Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Часовая демонстрация перевода Yakuza Kiwami от Siberian Studio

Рекомендованные сообщения

Хороший перевод

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
33 минуты назад, romka сказал:

Гремлин в конец ох..л. Деньги на Зеро давно собрал, уже более изначально требуемой суммы. Перевод Зеро лепит почти два года (есть подозрения, что он готов). И тут на тебе — начата работа над Кивами. Как тебя понимать, чудаковатый? :dash1:

Реально с гнильцой человек. С меня ни копейки больше.

Выпустит сразу переводы всех частей. Когда-нибудь. Наверно.

  • Хаха (+1) 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Так если деньги собрал больше чем нужно, должен был предоставит перевод, а за Kiwami естественно может требовать сумму оную — за перевод (за работу затраченное время).  ?! кто спорит то)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Вот они последствия “невидимой руки рынка” :laugh:

  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Гремлин обиделся, что его спалили, создал ник выше и высказался что ли? :D

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
12 часов назад, romka сказал:

Гремлин в конец ох..л. Деньги на Зеро давно собрал, уже более изначально требуемой суммы. Перевод Зеро лепит почти два года (есть подозрения, что он готов). И тут на тебе — начата работа над Кивами. Как тебя понимать, чудаковатый? :dash1:

Реально с гнильцой человек. С меня ни копейки больше.

У нулёвки остался минимум, у кивами текста в разы меньше и так же туда идут наработки с нулёвки, оттого перевод в разы больше. Те кто захотел просто видит еженедельные новости о переводе и доказательства того что перевод не стоит на месте.

  • Лайк (+1) 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
2 часа назад, Blayr сказал:

У нулёвки остался минимум,

Этот минимум тянется уже не прилично долго, может и дальше тянуться до бесконечности. В шапке темы по сбору средств на Зеро было чётко сказано — соберётся требуемая им сумма, все свои силы и время направит на перевод Зеро. А что в итоге происходит? Сторонние проекты, несколько их. Тем временем Зеро превратился в долгострой с мутным будущим. Печально всё это, не порядочно.

Рад, что будет и Кивами, если Зеро сильно понравится. Хоть и не в курсе в какой последовательности нужно проходить серию.

Изменено пользователем romka
  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Я уже запутался с Якудзами, вроде бы другие же ребята перевод делают. Или их два альтернативных будет? Или Siberian Studio объединились с теми хлопцами? Что происходит, в какую сторону воевать?:ohmy:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Помню как Гремлин намекал, что надо закупиться Якуза 0 на летней распродаже пока скидки в стиме, т.к. перевод вот-вот выйдет. Видимо, он имел в виду распродажу 2020 года, а не 2019.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
2 часа назад, romka сказал:

Хоть и не в курсе в какой последовательности нужно проходить серию.

Кивами это самая первая игра серии. Якудза 0 хоть и вышла совсем недавно, но хронологически идет перед первой частью и начинать лучше с нее.

  • Спасибо (+1) 1
  • Печальный (0) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

По переводу вопросов ноль. Час перевода-это сильно, круто и неожиданно. Вот только когда, блин, хоть что-то из обещанных его переводов выйдет в свет?

Изменено пользователем Dankrou

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Так на зеро деньги собрали? так пусть предоставит перевод, чего строит из себя то? или уже получили перевод игры те кто оплатил ? не пойму - проясните? так о каком  речи тогда идет сбор на кавай?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt

      В Steam обнаружилась редкая полная локализация адвенчуры Disney Pixar Finding Nemo, вышедшей в 2003 году.
      В Steam обнаружилась редкая полная локализация адвенчуры Disney Pixar Finding Nemo, вышедшей в 2003 году.
    • Автор: SerGEAnt

      «Игра не имеет официальной русской локализации, а соулслайк игры зачастую весьма динамичные и имеют замысловатый сюжет (уж точно не каждому будет удобно опускать взгляд вниз экрана и прислушиваться к английским речам). Для полного спектра впечатлений не хватает лишь русской озвучки, которая и погрузит вас в этот темный фэнтезийный мир».
      Студия Mechanics VoiceOver опубликовала второй дневник локализации Lords of the Fallen.

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Понимаю. Ног пример максимально неуместный в контексте противопоставления локализации на родной язык. Мне это не нравится начиная со слов “с русскими субтитрами”. Не смотрел и не собираюсь смотреть кино и сериалы в таком формате.  Надеюсь это риторический вопрос.  К стати о птичках! Проджекты ведь вроде целевые платформы для 4-го ведьмака не анонсировали? Если нет, то они с чистой совестью смогут сказать, что на 5-й плойке он выпускаться не будет и сразу на 6-ю его завезут и всего делов. Ну а про эту демонстрацию скажут, что с тех пор сильно игру улучшили и она в финальной версии не будет нормально работать на консолях прошлого поколения. 
    • Играл, но без читов. Читером в моей юности в моём населённом пункте прослыть было хуже, чем в выгребную яму окунуться. А в детстве моём компов ни у кого у нас и не было, максимум тетрис да денди да в школьные годы (а у самых понтовых была первая плойка аж). Так что в моём “потерянном детстве” были как-то преимущественно другие забавы, преимущественно во дворе да на речке.
    • Перевод текстур в процессе.
    • А кто может помочь, вместо некоторых символов просто квадраты, как это можно исправить?
    • Age of Empires с читами никогда не играли?  Потерянное детство.
    • Сейчас догадываюсь почему крашит особенно на старых версиях. Я начала дорисовывать уже после выхода патча, а там, в сравнении с версией с зеленого стима на тот момент, добавили новых шрифтов
      При замене в старой версии изначально без них он скорее всего крашит на каких-нибудь массивах\списках при чтении

      Так что актуально от версии патча 28.05

      Можно задобаться и через uabea сравнить мою версию resources.assets и ту, которая у вас и ремувнуть из моего ассета шрифты которых нет у тебя (не проверяла, чисто теория)
    • Появилась дата выхода / состоялся перенос: Boxville 2 Coming soon 26.06.2025 Adventure, Point & Click, Puzzle, Exploration, 2D, Cartoony Ascent of Ashes Coming soon 21.07.2025 Strategy, Colony Sim, Base Building, Survival, Immersive Sim, Real Time Tactics FUMES Coming soon 28.07.2025 Vehicular Combat, Boomer Shooter, Post-apocalyptic, Automobile Sim, Singleplayer, Exploration NINJA GAIDEN: Ragebound 2025 31.07.2025 Action, Ninja, Platformer, 2D Platformer, Pixel Graphics, Side Scroller Sword of the Sea 2025 20.08.2025 Adventure, Exploration, Atmospheric, Singleplayer, Stylized, Skateboarding Sintopia 2025 04.09.2025 Management, God Game, Colony Sim, Strategy, Simulation, Satire Baby Steps 2025 09.09.2025 Action, Adventure, Casual, Walking Simulator, Exploration, 3D Neon Inferno 2025 02.10.2025 Side Scroller, Pixel Graphics, Cyberpunk, Shooter, Co-op, Arcade Cairn 2025 05.11.2025 Adventure, Exploration, Atmospheric, Sports, Open World, Walking Simulator Animal Shelter 2 Q2 2025 Q3 2025 Simulation, Family Friendly, Multiplayer, Cute, Realistic, Cats Renown 2025 Q3 2025 Survival, Crafting, Multiplayer, Open World, Open World Survival Craft, Building Dark Moon Q2 2025 2025 Management, Base Building, Economy, Colony Sim, Resource Management, Choices Matter Little Nemo and the Guardians of Slumberland To be announced Q1 2026 Exploration, Action, Metroidvania, 2D Platformer, Platformer, Adventure EleBall June 2025 Coming soon Casual, Arcade, Puzzle, Score Attack, 2D, Physics
      Дальнейший июнь:
    • @DeStRoYourHeaD ну, теперь вам предстоит обновлять русификатор самостоятельно. К сожалению скинуть парсер и вставщик уже не смогу, по причине выше описанной, но вы можете попросить нейронку их сделать. Принцип такой: парсер сканирует в определенной папке все файлы *.py, находит строки которые начинаются с функции, которую вы указали и сохраняет в yaml файл со структурой: Имя файла:    Номер строки: строка целиком.  Обратный вставщик просто заменяет указанные номера строк в указанных файлах на строки из yaml, но из-за того, что синтаксис yaml нарушается от любого чиха, меняем расширение на txt и делаем вставщик, который учитывает структуру файла, но читает его, как txt. Если будут вопросы, по разбору и сборку игровых ресурсов, пишите.
    • А кто спорит, что это не реальные игровые технологии? Другое дело, как многие эти технологии доживают до релиза? И в каком виде? Вся эта красота пока, что создано на специализированной технодемке, а не уже на готовом игровом билде, где присутствует большой открытый мир, который забирает свою часть ресурсов. И сколько придётся кинуть технологии под нож? Чтобы какие-то технологии нормально работали в открытом мире и не напрягали устаревшую систему под видом PS5? Нужно понимать, что к моменту релиза Ведьмак 4, старушке PS5 будет порядка 7-ми лет. Тянуть полноценно современные технологии она будет с трудом, а чтобы выпустить игру на старом железе, хоть как-то оно игралось адекватно, придётся многое пустить под нож, чтобы оптимизировать процессы. Одно дело, когда ты запускаешь определённые технологии на небольшом билде, с маленькой картой, где проще оптимизировать процессы, другое дело это реализовать в полноценном большом мире, где сам уже открытый мир будет дополнительно неплоха напрягать систему. Тут можно вспомнить тот же Киберпанк 2077, какими жертвами им дался порт на PS4 и Xbox One? И сколько пришлось порезать в итоге финальный билд, чтобы Киберпанк мог работать хоть как-то на старом поколении? Если бы не выход Киберпанка на PS4 и Xbox One, может мы бы знали совсем другую игру, из которой не вырезали кучу прикольных фишек и технологии, в угоду оптимизона под старое железо. 
  • Изменения статусов

    • Дмитрий Соснов  »  Tirniel

      Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?
      · 1 ответ
    • SHAMAH

      Куда вход на сайт убрали и ЗАЧЕМ? Хотел файл скачать, там только медленная загрузка и “зарегистрируйтесь”. Все. Пришлось вручную страницу входа прописывать.
      · 0 ответов
    • Nosferatu  »  behar

      Добрый вечер.
      Подскажите пожалуйста, у вас не осталось случайно исходников для фикса на широкоформатные мониторы для игры Vampire The Masquerade Redemption?
      Если да, то не могли бы вы ими поделиться, а если нет, то прошу прощенья что побеспокоил.
      Заранее спасибо.
      · 0 ответов
    • AlcoKolyic  »  makc_ar

      Здраствуйте! Извините, а можно попросить ссылку на место где можно взять перевод (патч или образ игры с переводом) El Shaddai: Ascension of the Metatron для ps3, пожалуйста? А то в теме к этой игре у меня не получилось найти работающие ссылки… Первая ведет в группу в которой удалены большинство постов, а пост с этой игрой ведет на сайт https://psnext.ru который сейчас не имеет отношения к видеоиграм. 
      · 0 ответов
    • oleg72  »  Boor

      https://www.skidrowcodex.net/fate-reawakened-goldberg/
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×