Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

И кстати: Что значит фраза “Вы постучали в Кенни”??? Теперь Кенни превратился НЕ в мертвеца, а входную дверь (тук-тук, кто там), может лучше “Вы ДОСТУЧАЛИСЬ ДО Кенни” или “Вы ВПРАВИЛИ ему мозги на место”??!!

  • Хаха (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В 11.01.2020 в 12:45, UmbrellaCorporation сказал:

И кстати: Что значит фраза “Вы постучали в Кенни”??? Теперь Кенни превратился НЕ в мертвеца, а входную дверь (тук-тук, кто там), может лучше “Вы ДОСТУЧАЛИСЬ ДО Кенни” или “Вы ВПРАВИЛИ ему мозги на место”??!!

Обновили только второй и третий сезоны. Первый сезон @Den Em обновляет в свободное время.

  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Перевод The Walking Dead: The Telltale Definitive Series обновлен до версии 1.4.

  • Добавлено лого при загрузке лаунчера (Clemen_Tine, de_MAX, _katwd_)
  • Адаптировано лого 2 сезона (Clemen_Tine)
  • Адаптирован перевод меню и субтитров на TWD:Michonne (Clemen_Tine)
  • Исправлено меню во всех сезонах, а также меню в самом лаунчере (Clemen_Tine)
  • Исправлен перевод во всех сезонах, кое-где претерпевший изменения в связи с ошибками контекста, самого перевода и т.д (Clemen_Tine)
  • Исправлены названия треков в музыкальном проигрывателе, и названия артов в галерее арт-концептов, а также описание лаунчера с ссылкой на паблик для вопросов по переводу (Clemen_Tine)
  • Добавлены иконки сезонов в стиле “График блэк” в “Выборе сезонов” (FrankDP1). Они выполнены весьма кривовато, что впрочем в будущем будет доработано.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Оперативненько, успела пройти 1 эпизод Michonne в том переводе что был и тут смотрю обновление! Поставила и это…  просто небо и земля, невероятно, спасибо за ваш труд!

Изменено пользователем Banana Dog
  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@Banana Dog По поводу благодарностей - это к Tolma4 Team, перевод клепали они (они не умеют делать фиговые переводы, в каждом есть какая-то изюминка). Но адаптацией занимаемся мы, как вы наверняка поняли. Спасибо за Ваш фидбек, очень приятно слышать позитивные отзывы! 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Отличная работа, Большое спасибо. А планируется ли адаптация под switch?

  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@Demos_97 А там что? Definitive Series вышел? 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: XCHRONOSX
      Dishwasher: Vampire Smile
      Жанр: Action / Adventure / Platformer Платформы: PC XBOX 360 Разработчик: Ska Studios Издатель на XBOX 360: Microsoft Издатель на PC: «Yamabob (Barabus)» Дата выхода на консолях: 6 апреля 2011 года. Дата выхода на PC: 12 мая. 2017. http://store.steampowered.com/app/268990/T..._Vampire_Smile/  
      Перевод игры: http://notabenoid.org/book/69356 Прогресс перевода: Текстуры для художника: https://mega.nz/#!Q9QhzaAB!2exiqimD...Vl1G87Z-FM0tX5k Игровой текст отдельно для перевода: https://mega.nz/#!FwwBhCSK!1l_7Jgzq...WrxmgSf_ZwN3kPg
    • Автор: Gravitsapik
      Русификатор для The Dishwasher: Vampire Smile от Team RIG v1.0

      Киборги... они заполонили всю планету!

      The Dishwasher: Vampire Smile - кровавая ода насилию, завёрнутая в обёртку зубодробительного слешера и платформера.
      Возьмите под свой контроль одного из двух персонажей: Юки - девушку, обвинённую в преступлении, которого она не совершала, и ступившую на путь мести, или продолжите историю Посудомойщика, что всеми средствами пытается остановить вторжение киборгов.
      Скучно не будет!

      Выражаем огромную благодарность @Парампампам за вклад в осуществление данного перевода.

      Версия и дата перевода: v1.0 от 16.04.2024
      Версия игры для установки: b8270154 [Steam]
      Тип русификатора: Авторский {Team RIG}
      Вид русификации: текст + текстуры
      Спонсор перевода: @Парампампам
      Лаунчер: Steam
      =======================
      Скачать: https://vk.cc/cwetYM

      Установка:
      1. Распаковать содержимое архива (ru, chars, Content) в корневую папку игры с заменой файлов.
      2. В свойствах запуска игры в стим (Игра-Свойства-Общие-Параметры запуска) дописать: -lang ru.
      Если игра из других источников, то создать ярлык для запуска игры с аналогичным параметром.

      *rus_exe.rar - модифицированный исполняемый файл, содержащий часть переведённых строк меню и настроек. Заменять при желании.
       
       


Zone of Games © 2003–2024 | Реклама на сайте.

×