «Игровая индустрия» — одно из главных событий для профессионального игрового сообщества. В этом году его должны посетить более 600 участников: разработчиков, издателей, представителей платформ и сервисов. В программе заявлены выступления сотрудников и руководителей множества российских игровых компаний, включая главу Atom Team (Atom RPG), геймдизайнера Team Clout (ILL), директора по развитию Game Art Pioneers (Distortion), продюсера Perelesoq (Torn Away), главы Lipsar Studio («Спарта 2035») и других. Также на территории конференции будет выставка инди-проектов, а вечером — «неформальное мероприятие». При желании разработчикам можно подать заявку на питч. Конференция стоит недешево (от 30 до 200 тысяч рублей), но по промокоду ZOG вы сможете сэкономить аж 10%. Мы тоже там будем — заходите поздороваться.
  • Изменения статусов

    • Дмитрий Соснов  »  Tirniel

      Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?
      · 1 ответ
    • SHAMAH

      Куда вход на сайт убрали и ЗАЧЕМ? Хотел файл скачать, там только медленная загрузка и “зарегистрируйтесь”. Все. Пришлось вручную страницу входа прописывать.
      · 0 ответов
    • Nosferatu  »  behar

      Добрый вечер.
      Подскажите пожалуйста, у вас не осталось случайно исходников для фикса на широкоформатные мониторы для игры Vampire The Masquerade Redemption?
      Если да, то не могли бы вы ими поделиться, а если нет, то прошу прощенья что побеспокоил.
      Заранее спасибо.
      · 0 ответов
    • AlcoKolyic  »  makc_ar

      Здраствуйте! Извините, а можно попросить ссылку на место где можно взять перевод (патч или образ игры с переводом) El Shaddai: Ascension of the Metatron для ps3, пожалуйста? А то в теме к этой игре у меня не получилось найти работающие ссылки… Первая ведет в группу в которой удалены большинство постов, а пост с этой игрой ведет на сайт https://psnext.ru который сейчас не имеет отношения к видеоиграм. 
      · 0 ответов
    • oleg72  »  Boor

      https://www.skidrowcodex.net/fate-reawakened-goldberg/
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×