Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Halo: The Master Chief Collection


Halo 3:

Сборы на озвучку Halo 3 для ее завершения

banner_pr_halotmcc.jpg


Halo 3 ODST:

banner_pr_halotmcc.jpg


Halo Reach:

banner_pr_halotmcc.jpg


Halo Combat Evolved Anniversary:

173437-banner_pr_halormcchalo1.jpg


Halo 2 Anniversary:

173437-banner_pr_halormcchalo2.jpg

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

Cпасибо автору за труд . 

Ну судя по по статусу перевода ,  я так понял скоро выложите уже ? 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Halo Insider Program уже 2 часть дают побегать ,через пару недель видимо вывалят

  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В 07.04.2020 в 19:38, Chief сказал:

Needle Rifle — Иглострел? Игольная винтовка?

Блин, то ли в каком-то переводе так было, или я про себя её так называл, короче эту пушку я всегда звал Игольницей. А в Хало 1-2 похожее оружие только бластер Игольником (The Needler).  Хотя… Если помечтать как она реально могла бы именоваться у нас… Наверное, Иголка, Игла, как-то так.

  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@kalash49 , “Игла” как я считаю подходит для Нидлера, хорошая идея. В Apex Legends к примеру Prowler PDW в русской локализации называли PDW “Ищейка”

Изменено пользователем Alsit
  • -1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
21 час назад, kalash49 сказал:

Блин, то ли в каком-то переводе так было, или я про себя её так называл, короче эту пушку я всегда звал Игольницей. А в Хало 1-2 похожее оружие только бластер Игольником (The Needler).  Хотя… Если помечтать как она реально могла бы именоваться у нас… Наверное, Иголка, Игла, как-то так.

“Игольница” или “игольник” — это, вообще-то, подушечка для иголок )) Так уместнее назвать противника, которого мы этими иглами шпигуем. Собственно, “Иголка” и “Игла” — это тоже или название для оружия ближнего боя (копьё или рапира), либо название боеприпаса (собственно, Needler и Needle Rifle как раз “иглами” и стреляет). Так что нет, как-то это не комильфо.

Опять-таки, “игольник” — это просто прямой перевод “needler”. Он совершенно не отражает сути оружия. Это как мы спорили пару страниц назад по поводу прямого перевода “оглушающей винтовки” или “повторителя”. Чукчинский перевод какой-то :)

Так-то я “про себя” Needler нидлером и называл, но это не повод так переводить название оружия.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
40 минут назад, Chief сказал:

Опять-таки, “игольник” — это просто прямой перевод “needler”.

Иглострел

  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@Chief “Иглой” можно назвать любое оружие, так же как и “Сайгой” к примеру. А тут еще название говорит и за принцип работы, а вот я не знаю ни одного названия оружия со “стрел” на конце. Звучит как игрушка какая то

 

Изменено пользователем Alsit

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 час назад, allyes сказал:

Иглострел

Перевод уже закончен.

Needler — игломёт; Needle Rifle — иглострел.

22 минуты назад, Alsit сказал:

@Chief “Иглой” можно назвать любое оружие, так же как и “Сайгой” к примеру. А тут еще название говорит и за принцип работы, а вот я не знаю ни одного названия оружия со “стрел” на конце. Звучит как игрушка какая то

 

А для меня “Игла” звучит как игрушка. Это аргумент?

И ещё — в игре названия у оружия другие. Название дробовика, к примеру — очень даже “М45”, а не “Дробовик”. И штурмовая винтовка называется не так, а “MA37 Individual Combat Weapon System”. Дробовик, штурмовая винтовка, плазменная винтовка — это не имя собственное, а скорее указание на тип оружия и принцип его работы.

И “игломёт” или “шипострел” в сто раз лучше отражает принцип работы, чем просто “игла” или “шип”.

  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
3 часа назад, Chief сказал:

Чукчинский перевод какой-то :)

Сам ты чукча :tongue:.

3 часа назад, Chief сказал:

“Игольница” или “игольник” — это, вообще-то, подушечка для иголок ))

Опять-таки, “игольник” — это просто прямой перевод “needler”. Он совершенно не отражает сути оружия.

Пхахах )) К внешнему виду оружия, которое переводишь, присматриваться не пробовал? Верхняя часть что винтовки, что игольного бластера как раз-таки выглядит в точности как подушечка для иголок, этими самыми иголками утыканная...) Мда.. Говорю же, я просто называл его так “про себя”, я ведь не настаиваю именно на этом варианте. Хотя, переводи я этот ваш Halo, я может быть грешным делом и глянул, как такое название работает в игре, мне кажется у него есть небольшой шанс прижиться, но если бы да кабы во рту выросли бы грибы...))

2 часа назад, allyes сказал:

Иглострел

Ага, Игломёт, Игломат, Иглокол, Иглорез, Иглер...) Винтовка вообще-то женского рода, хотя кого это в наше время останавливает..)

Если серьёзно, наверное, Игольная винтовка тут ближе всего. Так трудно сказать, надо примерять и смотреть как то или иное название ведёт себя в игре.

Изменено пользователем kalash49

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

как установить руссик на игру купленной в microsoft store ?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Здравствуйте! Объясните мне пожалуйста, что с этой игрой не так? Я ее в Steam купил, захожу в игру Halo Combat Evolved и она, не загрузившись до конца, крашится. После недель танцов с бубнами я смог ее запустить, но вдруг обнаружил, что она на английском. Зашел на этот сайт, скачал русификатор, установил и игра снова стала крашится. Прежние способы не помогают. Что делать знает кто нибудь?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
20 минут назад, OxelBlooD сказал:

Здравствуйте! Объясните мне пожалуйста, что с этой игрой не так? Я ее в Steam купил, захожу в игру Halo Combat Evolved и она, не загрузившись до конца, крашится. После недель танцов с бубнами я смог ее запустить, но вдруг обнаружил, что она на английском. Зашел на этот сайт, скачал русификатор, установил и игра снова стала крашится. Прежние способы не помогают. Что делать знает кто нибудь?

без античита запускал ?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: moodshimon

      Скачать 
      Я рад сообщить вам, что работа над русской озвучкой для Pacific Drive практически закончена и теперь каждый желающий может установить её и опробовать. Надеюсь, вы оцените мои труды и вам понравится. Приятной игры. Спасибо!   Информация: Версия озвучки: 0.9 от 02.06.2024 Версия игры для установки: любая [Steam/EGS] Размер: 163 МБ  
      Установка: Поместить файлы в папку PenDriverPro\Content\Paks Можно играть! Pacific Drive | Релизный трейлер (Русская озвучка) (youtube.com)
       
      Отдельная благодарность
      Ckopoxog верой и правдой поддерживает меня на бусти.
      @xoixa голова и руки всей технической стороны.

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • пхахахах ну да, всем комьюнити ему респект реально, игра шикарная  
    • Бедный Миша )) Опять обнова.
    • Прошёл. Последняя глава больше всего понравилась, а менее всего, там где она в пещерах ползает. Ну и музыкальное сопровождение здесь отличное конечно.  Заняло 15.7ч.
    • @misha_rus обнови, обнова вышла, спс заранее
    • @Bioman1 это они настолько графон даунгрейднули с релиза? Стало как на денди прям. И даже звекуи 8-ми бытные сделали.  Игра конечно безумно требовательная была, но не настолько же, чтобы так зарезать. 
    • дополнение утилит для запаковки в pak файл      
    • Мне понравилось, а ожиданий никаких не было у меня. Понравилась скудная боёвка ещё с первой части и очень понравился графон, я просто ловил кайф от картинки.  О времени конечно не пожалел, это ведь продолжение первой части которая зашла, и сингловая, не большая игра, такого будет всё меньше и меньше, я такое ценю.  Кстати, я её ещё не прошёл )
    • Иди в жопу со своими рекомендациями  . Тебе самому как? Не пожалел потраченного времени?
    • Реально, звучит очень хорошо. Да и хрен с ним, лишь бы результат был толковый, быстрее и дешевле.
    • Да не, там просто бошки эти…  Я всё очень внимательно осматривал чтобы не пропустить, пару раз пропускал, приходилось главву загружать, благо это можно сделать и они на части разделены.  И как оказалось, я её ещё не прошёл  Я собрал всё, получил ачивки и подумал что это уже конец, но оказывается нет. Cейчас буду допроходить.  Мжет все 15ч набежит, хз. Я очень люблю хорошую графику и здесь она производит “вау-эффект”, ничего такого до этого не было. Да, была демка, но то демка, а это игра. В играх такого графона до сих пор не было, и соответственно, не было и не могло быть на прошлом поколении приставок, так что это именно некстген.  А как ещё назвать это, если графика лучше именно в качественном аспекте, притом заметно лучше.  Викинги(или кто там?) не виноваты, что живут не в Найт-Сити )  И дело тут не в камнях, а в том,  как картинка целостно воспринимается.  С оптимизацией норм.  Намного лучше, чем например в том же AW2.  В 4k с dlssQ, в среднм 75-85fps, у меня был лок на 75 и почти всегда гпу был недогружен, так что с запасом. Иногда встречаются небольшие одиночные фризы, очень редко, играть не мешает, в отличии от того же Dead Spacе. Но надо учитывать, что экран срезан сверху и снизу, то есть ты как бы играешь на 21:9,  значит это не может быть 4k.  То есть изображение может и 4k, но рендерится только видимая часть, а где чёрные полосы, там отдыхает. Наверное это так работает.  Порекомендовать или нет…  я не знаю. Если нравится любоваться картинкой, неспешно проходить, по сторонам смотреть и ловить кайф от графона, тогда наверное да, а если важен прям геймплей, тогда наверное нет, да и история здесь тоже не особо, в первой части поинтересней было, загадки здесь тоже оказуалили по сранению с первой, то есть там ведь тоже ничё такого не было, но здесь ещё хуже с этим.
  • Изменения статусов

  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2024 | Реклама на сайте.

×