Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Yakuza 0

120244-banner_pr_yakuza0.jpg


Автор перевода @Siberian GRemlin более не присутствует на Zone of Games. Он был заблокирован после того, как 18-19 марта 2020 года попытался удалить все темы (и сообщения) из раздела, перед этим намеренно их отредактировав для усложнения восстановления.

Желание удалить свои сообщения мы оспорить не можем, так что они остались в неизменном виде. Сообщения других пользователей мы восстановили.

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

4 часа назад, astraltitan сказал:

А тем временем русификатор гремлина слили парам парам пам. Кому нужно, пишите в лс скину. Скину парочке человек а дальше сами рассылайте.

Его давно уже слили. Кто то уже прошел наверное полностью игру

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
8 минут назад, Endleess сказал:

Есть где-то возможность его бесплатно качнуть?

 

@astraltitan вызвался русиком делиться, напиши ему 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
13 часов назад, Wаxtar сказал:

а русик только для лицухи? на пиратку никак не поставить?

Для пиратки есть уже готовые репаки с вшитым переводом. Ищите на трекере Кинозал.ТВ, я видел Якудзу там. Или можете попробовать скачать отдельно русификатор с PCGamingWiki и поставить его на свою пиратку, там до сих пор ссылка висит, даже ещё одну добавили — от Выдр. Выберете себе перевод по вкусу.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
4 минуты назад, Zluk сказал:

можете попробовать скачать отдельно русификатор с PCGamingWiki

Да там война ссылок настоящая.

  • Хаха (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

поиграл от гремлина и от выдр, на выдре лучше, нет вырвиглазного диалекта и отсебятины(фишки гремлина)

  • В замешательстве (0) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 минуту назад, Haip сказал:

поиграл от гремлина и от выдр, на выдре лучше, нет вырвиглазного диалекта и отсебятины(фишки гремлина)

И не важно что сайд квесты (примерно 50% игры) вообще не переведены, а то что переведено не сильно отличается от промта. С диалектом разобрались, это задумка игры, да Гремлин ее релизовал не очень, но это нужно для того чтоб обозначить границы между народами. И этот диалект даже в сюжете играет не малую часть, среди знакомых Кирю есть знакомые с этим диалектом (не буду спойлерить кто это), и это естественно подводит нас ко второму ГГ и общих связах, хотя я сам еще не дошел до такого, думаю в будущем раскроют карты.

У Гремлина в целом хороший перевод получится, не без косяков, не без дурацкой адаптации (к слову не сильно она и мешает спустя время), но в целом это высокий уровень для любительской локализации, ничем не уступает переводам от Меркурия (который к слову тоже не святой оказался). Какими бы моральными подонками эти оба персонажа не были, делают перевод они хорошо, у Меркурия я пробовал весьма много проектов, а у Гремлина это первая моя проба

  • +1 3

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
16 минут назад, HarryCartman сказал:

И не важно что сайд квесты (примерно 50% игры) вообще не переведены, а то что переведено не сильно отличается от промта

Ладно бы просто не переведены, они там идут с каким-то совсем уж ублюдским транслитом в стиле "Лондон из зе Кэпитал оф Грейт британ" из-за чего текст в принципе нечитаем.

18 минут назад, HarryCartman сказал:

С диалектом разобрались, это задумка игры, да Гремлин ее релизовал не очень, но это нужно для того чтоб обозначить границы между народами

Почему нельзя было не выпендриваться сделать как в английской версии-вопрос открытый.

  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
6 минут назад, Faverman сказал:

Почему нельзя было не выпендриваться сделать как в английской версии-вопрос открытый.

А так разве возможно? 2 совершенно разных языка, которые и пишутся и произносятся по разному, не знаю как на английском выглядит, судя по тому что писали выше тоже не очень то удачно. И вдвойне сложнее читать если ты не носитель языка. 

Сейчас я даже не очень то уверен лучше то как сделано, или если бы они шокали, цокали, хдекали, да простят меня Украинцы, но меня прям дико бесят эти коверканья. 

Не знаю как в Японии, но в Китае я читал имеется не один десяток диалектов, и как такое можно на русский адаптировать? Хотя яб от души позабавился если бы сделали диалект из Коми, их вообще невозможно серьезно воспринимать, любое предложение звучит забавно. Мафия из Коми, милота 

  • Хаха (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
8 минут назад, HarryCartman сказал:

А так разве возможно?

Конечно можно. Маджима там говорит как парень с улицы без всяких диалектов. Передать это на русском-проще простого.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Например вот этот примерYAKUZA-0-Screenshot-2021-02-07-18-01-59-

 

 я бы перевел примерно так:

"Когда я заявился, твой парень сказал, что мест нет. Ждать у входа заставил".

Этот примерDesktop-Screenshot-2021-02-07-17-47-36-6

Как "вот как? Хех... Я тебе так скажу, не похоже чтоб у этого заведения такие проблемы были, чтоб хостресс на свидания ходить заставлять".

Т.е. речь не совсем правильная, с сокращениями и жаргонизмами (главное не перебарщивать), но без тотального звездеца в стиле "ждати заставляти".

Изменено пользователем Faverman

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
9 minutes ago, Faverman said:

Например вот этот примерYAKUZA-0-Screenshot-2021-02-07-18-01-59-

 

 я бы перевел примерно так:

"Когда я заявился, твой парень сказал, что мест нет. Ждать у входа

Ты переводишь с русского на русский? лол

 

Изменено пользователем Big Festival Fan

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
33 минуты назад, Faverman сказал:

Конечно можно. Маджима там говорит как парень с улицы без всяких диалектов. Передать это на русском-проще простого.

А дак это просто жаргон что ли, почему все тогда про диалект говорят? Диалект и дворовый сленг 2 разные вещи ведь. Если действительно должна быть речь просто как у парня с улицы тогда Гремлин знатно поднасрал. Хотя кто его знает, может это золотой ребенок и не рос на улицах, яб вот легко вспомнил детство и адаптировал :D

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt
      Vivisector: Beast Inside
      Платформы: PC Разработчик: Action Forms Издатель: 1С Дата выхода: 5 января 2006 года
    • Автор: Dunkel_L
      Всем привет. Вот у меня такой вопрос, а точнее два :
      1. 08-11-2005 вышел Pirates! Patch v1.0.2 (на англ. версию), нормально ставится и на лок. от 1С., но естественно уже про русский язык разговора не ведется.
      Поэтому возникает вопрос, где патч от 1С!?
      2. В лок. от 1С есть не до переведенные места в тексте (а сразу вспомнил : когда у вас уже перебор с кораблями , то об этом сообщается на англ. языке.) А вот собственно вопрос - рус. с сайта на сколько полный и качественный.

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • На суд это окажет не давление, а противодавление. Думаете судья обрадуется и проникается, когда ему процесс сорвут?  
    • Поиграл в демку русской игры “Аспис”, мне понравилось. Не атомное сердечко, но тоже вроде ниче. Хотя как знать, что там в полной версии. 
    • Лицензия нужна, если Мир Танков будет все еще использовать наработки WG (запатентованный WG движок, запатентованные WG механики и тд), и при этом Леста со своими танчиками пойдет на международный рынок - вот тогда нужна будет лицензия от WG, или будет судебный иск от WG со всеми отсюда вытекающими как блокировка игры на западе & оборотный штраф — естественно новые владельцы Лесты делать этого не будут.
      Если же Мир Танков будет работать только в России, то там WG своей лицензией могут подтереться, ибо если с их стороны будут какие то судебные претензии, то российский суд экстремистов из WG с их иском пошлет на три буквы.
      Что же касается серверов, ну так те сервера, которые принадлежат Лесте & находятся в России так и останутся у Лесты + при необходимости увеличения серверных мощностей можно еще серверы запустить - тут нет ни каких проблем. 
      Или вы имеете ввиду, что у Лесты нет ни какой игры, что они выпускали всего-навсего патчики для региональной версии WOT, а дистрибутив игры & инструментарий был только у WG на WG'шных серверах ?
      Так это вдряд ли, ибо насколько я знаю Леста полноценно игрой занималась - сама ее в России запускала & ковыряла имея весь нужный инструментарий, который WG может забрать только одним способом, если сотрудники Лесты удалят все это со своих компьютеров\серверов — они сейчас конечно могут это сделать, но это будет уже уголовка & попадалово на большие бабки. Посмотрим чего там дальше будет, ну а вообще лично мне как то пофиг чего и как там будет, ибо в WoT я давно не играю и играть не собираюсь, а потому мне как то все равно че там будет с этой лутбоксо-донатным казино.
      Да и государству на это думаю пофиг, ибо в масштабах государства это копейки, и там не актив отжимали (как сегодня кукарекают всякие неполживые и ни разу не проплаченные блохеры, которые как по команде дружно завыли
      транслируя своей пастве одну и ту же методичку про отжатие бизнеса кровавым режимом & бедную дочку офицера Хатажабова, который оказывается кровь проливал за россиюшку на колчаковских фронтах последнюю рубаху на СВО отдал, правда на СВО об этом знать не знают, и который по слухам как только жареным запахло, видимо от сильной невиновности & патриотичности еще в апреле из России сдриснул), а ставили на место охреневших от вседозволенности & безнаказанности забугорных барыг, которые зарабатывая деньги в России, после начала СВО начали активно поддерживать врагов России.
      Как Витя Кислый, который через свою прокладку Лесту (которую на время дали подержать зиц-председателю Малику Хатажаеву) зарабатывая на танчиках основные бабки в России, выслуживаясь перед западом (где у Вити находятся его личные активы надоначенные хомяками, и которые он естественно сильно не хотел терять) начал показательно поддерживать & помогать Украине, показывая тем самым свою лояльность.
      Вот за поддержку салоедов Витя бан в виде национализации его российской прокладки ака перекрытия основного канала получения им бабок из России он и получил.
      Что нужно было сделать еще пару лет назад, но у нас к сожалению государство сильно неповоротливое + для этого нужно было политическое решение ака разрешение с самого верха.
      Cегодня это разрешение на душить (Надо их душить (с) ВВП ) есть, поэтому таких вот Кислых Вить & всяких брыкающихся и не соблюдающих российские законы ютубы теперь в России будут душить.
      И если с ютубом вопрос сильно спорный, то с WG\Лестой все делается правильно - поддерживаешь УГИЛ, значит в России ты бабки не зарабатываешь, и это однозначно правильно.
    • Без понятия, почему спустя столько времени никто так ничего и не скинул. Надо исправлять! Оставлю здесь небольшую инструкцию по установке русификатора, если вдруг он кому-то понадобится. Установка довольно простая.  Скачиваете русификатор. Перекидываете файлы из папки Rayman 3 Rus в корневую папку игры и соглашаетесь с заменой файлов. Скачиваете Rayman Control Panel и открываете программу. В списке игр на главной странице должна уже быть автоматически найдена Rayman 3 (если игры в списке нет, то внизу есть кнопка “Добавить игру”, с помощью которой можно вручную добавить директорию игры в программу). Нажимаете на Rayman 3 в списке и в меню, которое появилось на главном экране, под пунктом Archive Explorer, нажимаете на “Синхронизация текстур”. После окончания синхронизации можете закрывать программу и наслаждаться переведённой игрой! Работает как с GOG, так и с Ubisoft Connect версиями.
    • Instinct Метки: Шутер, Шутер от первого лица, Экшен, Для одного игрока, От первого лица Разработчик: Newtonic Studio / Digital Spray Studios Издатель: ND Games Дата выхода: 22 августа 2007 года Русский язык: Интерфейс, Озвучка, Субтитры Отзывы Steam: 66 отзывов, 77% положительных
    • Vivisector: Beast Inside Платформы: PC Разработчик: Action Forms Издатель: 1С Дата выхода: 5 января 2006 года
    • перевел обучение, теперь надо придумать как найти остальной текст)
      в любом случае это я так балуюсь, изучаю движок, не факт, что переведу, особенно если текст в каждом файлике будет по чуть чуть замучаешься тестить и переводить
    • Играть будем за воровку по кличке Magpie («Сорока»). Студия Vertigo Games, известная по целому ряду VR-игр по известным сериям, анонсировала Thief VR: Legacy of Shadow. Судя по трейлеру, действие Legacy of Shadow развернется в обновленном городе, представленном в Thief — последней на данный момент игре серии, вышедшей в 2014 году. Играть будем за воровку по кличке Magpie («Сорока»). Игра выйдет на всех VR-шлемах позже в 2025 году.
    • как новые собственники всех полученных активов и данных Лесты, смогут снова поднять серваки  Мира Танков, если лицензия на игры до сих пор находится у Варгейминга, они же не будут заключать с ним договора на пользование лицензии, их рабочих инструментов и работ, как это делала  Леста?
    • Можно и дверь на ключ не закрывать, что называется до первого случая.
  • Изменения статусов

    • Дмитрий Соснов  »  Tirniel

      Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?
      · 1 ответ
    • SHAMAH

      Куда вход на сайт убрали и ЗАЧЕМ? Хотел файл скачать, там только медленная загрузка и “зарегистрируйтесь”. Все. Пришлось вручную страницу входа прописывать.
      · 0 ответов
    • Nosferatu  »  behar

      Добрый вечер.
      Подскажите пожалуйста, у вас не осталось случайно исходников для фикса на широкоформатные мониторы для игры Vampire The Masquerade Redemption?
      Если да, то не могли бы вы ими поделиться, а если нет, то прошу прощенья что побеспокоил.
      Заранее спасибо.
      · 0 ответов
    • AlcoKolyic  »  makc_ar

      Здраствуйте! Извините, а можно попросить ссылку на место где можно взять перевод (патч или образ игры с переводом) El Shaddai: Ascension of the Metatron для ps3, пожалуйста? А то в теме к этой игре у меня не получилось найти работающие ссылки… Первая ведет в группу в которой удалены большинство постов, а пост с этой игрой ведет на сайт https://psnext.ru который сейчас не имеет отношения к видеоиграм. 
      · 0 ответов
    • oleg72  »  Boor

      https://www.skidrowcodex.net/fate-reawakened-goldberg/
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×