Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

19 часов назад, Vool сказал:

В общем — да, но не совсем. (поправка — издатели и разработчики, т.к. иногда работа может вестись только с помощью одного из них) Иногда авторы игры хотят сотрудничать, но контракт им это запрещает. Или например права на игру проданы в РФ фирме 1С - что почти всегда доставляет проблемы.

По этому я собственно говоря и написал про издателей. Так как чаще всего именно они занимаются решением подобных вопросов. А когда разработчик и издатель является одним и тем же человеком, то в подобных случаях чаще всего удаётся легко договориться в отношении перевода.
Да и в целом это не особо суть. Всё равно всё писалось по упрощённой смехе, а не в отношении конкретного проекта. Просто человек поинтересовался, как так получается, что одни переводы выходят на официальном уровне, а другие нет.

Изменено пользователем BlackEvangel

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 минуту назад, BlackEvangel сказал:

По этому я собственно говоря и написал про издателей. Так как чаще всего именно они занимаются решением подобных вопросов. А когда разработчик и издатель является одним и тем же человеком, то в подобных случаях чаще всего удаётся легко договорится в отношении перевода.
Да и в целом это не особо суть. Всё равно всё писалось по упрощённой смехе, а не в отношении конкретного проекта. Просто человек поинтересовался, как так получается, что одни переводы выходят на официальном уровне, а другие нет.

Угусь. Спасибо, что рассказываете про это. про это мало кто рассказывает.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ну в целом, Нептун сказал, что всё готово, ждём патча или не ждём) короче скоро выйдет перевод)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 минуту назад, ALMANAH сказал:

Ну в целом, Нептун сказал, что всё готово, ждём патча или не ждём) короче скоро выйдет перевод)

Мы не торопим.

Меня вообще просто радует сам факт, того, что очередная игра “Сакуры” — перевелась.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@Vool честно, это единственная нормальная игра, остальное это хентай квесты, пазлы и еще одна сомнительная рпг

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
18 минут назад, ALMANAH сказал:

@Vool честно, это единственная нормальная игра, остальное это хентай квесты, пазлы и еще одна сомнительная рпг

 

Честно говоря — я согласен :D Фокс перевёл 1 игру и вы 2-ю и этого хватило, что бы издатель задумался о том, что неплохо было бы и другие игры перевести. (что по определен6ию хорошо) И возможно другие издатели Китайские задумаются. А в этом случае - они знают кому написать FoxyLittleThing . А мы пока попытаемся копать ещё и в другую сторону...

Изменено пользователем Vool

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Написано 100%, а где перевод то?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
2 часа назад, ZorbaBudda сказал:

Написано 100%, а где перевод то?

Тестируется и исправляется, после бета тестирования.

 

В 21.10.2018 в 20:11, FoxyLittleThing сказал:

... русификатор будет в игре официально. На Steam и других платформах.

Изменено пользователем Vool
  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 час назад, Vool сказал:

... русификатор будет в игре официально. На Steam и других платформах.

Сорян, не увиде. Значит ждать патч. Не плохо бы внести эту инфу в шапку темы.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
12 часов назад, ZorbaBudda сказал:

Сорян, не увиде. Значит ждать патч. Не плохо бы внести эту инфу в шапку темы.

Просто почти всё готово. Как доделают выпустят в стиме — нет смысла заморачиваться, т.к. это может случиться в любой момент. Если что-то пойдёт не так — об этом сообщат.

Изменено пользователем Vool

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
14 часов назад, ZorbaBudda сказал:

Сорян, не увидел. Значит ждать патч. Не плохо бы внести эту инфу в шапку темы.

Логично подумай) если молчим, значит новостей нет пока) как что появляется, я сюда отписываюсь)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
26 минут назад, ALMANAH сказал:

Логично подумай) если молчим, значит новостей нет пока) как что появляется, я сюда отписываюсь)

Когда люди молчат, непонятно движется ли процесс вообще? Но я уже получил ответ на свой вопрос. И спасибо огромное переводчикам, за ваш труд.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Именно по этому я помогаю  FoxyLittleThing  присматривать за темами тех игр, в которых оно как-то участвует. Учитывая, что у авторов перевода не так много свободного времени, а у меня его много.

Как только перевод будет вставлен издателем в игру — сразу напишут тут.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Большое спасибо всем причастным.

Заголовок этой новости на страничке игры в Steam:

“27.10.2018 12:25 — Update 1.450.181027 Russian localization is now available!”

Поменяйте пожалуйста в шапке — статус перевода.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: Gerald
      Cabernet

      Метки: Для одного игрока, Протагонистка, Симулятор, Вампиры, Глубокий сюжет Платформы: PC Разработчик: Party for Introverts Издатель: Akupara Games Серия: Akupara Games Дата выхода: 20.02.2025
    • Автор: 0wn3df1x
      Botany Manor

      Метки: Исследования, Головоломка, Симулятор ходьбы, Иммерсивный симулятор, Протагонистка Платформы: PC XS XONE PS5 PS4 SW Разработчик: Balloon Studios Издатель: Whitethorn Games Серия: Whitethorn Games Дата выхода: 9 апреля 2024 года Отзывы Steam: 680 отзывов, 94% положительных

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Ну достижения на русском далеко вообще не показатель. У массы игр достижения на русском, но при этом они не имеют локализации. В принципе, конечно сейчас не горит, есть во что поиграть. Вон думаю с каким русификатором начать проходить System Shock 2: 25th Anniversary, чтобы без косяков.  
    • Вы в игры от парадоксов играете? Я да. И знаю достаточно много людей кто тоже играет. И видел других людей фанатов их игр, которые все в один голос называют их базовую версию игры демкой. Потому что в ней нихрена нет. Просто демонстрация того что из себя теоретически может представлять игра. Но парадоксы по вашему называют свою базовую версию демкой?  Ах да, вам же плевать на мнение других, важно мнение разраба. 
    • Мля, да с таким подходом вообще нет ничего стабильного. И корзинка с яблоками, на которой написано "корзинка с яблоками" это не корзинка с яблоками. Мало ли что там на ней написано, да? Это не корзинка с яблоками, а ящик с гвоздями. Потому что мало ли что там написано, главное то, как считает @Dusker 
    • а если спустя большое количество времени разраб решит выпустить патч, добавляющий оружейный скин, получается, что до его выхода игра была НЕполной?
    • Какой факт вы нашли в том что является демоверсией? То что автор написал так? На заборе тоже много че пишут.  Единственный факт, это то что полная версия игры — эта в которой есть весь контент. Законченная игра, полноценная — это все другие песни, субьективные. Законченная игра это какая? Дота — это законченная игра? Всмысле кто-то когда-то. Вы в игры то играете вообще? Вы видите сколько проектов даже после релиза дорабатывают и патчат, меняют баланс, механики, выпускают дополнения и изменения контента? А сколько проектов после того как разраб что-то у себя в душе переосмыслил и решил сделать ремейк половины контента? Как вообще по вашему выглядит законченность, это как? Сюжетик сделан  значит ОК, игра закончена? Или разраб сказал что игра закончена? Так он завтра приходит и начинает переделывать всё. Творческие люди, что вы хотите. Или вы всего этого не видите?   
    • Да будет, всё. Только сейчас заметил, что достижения на русском. Уже плюс.
    • Действительно текст по большей части довольно примитивный и там, но есть очень качественное различие которое можно оценить без вкусовщины, в большинстве jRPG и Ys не исключение, NPC это статичные существа, в финалках, в частности в девятой на каждой локации они двигаются, поворачивают головы когда ты ходишь рядом с ними, постоянно что-то делают, есть разные мелкие сильно оживляющие происходящее коллизии с героем. Очень много красивых роликов и кат-сцен. В сюжет так же вводят постепенно, но начинают с интересного, нет такого что сюжет или геймплей чередуется по паре часов, есть некий баланс в этом отношении. Все это очень сильно влияет на восприятие, а если игра полностью текстовая, пусть даже с видимостью, что она графическая, но большинство диалогов проходит в виде визуальной новеллы, как в седьмом Ys или даже, как в Tainted Grail, то без качественного сценария или интересного сюжета вообще никак, ну лично для меня. Не хочется часами ковырять мобов только ради банальщины, нет желания узнать чего-там дальше. Но это чисто в повествовательном плане, многие ковыряют мобов, скажем для усиления персонажа, но для этого у меня есть Path of Exile ;)
    • Настолько опустел беклог, что пора проходить игры 20+ летней давности? Везучий вы человек. (шутка, я сам откапываю и прохожу такие проекты). По теме: нашёл тему в разделе руководств в Steam, хотел уже было кинуть ссылку, но почитал комментарии — да, названный “официальный перевод от 1С”, как пишут люди, просто вырезанный перевод из какой-то пиратки (предположительно 7 Волк). И говорят, что к середине игры там начинается чушь и лучше играть в оригинале… печально. Я вот тоже давненько на эту игрушку посматриваю, там её даже на PS Vita портанули.
    • Да я думал в течение недели другой патч будет. Но чет там тишина...
  • Изменения статусов

    • Дмитрий Соснов  »  Tirniel

      Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?
      · 1 ответ
    • SHAMAH

      Куда вход на сайт убрали и ЗАЧЕМ? Хотел файл скачать, там только медленная загрузка и “зарегистрируйтесь”. Все. Пришлось вручную страницу входа прописывать.
      · 0 ответов
    • Nosferatu  »  behar

      Добрый вечер.
      Подскажите пожалуйста, у вас не осталось случайно исходников для фикса на широкоформатные мониторы для игры Vampire The Masquerade Redemption?
      Если да, то не могли бы вы ими поделиться, а если нет, то прошу прощенья что побеспокоил.
      Заранее спасибо.
      · 0 ответов
    • AlcoKolyic  »  makc_ar

      Здраствуйте! Извините, а можно попросить ссылку на место где можно взять перевод (патч или образ игры с переводом) El Shaddai: Ascension of the Metatron для ps3, пожалуйста? А то в теме к этой игре у меня не получилось найти работающие ссылки… Первая ведет в группу в которой удалены большинство постов, а пост с этой игрой ведет на сайт https://psnext.ru который сейчас не имеет отношения к видеоиграм. 
      · 0 ответов
    • oleg72  »  Boor

      https://www.skidrowcodex.net/fate-reawakened-goldberg/
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×