Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

@Vool тестирование проводим мы сами, между собой, издатель тут не при делах. Пока мы ждём, что издатель скинет нам файлик с нашим переводом) ждём уже 5-ый день. А ЗБТ мы проводим в классическом понимании, никаких новых толкований, что можно принять участие, мы выбрали людей, кто перевод проверит и будем ждать их “фидбэка”.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
3 минуты назад, ALMANAH сказал:

@Vool тестирование проводим мы сами, между собой, издатель тут не при делах. Пока мы ждём, что издатель скинет нам файлик с нашим переводом) ждём уже 5-ый день. А ЗБТ мы проводим в классическом понимании, никаких новых толкований, что можно принять участие, мы выбрали людей, кто перевод проверит и будем ждать их “фидбэка”.

Это было общее определение, для этого термина.

Китайские издатели к сожалению иногда сильно медленно отвечают (не выдумал другой формулировки) У китайцев свои сложности с общением с иностранцами — потому так и получается. По этому придётся всем обождать.

 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@Opsy неа, всё так же ждём когда разраб нам пришлёт файл перевода назад, чтобы мы могли вставить его в игру и проверить)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
5 часов назад, ALMANAH сказал:

@Opsy неа, всё так же ждём когда разраб нам пришлёт файл перевода назад, чтобы мы могли вставить его в игру и проверить)

Печально! А может они и вовсе забыли/забили?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

С беттой всё так, как в общем-то и должно быть. Для того оно и нужно. Мы потерпим.

19 часов назад, Opsy сказал:

Печально! А может они и вовсе забыли/забили?

Данный китайский издатель — провалами в памяти вроде как не страдает. Но к сожалению специфика компании приводит к затягиванию сроков.

Изменено пользователем Vool

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Отлично.

Изменено пользователем Vool

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Такой вопрос, не разбираюсь, как делаются русики, (поэтому если что, ни каких притензий к вам нету, просто любопытно ) . Вы связываетесь с издателем игры, что бы сделать этот русификатор официально? (что бы он был вставлен в игру в самом стиме ) ?  Просто те, русификаторы , что мы качаем прям с сайта ZoG, они ведь ни как не одобрялись издателями игры? или я чего то не понимаю?) Спасибо! )

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
18 минут назад, Timmy Russel сказал:

Такой вопрос, не разбираюсь, как делаются русики, (поэтому если что, ни каких притензий к вам нету, просто любопытно ) . Вы связываетесь с издателем игры, что бы сделать этот русификатор официально? (что бы он был вставлен в игру в самом стиме ) ?  Просто те, русификаторы , что мы качаем прям с сайта ZoG, они ведь ни как не одобрялись издателями игры? или я чего то не понимаю?) Спасибо! )

Да, мы связались с издателем и разработчиком.

Да, русификатор будет в игре официально. На Steam и других платформах.

Нет, мы не получили за это денег.

Да, это всё ещё русификация силами фанатов и участников “ZoG” и “2bl”. Существуют наши русификации, официально внесённые в другие игры.

Изменено пользователем FoxyLittleThing
  • Лайк (+1) 1
  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
24 минуты назад, Timmy Russel сказал:

Такой вопрос, не разбираюсь, как делаются русики, (поэтому если что, ни каких притензий к вам нету, просто любопытно ) . Вы связываетесь с издателем игры, что бы сделать этот русификатор официально? (что бы он был вставлен в игру в самом стиме ) ?  Просто те, русификаторы , что мы качаем прям с сайта ZoG, они ведь ни как не одобрялись издателями игры? или я чего то не понимаю?) Спасибо! )

Проще говоря, некоторые издатели хотят сотрудничать с сообществом и делать переводы силами комьюнити. А некоторые в упор не хотят ничего делать, даже если им предлагают сделать работу бесплатно. В итоге те кто сотрудничают, выпускают перевод официально в стиме, а кто нет, то просто получаем перевод на сайте в виде отдельных файлов поверх игры.

  • Лайк (+1) 1
  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
3 часа назад, FoxyLittleThing сказал:

Да, мы связались с издателем и разработчиком.

Да, русификатор будет в игре официально. На Steam и других платформах.

Нет, мы не получили за это денег.

Да, это всё ещё русификация силами фанатов и участников “ZoG” и “2bl”. Существуют наши русификации, официально внесённые в другие игры.

 

3 часа назад, BlackEvangel сказал:

Проще говоря, некоторые издатели хотят сотрудничать с сообществом и делать переводы силами комьюнити. А некоторые в упор не хотят ничего делать, даже если им предлагают сделать работу бесплатно. В итоге те кто сотрудничают, выпускают перевод официально в стиме, а кто нет, то просто получаем перевод на сайте в виде отдельных файлов поверх игры.

Спасибо большое за развернутые ответы. )

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
11 часов назад, BlackEvangel сказал:

Проще говоря, некоторые издатели хотят сотрудничать с сообществом и делать переводы силами комьюнити. А некоторые в упор не хотят ничего делать, даже если им предлагают сделать работу бесплатно.

В общем — да, но не совсем. (поправка — издатели и разработчики, т.к. иногда работа может вестись только с помощью одного из них) Иногда авторы игры хотят сотрудничать, но контракт им это запрещает. Или например права на игру проданы в РФ фирме 1С - что почти всегда доставляет проблемы.

11 часов назад, BlackEvangel сказал:

В итоге те кто сотрудничают, выпускают перевод официально в стиме, а кто нет, то просто получаем перевод на сайте в виде отдельных файлов поверх игры.

Да. При условии, что у “ команды переводчиков” (как у нас — тех, кто работает с Фоксом в его проектах) есть человек, который способен вести переговоры с авторами и издателями игр {и он имеет опыт в этом деле}

Как-то так. Если что  Фокс поправит меня.

От себя лично выражаю большое спасибо людям переводящим конкретно эту игру. Надеюсь в будущих проекта ”Сакура” — примет меры для упрощения локализации своих игр :)

Изменено пользователем Vool

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt
      Five Nights at Frickbear’s 3
      Платформы: PC Разработчик: SpookyRick Дата выхода: 25 марта 2026 года
    • Автор: Gerald
      Frog Holm

      Метки: Глубокий сюжет, Приключение, Атмосферная, Стилизация, Повествование Платформы: PC Разработчик: Ostend Games Издатель: Ostend Games Серия: Frog Holm Дата выхода: 23 марта 2026 года Отзывы Steam: 15 отзывов, 93% положительных

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Последнее препятствие перед 6-й частью, дальше русификаторы уже есть. Только этой части не хватает, до почти полной картины всей серии Якузы. Готов даже на уровень перевода 3 и 4-й частей что смог урвать .
    • Что ж, тогда скачаю, посмотрю )
    • ИГРЫ GAME PASS (МАРТ 2026/2)

      18 марта
      • South of Midnight (Cloud, Console, Handheld, PC)
      • The Alters (Cloud, Xbox Series X|S, PC)

      19 марта
      • Disco Elysium (Cloud, Xbox Series X|S, PC)

      24 марта
      • Like a Dragon: Infinite Wealth (Cloud, Console, Handheld, PC)

      25 марта
      • Absolum (Cloud, Xbox Series X|S, PC)

      26 марта
      • Nova Roma (Game Preview) (PC)

      30 марта
      • The Long Dark (Cloud, Console, PC)

      31 марта
      • Resident Evil 7: Biohazard (Cloud, Console, PC)

      2 апреля
      • Barbie Horse Trails (Cloud, Console, Handheld, PC)
      • Clair Obscur Expedition 33 (Cloud, Xbox Series X|S, Handheld, PC)

      7 апреля
      • Final Fantasy IV (Cloud, Xbox Series X|S, PC)

      Игры покидающие Game Pass после 31 марта:
      • Peppa Pig World Adventures (Cloud, Console, PC)
      • Mad Streets (Cloud, Console, PC)
    • По-моему лучше всего эту зависимость показали в первой серии третьего сезона Чёрного Зеркала    Ещё в далёком 2016-ом году серия вышла. 10 лет уже скоро будет 
    • @Tirnielпонятно.   Ну Слизь я смотреть не буду.  А про червя норм?
    • Honzuki no Gekokujou: Shisho ni Naru Tame ni wa Shudan wo Erandeiraremasen (Власть книжного червя) Tensei Shitara Slime Datta Ken (О моём перерождении в слизь)
    • слайм и книжный червь это что?
    • @vadik989 дошёл до довольно непростого босса.  Пока, даже пол хп не могу снять.
    •   Сначала, как и любой из присутствующих, искал способы запуска с первой версией озвучки в интернете, когда ничего не получилось — забросил, и ждал именно рабочий способ, периодически (раз в месяц) заглядывая в тему. Именно смотря на этот пункт, очень долго сомневался в работоспособности, но все равно решил попробовать, и вот единственная моя невнимательность которую я допустил, в том что не очистил после прошлых попыток папку игры от файлов OpenIV.  Подскажите пожалуйста, что я пропустил, или не сделал в этой “мега-сложной” инструкции? Вопрос о чем? И не нужно добавлять что то по устаревшей информации Если вас только удивляет “Пол: Male”, то это в принципе не относится к данной теме, пишите ЛС Заранее спасибо за помощь!
  • Изменения статусов

    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Это не просто перевод, а полноценная авторская сценарная адаптация. Диалоги переписаны так, чтобы персонажи звучали живо, остро и в характере. Добавлен чёрный юмор там, где авторы постеснялись. Убраны лорные противоречия, докручены мотивации. В результате игра стала умнее, злее и смешнее оригинала.
      · 0 ответов
    • ElikaStudio

      Долгожданный релиз полного сезона состоялся!
      https://youtu.be/mwBk2stm2OQ?si=qpJojB_XDABaC0We
      https://vk.com/video-48153754_456239394?sh=4&list=c62797c2b7d0725d6e
      Life is Strange: Before the Storm:
      Эпизод 1: "Прoбуждeниe"
      Эпизод 2: "О дивный новый мир"
      Эпизод 3: "Ад пуст"
      Бонусный эпизод: "Прощание"
      Русская озвучка уже доступна для скачивания!
      ElikaStudio выражает огромную благодарность всем, кто принял участие в создании проекта! 
      Группе Mechanics VoiceOver R.G. MVO , в частности их руководителю Дмитрию за неоценимую помощь в выпуске эпизода.
      Скачать для PC Classic (2018):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/19CL_L80Mz0sIxcb54Ss64byAkeZmV22r/view?usp=sharing
      Скачать для PC Remastered (2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/13q58Lpvw5_aYPYeZ7OGYZlAKOoS1gEbL/view?usp=sharing
      Скачать для Свитч(2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/15e—T1LQiGQCYIHeNnj_C2qJA16Gvh1i/view?usp=sharing
      Ручная установка PC(оба издания):
      https://drive.google.com/drive/folders/1MJPd8965m4XxxAuOBt8enSHtv8_yy5xh?usp=sharing
      Баг репорт в обсуждении:
      https://vk.com/topic-48153754_55571577
      ___________________________________________
      Финансовый аппарат:
      www.donationalerts.com/r/elikastudio
      Пожертвовать средства на наши проекты:
      Кошелек ЮMoney 4100 1188 6818 3009
      карта Сбер банк 2202 2018 6334 1042
      карта Альфа банк 5559 4937 0209 8584
      Спасибо за вашу поддержку!
      #elikastudio #русскаяозвучка
      · 0 ответов
    • fox222  »  Siberian GRemlin

      Здравствуйте, хочу купить персональный доступ к переводам, сколько стоит?
      · 1 ответ
    • vitkach  »  eaZy

      Извините за беспокойство. Хотел спросить, а русификатор ещё когда-нибудь будет обновляться? Дело в том, что после его выхода выходили ещё обновления, в частности обновление 1.1, вышедшее летом 2023 года, где была добавлена целая сюжетная глава в конце если проходишь на лучшую концовку золотого пути, это где-то ещё полчаса диалогов. Также в игре присутсвуют иногда кракозябры вместо русского языка, это в основном связано с тем, что кое-где текст был изменён, в основном в обучающих сообщениях.
      · 0 ответов
    • TerryBogard  »  Siberian GRemlin

      C&C: RA: Retaliation (ПК) не работает.
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2026 | Реклама на сайте.

×