Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Halo: The Master Chief Collection


Halo 3:

Сборы на озвучку Halo 3 для ее завершения

banner_pr_halotmcc.jpg


Halo 3 ODST:

banner_pr_halotmcc.jpg


Halo Reach:

banner_pr_halotmcc.jpg


Halo Combat Evolved Anniversary:

173437-banner_pr_halormcchalo1.jpg


Halo 2 Anniversary:

173437-banner_pr_halormcchalo2.jpg

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

21 час назад, Alsit сказал:

@Никита Шишкин Хало Рич: ошибка озвучки Эмиля:

 

  Скрыть содержимое

Сцена смерти Картера:

Эмиль: Мы сможем пройти, сэр? Вопросительная интонация у актера дубляжа хотя в оригинале Эмиль не задает вопрос, а утверждает: “We can get  past it, sir!”

Картер: Нет, не сможете. Не в одиночку

Эмиль: Коммандер, у вас нет огневой мощи? Опять в дубляже звучит ярко выраженный вопрос (причем это довольно глупо потому что Эмиль прекрасно знает что Картер летит на пеликане без вооружения)

В оригинале все так же  утверждение: “Commander, you don’t have the firepower!” 

Картер: У меня масса ( вместо “У меня есть масса” ну это уже придирки)

Эти ошибки нужно исправить, потому что озвучка портит весь момент 

 

Пожалуй запишу ваше замечание. Попробую исправить. Не замечал.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
43 минуты назад, NeTw0rK сказал:

Оказывается, в китайской версии игр ЕСТЬ субтитры во время геймплея. Непонятно почему в стимовской версии их нет.

Китайская версия не может быть стимовской?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
6 часов назад, NeTw0rK сказал:

Очень важная информация насчет субтитров в Хало 2, 3, ОДСТ, Рич:
Оказывается, в китайской версии игр ЕСТЬ субтитры во время геймплея. Непонятно почему в стимовской версии их нет. Наверное, возможно как-то импортировать их.
Вот здесь об этом говорится: https://youtu.be/tKBWhPd_LW8?t=342

 

 

 

Ничего себе инфа! Кто ни будь может проверить стимовскую версию, докачав китайский языковой пакет через свойства в библиотеке стима?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Установил только субтитры для “Halo Reach” по инструкции. Стимовская последняя версия игры. Жму “новая игра”, долго идет загрузка первой карты со словами “проверка”. Далее просто выкидывает в начальное меню. Что такое, кто сталкивался?

P.S. естественно запускал с выключенной системой анти-чит.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
8 минут назад, johny137 сказал:

Установил только субтитры для “Halo Reach” по инструкции

не работает инструкция

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
19 минут назад, allyes сказал:

не работает инструкция

Не совсем понял… просто заменил maps из архива. Уже нельзя так? возможно решить проблему?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Иди и пиши на форум создателя метода с просьбой обновить файлы. Ссылку я давал в этой теме

@Zerg172 , а что тебе мешает это сделать?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В 16.12.2020 в 23:00, Zerg172 сказал:

Ничего себе инфа! Кто ни будь может проверить стимовскую версию, докачав китайский языковой пакет через свойства в библиотеке стима?

Вечером сегодня попробую

  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

В китайской версии даже английские сабы вроде есть

 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

В общем, проверил — в Steam-версии на китайском субтитров нет.

Вообще, стоит отметить, что версия игры, показываемая в роликах выше — очень старая консольная версия, в которой даже Рич нету.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

всем ку, давно не заходил но удивился что до сих пор нету русской озвучки как у 1 и хало рич. А планируется русификатор такой же как у 1 и рич?

  • -1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Здравствуйте, подскажите мне глупому консольщику у которого всю жизнь были консоли, что значит что значит что бы русификатор заработал, “надо запускать с поддержкой модов”. что это значит, где найти?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В 18.12.2020 в 18:48, ivanproff сказал:

Вообще, стоит отметить, что версия игры, показываемая в роликах выше — очень старая консольная версия

Вот как раз хотел на это обратить внимание. Насколько знаю, все(или не все?) игры сборника получили обновлённый движок, в котором не нашлось отчего то места для сабов.

Изменено пользователем allyes

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: Gravitsapik

      Русификатор для Psychonauts In The Rhombus Of Ruin от Team RIG v1.0

      "Держите разум в чистоте... Или вставьте грабли себе в уши".

      Psychonauts и Psychonauts 2 пройдены, а интересно узнать что творилось между этими двумя сюжетами?
      Psychonauts In The Rhombus Of Ruin предоставит возможность снова присоединиться к приключениям Разпутина и его друзей, но на этот раз в VR и с русской локализацией.
      Команда выражает благодарность Олегу Шевцову за создание русскоязычной 3D-модели названия игры и помощь в её интеграции.

      Не забудьте свои ВР-очки и... шапочку для душа.

      Версия и дата перевода: v1.0 от 12.05.2024
      Версия игры для установки: Steam
      Тип русификатора: Авторский {Team RIG}
      Вид русификации: текст + текстуры
      Лаунчер: Steam
      =======================
      Скачать: https://vk.cc/cwLpyt

      Установка:
      Распаковать содержимое архива в корневую папку игры с заменой файлов.
       
    • Автор: 0wn3df1x
      Slay the Princess

      Жанр: Визуальная новелла Платформы: PC Разработчик: Black Tabby Games Издатель: Black Tabby Games Дата выхода: 23 октября 2023 Движок: RenPy  
      У игры 6453 отзыва, 97% из которых положительные.
      Игра занимает 14 место среди самых популярных игр 2023-го года без русского языка.


Zone of Games © 2003–2024 | Реклама на сайте.

×