Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

@f1xoN1337 Дай бог начать надеяться лет через 5. Когда и Волк, и Expanse, и возможно, даже, 3 сезон Бэтмена подъедут. 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
6 минут назад, Clemen Tine сказал:

@f1xoN1337 Дай бог начать надеяться лет через 5. Когда и Волк, и Expanse, и возможно, даже, 3 сезон Бэтмена подъедут. 

Разве, Бэтмана на cпокойную жизнь в одной из концовок 2-ой части не отправили?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@ys6v9d В обоих концовках есть задел на третий сезон.  Я не фанат этой серии игр, да и в принципе Бэтменом не очень интересуюсь, но в новые игры от них я бы поиграл с удовольствием. Тот же Expanse — довольно интригует, хоть сериал я и не смотрел.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

помню была озвучка на первый эпизод 1 сезона, на этом все заглохло) машинная озвучка норм? кто то тестил?) никто озвучкой не занимается? есть какие то средства внедрения озвучки как с текстом только для звука?

вот озвучка была неплоха

https://www.gamesvoice.ru/twd-one

Изменено пользователем Xipb14

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

а машинного озвучания на остальные сезоны не предвидится?) оказывается только 1 сезон озвучен, я только начал привыкать к нему) p.s — оказывается есть уже 3 версия озвучки на плейграунде а тут почему то первая версия висит до сих пор 1 сезона а там вроде еще 2ой

Изменено пользователем Xipb14
  • Хаха (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В 13.09.2021 в 04:58, AlexStudio сказал:

Началась работа над русской озвучкой игры The Walking Dead: The Telltale Definitive Series

Выполнено работы — 10%
 

а кто озвучивает

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@Clemen Tine приветствую. Хотел бы прежде всего сказать огромное спасибо за проделанную работу этого издания. Без вас пришлось бы играть с кривым машинным переводом, а благодаря вам есть возможность нормально играть на русском языке.

Также хотел бы уточнить по поводу русификации текстур. Есть 2 момента, где я увидел текстуры на русском языке наложенные на английские текстуры.
Первый момент был в 1-ом эпизоде 1-го сезона в аптеке. Там над прилавком в аптеке буквы были наложены друг на друга на двух языках. К сожалению скрин сделать не получилось
Второй момент. В 4 эпизоде 1-го сезона. Прикрепил скрины 

Отсюда вопрос. Это проблема только у меня из-за того, что я неправильно что-то сделал или не совсем? Буду очень признателен за ответ
yfv3rz3.jpeg6tSDxJZ.pngUG8wshl.jpeg

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@Xipb14 Их озвучка заморожена была после выпуска первого сезона. Эта работа очень кропотливая. По поводу машинного озвучания спрашивать нужно у автора этой машинной озвучки. Но насколько мне известно, озвучка Гуглом есть лишь для первых двух сезонов.

 

@JohnGrivez Привет. Это мой косяк, вернее косяк разрабов. Я его исправил, и жду затычку в свой компьютер, чтобы я смог хотя бы переводом заниматься. Ниже распишу на пальцах, в чем была проблема.

Текстура в классике состоит из одной картинки с текстурой и текстом в пэинте (условно), а текстура в Дэфинитиве состоит из двух одинаковых файликов: одного с такой же картинкой с текстом в пэинте, и во втором такая же картинка, но с очертаниями этого же текста. И распихано это всё по разным папкам, и их хрен найдешь. А переведенных текстур много, и с каждой приходится отрабатывать путем закидывания оной в фотошоп, убиранием текста, далее со вторым файликом в виде замазывания этих очертаний цветом фона, чтобы не видно было ничего. Зачем и почему они были добавлены, эти очертания, вопрос открытый.

 

Поэтому если не замазывать очертания, то русский текст работает в игре с текстурами с незамазанными очертаниями и накладывается на них, тем самым это всё в кашу слепливается. Я просто не предполагал изначально такого сценария такой шляпой в виде подлянки.

В течение пару дней мне приедет затычка, и я кттс закину товарищу Сержанту новый апдейт. Может, в субтитрах что-то подлатаю, или со шрифтом попробую разобраться.

Изменено пользователем Clemen Tine
  • +1 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@Clemen Tine понял, благодарю за пояснение. Буду ждать новую версию
И спасибо огромное за то, что спустя столько времени продолжаете работать над исправлениями ошибок

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Здраствуйте, скажите пжл, хочу поиграть в версию GOG встанет он на нее? Закинули ли вы исправленные текстуры. Если нет еще подожду тогда.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@Berkut1978 Привет. На ГОГ встанет. Сейчас Сержанту как раз отправлю. Жди нового патча. Периодически проверяй форум.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Текстурки в целом стали выглядеть лучше, но некоторые всё равно плохо видно. Однако этот результат всё равно лучше, чем был.

Буду признателен играющим, которые проверят и второй сезон на качественное отображение тамошних текстур. Потому что у меня проходить нет ни возможности, ни времени.FCAYBOM.jpeg

ycHpKOf.jpeg

2o3hnRrqszo.jpg?size=1920x1080&quality=96&sign=2e591ae8e567d8322d2c8f9b2276fea8&type=album

CNWYi1Y.jpeg

J7R8gHa.jpeg

Изменено пользователем Clemen Tine
  • Лайк (+1) 2
  • +1 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: sofskorp

      Жанр: Action / RPG
      Платформы: PC 
      Разработчик:甲山林娛樂股份有限公司
      Издатель:甲山林娛樂股份有限公司
      Дата выхода: 8 авг. 2018
      Позиционируется как довольно таки неплохая китайская RPG.
      Есть одна “маленькая проблема” — игра только на китайском. Но есть неоф.англофикатор, который  почти готов.
       
      На игру сейчас скидка 90 %. Может  есть желающие на перевод, может он не трудный. China RPG не так много.

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • @edifiei Little Nightmares 2 неплохая, Hazel Sky средненькая адвенчура, но тоже неплохая, а вот Call For Heroes — тот еще трэш. У нас эту игру в 2007-м выпускала Акелла.
    • Ну так, скорей потому что что-то купить надо было, ведь распродажа, а не потому что прям хотелось (хотя кое-что и хотелось, игру от разраба Шороха например, ASYLUM которая). Ну а фиг ли, сейчас то не продается что-то, то я уже на всякий случай купил сразу, и часто в итоге на распродаже тех же ААА-шных игры и нет почти, то цена не нравится. 

      Восхождение на трон: Валькирия  /  Planet Alcatraz 2  /  Forgotten Hill Mementoes  /  Paper Memories - Comics from Finding Paradise & To the Moon  /  [Platypus Comic Strips+] To the Moon, too!  /  Serious Sam 4  /  Serious Sam: Siberian Mayhem  / Crysis Remastered  /  Crysis 2 Remastered  / Crysis 3 Remastered  /  GRIS  /  ASYLUM  / Twelve Minutes  / Felvidek  / No Case Should Remain Unsolved  /  HIVESWAP: ACT 2

      Ну а это мне подарили за то что я существую в определенном отрезке вечности, потому что мы любим наблюдать за падающими песчинками и обратным отсчетом. Но это только как комп новый будет, не хочу на средних играть. Тоже засчитываем как приобретенное на распродаже, тем не менее.  Black Myth: Wukong
    • Обновил в руководстве инструкции к установке, обновлению и замене русификатора. Инструкция к установке через автоматический установщик Скачиваете файл по ссылке из секции «Ссылка на скачивание [версия ****] → Автоматический установщик» с желаемого источника (рекомендую яндекс диск и гугл диск, там всегда самая новая версия); Запускаете .exe файл; Снизу окна программы нажмите «Далее»; Если установщик неправильно указал путь к вашей игре — нажмите «Обзор» справа от строки с путём к игре и укажите путь к вашей игре; После того, как в строке будет указан правильный путь к вашей игре, нажмите снизу «Далее»; Нажмите снизу окна «Установить»; Русификатор установлен, можете нажать кнопку «Завершить» снизу окна.     Инструкция к установке вручную из архива Скачиваете архив по ссылке из секции «Ссылка на скачивание [версия ****] → Архив для установки вручную» с желаемого источника (рекомендую яндекс диск и гугл диск, там всегда самая новая версия); Переносите папку «TheMidnightWalk» из архива в папку с игрой по пути «...\steamapps\common\The Midnight Walk».     Инструкция к обновлению или замене русификатора (перевода) Если у вас мой перевод и вы хотите его обновить: Если устанавливаете новую версию с помощью автоматического установщика: Скачиваете автоматический установщик с новой версией по ссылкам выше (из раздела «Ссылка на скачивание [версия ****]»; Выполняете по пунктам инструкцию по установке через автоматический установщик (секция «Инструкция к установке через автоматический установщик»); Автоматический установщик сам заменит старую версию новой. Если устанавливаете новую версию вручную из архива: Перенесите папку «TheMidnightWalk» из архива в папку с игрой по пути «...\steamapps\common\The Midnight Walk»; Выполните копирование с заменой новым файлом. Если вы хотите заменить русификатор от другого переводчика моим переводом: Если ставите мой перевод автоматическим установщиком, то у него присутствует встроенное удаление перевода от Chillstream при его нахождении в папке с игрой, если у вас перевод от других переводчиков — смотрите ниже ↓ Выполнить удаление другого перевода по инструкции переводчика этого перевода или ↓ Перейти в папку «Paks» по пути «\steamapps\common\The Midnight Walk\TheMidnightWalk\Content\» и удалить оттуда все файлы и папки КРОМЕ файла «TheMidnightWalk-Windows.pak» (который весит около 16.5 ГБ); Выбрать желаемый способ установки моего перевода (через автоматический установщик или вручную архивом) и следовать инструкции этого способа. Если вы хотите заменить мой русификатор (перевод) другим от других переводчиков: Удалить мой перевод по инструкции из секции «Удаление перевода» (1 и 2 пункты); Установить перевод от других переводчиков по их инструкции.     Удаление перевода У вас мой перевод, который вы установили ручным способом (архивом): Перейти в папку «Paks» по пути «\steamapps\common\The Midnight Walk\TheMidnightWalk\Content\» и удалить оттуда файл «RussianLanguage_P.pak» У вас мой перевод, который вы установили через автоматический установщик: Перейти в папку «Удаление русификатора», которая находится в корневой папке с игрой «\steamapps\common\The Midnight Walk\» и запустить файл «unins000.exe» У вас установлен русификатор от других переводчиков: Перейти в папку «Paks» по пути «\steamapps\common\The Midnight Walk\TheMidnightWalk\Content\» и удалить оттуда все файлы и папки КРОМЕ файла «TheMidnightWalk-Windows.pak» (который весит ~16.5 ГБ)
    • Друг Педро прям порадовала,давненько так не прикалывала игра в начале. 
    • @WyccStreams Обратите внимание на ”то я укажу и его в титрах”. То есть, я тогда и подразумевал, что вместе с DjGiza укажу и Kis Kis. Мы с ним списались уже) @minasa Спасибо большое за подсказку о программе. Ваш совет очень помог! Протестировал. Всё работает, запускается. Я тогда и вас в титрах укажу. Вы не против?   Закончил переводить оставшиеся текстуры. Подумываю о том, чтобы сделать exeШник установщик перевода. Нашёл тут одну программу. Попробую разобраться. Но, впрочем, не принципиально, если не получится. Сейчас руководство перевожу, лаунчер и думаю над тем, как организовать комментарии разработчиков в офлайн формате.   В общем, когда закончу, я напишу здесь сообщение.
    • @Tiamx видно по скринам, что шрифт не подрубился, возможно и сам bellinex нажми у себя на стимдеке Alt + 0(ноль) (если там это возможно) при запущенной игре если появится интерфейс значит он задействован
        а если нет надо это как то фиксить.
    • @Chillstream  скрины почему-то вставить не могу, поэтому вложу ссылками. Файл внутри выглядит странно, тоже весь в квадратах: https://disk.yandex.ru/i/xbGaSKleXRvmhw Вот папка с игрой: https://disk.yandex.ru/i/U6wvEafgjvHR3g В игре вот так: https://disk.yandex.ru/i/1mxwsor9Lqvlyg https://disk.yandex.ru/i/W8Cp6zYK1Q5OnQ https://disk.yandex.ru/i/G_DnwXnp1klVUg  
  • Изменения статусов

    • Дмитрий Соснов  »  Tirniel

      Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?
      · 1 ответ
    • SHAMAH

      Куда вход на сайт убрали и ЗАЧЕМ? Хотел файл скачать, там только медленная загрузка и “зарегистрируйтесь”. Все. Пришлось вручную страницу входа прописывать.
      · 0 ответов
    • Nosferatu  »  behar

      Добрый вечер.
      Подскажите пожалуйста, у вас не осталось случайно исходников для фикса на широкоформатные мониторы для игры Vampire The Masquerade Redemption?
      Если да, то не могли бы вы ими поделиться, а если нет, то прошу прощенья что побеспокоил.
      Заранее спасибо.
      · 0 ответов
    • AlcoKolyic  »  makc_ar

      Здраствуйте! Извините, а можно попросить ссылку на место где можно взять перевод (патч или образ игры с переводом) El Shaddai: Ascension of the Metatron для ps3, пожалуйста? А то в теме к этой игре у меня не получилось найти работающие ссылки… Первая ведет в группу в которой удалены большинство постов, а пост с этой игрой ведет на сайт https://psnext.ru который сейчас не имеет отношения к видеоиграм. 
      · 0 ответов
    • oleg72  »  Boor

      https://www.skidrowcodex.net/fate-reawakened-goldberg/
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×