Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

@ThemrDimon2006 Будут. У меня пока что руки не доходят.

  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 минуту назад, Clemen Tine сказал:

@ThemrDimon2006 Будут. У меня пока что руки не доходят.

А, хорошо. Спасибо за ответ

Изменено пользователем ThemrDimon2006

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

В конце первого сезона нет итогов… Текст не отображается :dash1:
Есть какое-то решение, или это проблема игры?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В 15.06.2024 в 03:57, arbuzkukuruz сказал:

В конце первого сезона нет итогов… Текст не отображается :dash1:
Есть какое-то решение, или это проблема игры?

То же самое, с русификатором ничего не изменилось. В оригинальной версии такая же проблема с "400 дней", не показывает кто пошёл, а кто остался в лагере. С русификатором пока не пробовал, но думаю ситуация не поменяется

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В 08.07.2024 в 13:40, codex3554 сказал:

То же самое, с русификатором ничего не изменилось. В оригинальной версии такая же проблема с "400 дней", не показывает кто пошёл, а кто остался в лагере. С русификатором пока не пробовал, но думаю ситуация не поменяется

С "400 дней" та же ситуация, независимо от того стоит русификатор или нет

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@codex3554 @arbuzkukuruz  Проблема игры, я с этим ничего не смогу сделать. В ваниле та же шляпа. Вышла новая версия инструментов, попробую покопаться. 

Если есть косяки в переводе в виде скриншотов — покидайте в личку сразу в папке кучкой.

Или опишите момент в эпизоде, и конкретно саму фразу.

Также ищу человека с Нинтендо и PS4, у кого есть этот ремастеред. Есть желание попробовать адаптировать на консоли.

Изменено пользователем Clemen Tine

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Как я помню в сборнике есть еще куча непереведенного текста (реплики персонажей) в бонусах.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Версия 1.97 от 17.07.24

  • Множество правок текста во всех сезонах и в самом переиздании (Clemen Tine)
  • Правка скриптов русификатора (Clemen Tine)
  • Множество мелких исправлений в текстурах, логотипах и т. д. (Clemen Tine)
     
  • Спасибо (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: G02m0n1k
      Информация о переводе
      В данном русификаторе был выполнен перевод как можно большего текста на русский язык
      Видео-демонстрация:
      https://www.youtube.com/watch?v=NTpVJbsWIkY&t=7s
      Так как разработчики собирали свою игру через YoYo Compiler, то доступ к некоторым файлам никаким образом не возможен
      Просим понимать это и не возмущаться, что какие-то надписи небыли переведены.
      Особенности:
      Перевод делался вручную (нету машинного перевода)
      Все диалоги и подсказки по игре переведены на РУ
      Перерисованы спрайты и текстуры с EN на РУ
      Рабочие достижения
      Отсутствует софтлок возникавший из-за диалогах
      Русский шрифт немного отличается от оригинального шрифта из игры (в угоду ее стилистике)
      Текст песен оставлен на EN чтобы не коверкать их названия при переводе
      Перевод заменяет Французский язык (если вы с ним играли до этого, то придется им пожертвовать)
      Над переводом работали:
      Текст/Тестирование - KUsHa
      Текст/Спрайты/Сборка - G02m0n1k
      Как поставить
      Все содержимое из скачанного архива просто переместить с заменой в коренную папку игры (ее можно открыть из параметров игры в Steam).
      Конец пути должен выглядеть так: ".../Touhou Luna Nights/"
      Отдельные благодарности
      Native Faith за его информацию о том, в каких местах возникает софтлок
      UnderminersTeam за UndertaleModTool
      Благодарим вас за использование данного перевода! 
      Скачать русификатор нужной версии можно с Google Drive: https://drive.google.com/drive/folders/1-IdArFygrmZSoo-c_5hsC2qIBwBJCsTp
    • Автор: 0wn3df1x
      Blade and Sorcery

      Жанр: VR, Action Платформы: PC Разработчик: WarpFrog Издатель: WarpFrog Дата выхода: 17 июня 2024 Движок: Unity
       
      У игры 48733 отзыва, 96% из которых положительные.
      Игра занимает 1-е место среди самых популярных игр 2024-го года без русского языка.


Zone of Games © 2003–2024 | Реклама на сайте.

×