Jump to content
Zone of Games Forum

Zluk

Members
  • Content count

    169
  • Joined

  • Last visited

  • Days Won

    2

Zluk last won the day on March 14 2020

Zluk had the most liked content!

Community Reputation

166 Excellent

About Zluk

  • Rank
    Активный участник
  • Birthday 07/09/1993

Profile Information

  • Gender
    Мужской
  1. Справедливо! Мне поначалу интерфейс тоже не особо понравился, но позже там добавили несколько акцентных цветов, вариаций тем, какую-никакую кастомизацию чата и стало вполне нормально. У меня ситуация ровно противоположная — я бы хотел пересесть в Discord (благо выглядит очень функционально и удобно), но друзья часто сидят через Xbox, а там официального клиента Discord нет, неофициальные же полная параша. По сути веб версия, в которой управление реализовано через геймпад. Поэтому вынужден поддерживать большинство и пользоваться Скайпом. Дискомфорта не испытываю, но было бы здорово опробовать другую софтину. Тем не менее, взглядов, что Майки это дно, а весь софт, к которому они приложили руки, невозможно пользоваться — не разделяю. Всё работает. И даже хорошо.
  2. Как по мне, габариты не сильно поменялись. Стал больше чат, но так и среднее разрешение экранов стало больше. Если не нравится список контактов, то в настройках внешнего вида есть режим компактного списка — будет как в каком-нибудь 2009 . А вот с навязыванием приложений согласен. Но тут ничего не сделаешь, их ось, их правила. Хоть и не вижу никаких трудностей в удалении всего ненужного.
  3. А что не так со Скайпом? Постоянно слышу и читаю про мифические ухудшения, но внятных объяснений не наблюдаю. Последние 3 года работает отлично. Ни проблем с голосовой связью, ни проблем с видеосвязью у меня не было. Было несколько раз ухудшение качества видео и аудио и появлялся значок, что что-то с интернетом, но это была проблема со стороны провайдера. На современных машинах работает хорошо, как на ПК, так и на Андроиде. Показ экрана работает отлично, файлы передаются без проблем, хорошо работает интеграция с Windows 10. Там были повороты не туда в развитии, помню, как в Скайпе было куча рекламы, висели всякие баннеры, но уже давно этого нет. Какое-то время пихали людям свои «Моменты» (типа «Истории» из Инстаграма), но народу не зашло и они снесли этот функционал. Даже кодовую базу приложения переписали и оно перестало так сильно тормозить на вёдрах, типа i3. Поэтому и не понимаю, что может плохого произойти с Дискордом? Я вижу, что поливание грязью Майков из моды не выходит, но они делом доказывают, что слушают фидбек пользователей и стараются сделать свою ОСь и софт лучше.
  4. Yakuza Kiwami

    После увиденного я ОЧЕНЬ сомневаюсь, что он сделает лучший перевод. В одиночку качественно перевести и проверить такие объёмы — задача очень трудная. Потребуется огромное количество свободного времени, либо орда тестеров. Как я понимаю, у Гремлина не складывается ни с первым, ни со вторым. Здесь нужна команда. Я лично буду топить за команду Быдлова. Нравится открытость куратора, отсутствие высокомерия в заявлениях и общении с аудиторией, подход к информированию и монетизации русификаторов, не поливают грязью другие коллективы. Нравится, что придерживаются системы Поливанова (мне она больше по духу), никаких дурацких адаптаций диалектов, вот этих вот «дратути мя ходити убивати тя носити саке пити», очень классные шрифты, резкие и хорошо читаемые и пофиг, что они не соответствуют «пиксель в пиксель» оригиналу, мои глаза за это говорят только спасибо. Как по мне, их перевод гораздо больше заслуживает донатов, нежели перевод Гремлина. @DMBidlov , удачи вам с этими сложными, огромными проектами! Вряд ли смогу сыграть в Kiwami сразу в тот день, когда выйдет русификатор от вашей команды, но лично для себя я принял решение, что буду проходить только с вашим переводом и никаким иначе. Спасибо за труд и огромный вклад в сообщество переводов, который вы вносите!
  5. Yakuza 0

    Уверен, это можно исправить. Лишь бы у ребят терпения хватило.
  6. Yakuza 0

    Думаю вы правы, как оказалось, язык там вовсе не так страшен, как я себе представлял. В той версии перевода, что я проходил, не были переведены диалоги/тренировки с одной из девушек в кабаре-клубе. И я без проблем читал их и переводил. Хотя знания языка у меня довольно посредственные, вот только такие простые тексты и могу понимать на лету, Если там все диалоги такие лёгкие, то Якудзу можно рекомендовать к прохождению и тем, кто английский знает весьма средне. Но на русском играть всё равно приятнее, разумеется. Ну я бы его прям халтурой-халтурой не назвал, но там есть очень корявые моменты, от которых из глаз кровь идёт. Но это всё можно исправить. А вот про затянутые сроки и навешивание всякого рода вкусной лапши — что есть, то есть. Тем не менее, аналогов сейчас всё равно никаких нет. Только если Выдры доведут свой перевод до конца (что очень хотелось бы, просто жалко вот так вот всё взять и бросить). Поэтому, если смотреть на ситуацию объективно и непредвзято, без какого либо хейта, то сейчас русификатор Siberian Studio это самый лучший вариант для тех, кто хочет пройти Якудза Ноль, но и в английском тоже ноль. Что уж поделать, факт есть факт.
  7. Yakuza 0

    Пожалуйста! Но я для того и опубликовал всё это, чтобы было проще найти оставшиеся ошибки и исправить. Если убрать все эти косяки, то получится хороший перевод. Думаю, финальная версия русификатора будет разительно отличаться от того, во что я играл. Поэтому прям ставить крест на нём не советую. Ажиотаж возник из-за того, что Якудза на ПК до этого не было, плюс в сети нулёвку расхвалили как лучшую часть, оттого её все ждали. А так полностью согласен, игра очень специфичная. Боевая система довольно разнообразная, но проблема в том, что она контекстно-зависимая к ситуации, эта ситуация может не возникнуть и самое главное — это совершенно не требуется для прохождения игры. Могу судить только по высокой сложности, но на ней игра очень лёгкая. Главный герой на полной прокачке практически неубиваемый и при этом наносит колоссальный урон. Самые опасные противники в игре это вымогатели/качки-переростки и два секретных босса. И то, первые используют примитивную тактику, от которой легко увернуться, а вторые легко проходятся стилем зверя у Кирю и спамом контратаки 4 стиля у Мадз(ж)имы. Все остальные враги напоминают болванчиков из musou игр — постоянно тупят, наносят пару ударов и позорно сливаются. Вот собственно как в мусоу гриндилку я и играл. Раз игра развлекать меня не хочет, значит буду развлекать себя сам. Специально ждать удара катаной, чтобы отразить её зубами, дать противнику пытаться вырваться из захвата, чтобы провести ему красивый приём, довести здоровье до минимума, дабы выполнить брутальное добивание и т.д. Чтобы боевая система ощущалась весёлой, придётся помнить все эти вариации. Иначе да, тоска и уныние. А я наоборот не пропускаю ни одного диалога, люблю всё читать, не соглашусь, что там практически всё вода. Есть очень интересные и интригующие диалоги. Что касаемо дополнительных квестов, то они все нарочито абсурдные и к ним стоит относиться как к анекдотам. Некоторые смешные, некоторые не очень, местами вообще треш с озабоченными вставками Но там только и остаётся, что читать их как анекдоты, по геймплею да, полная хрень. Хотя бы читать весело и на том спасибо. Столько лет прошло, а я до сих пор ловлю вьетнамские флешбеки от доп. миссий в 1 Масс Эффекте. Я прошёл 67 или 68 побочек там и более унылых помоев я в своей жизни больше нигде не видел. Ни одного интересного дополнительного квеста. НИ ОДНОГО. Полнейшая творческая импотенция. Бесконечная зачистка одинаковых космических гаражей, “исследование” аномалий и поиск предметов. Абсолютный мусор. Невесело, неинтересно, затянуто, диалоги говно, смысла ноль, награда дрянь, просто пустая трата времени. Рррр, бесит! Якудза вообще не ГТА. В ГТА порой просто интересно ходить и наблюдать, как мир живёт сам по себе. В Якудзе мир это просто декорация, чтобы был где смысл подраться. Специфичная, да. Но вот что-то в ней такое есть. По эмоциям мне напомнила 1 Deadly Premonition. Очень кривая, странная, но чертовски манящая. Хотя тоже не представляю, как можно её одну за другой проходить. Она чисто из-за игрового процесса надоест до ужаса. Если только делая перерывы в год и дольше. Полностью согласен! Поддерживаю! Боёвка очень весёлая, если уметь ей пользоваться. Некоторые игроки вон какую дискотеку с кулаками устраивают, просто красота! А сюжет ближе к концу набирает обороты, оттого и играть весело и следить за ним интересно. Ещё могу посоветовать игру тем, кто любит криминальные драмы и бандитскую тематику. В игре это показано весьма хорошо.
  8. Yakuza 0

    Кстати, зашёл к Выдрам, посмотреть как ребята поживают, а у них оказывается ребрендинг произошёл! А-ха-ха-ха-ха-ха-ха-ха-ха! Вот с чем у ребят полный порядок, так это с самоиронией и чувством юмора. Respect им за это!
  9. Yakuza 0

    Кто знает, может человек когда-нибудь ещё поменяется. Обдумает всё, сделает выводы и станет лучше. По крайней мере я продолжаю верить в то, что добро может проявиться в каждом здравомыслящем человеке. За редким исключением, разумеется.
  10. Yakuza 0

    Думаешь мне сложно скачать и лично всё проверить? То что там сплошь недоперевод и кривые текстуры? Я сейчас разнесу твоё враньё до самого основания , сам же в лужу сядешь из-за этой провокации. Начнём с текстур заголовков: Обучение: Диалоги: Оформление боёв: Интерфейс: Агентство недвижимости: Кабаре клуб: Дракон и Тигр: “Кошачьи” бои: Телефонный клуб: Дискотека: Дартс: Ну и всякая мишура, напоследок, а то я уже задолбался бегать, скриншоты снимать. А вот тот самый dream machine. И что? Блин, да он даже логотип Sega чистым оставил, не стал туда свой ник пихать на пол экрана: Да, я натыкался на стрёмные текстуры, как например в главном меню, в караоке и возле того автомата: И что? Это какая-то трагедия? О БОЖЕ!!! КАКОЙ УЖАС!!! Где здесь испанский стыд? Ну как, наелся? Думаю достаточно. Грешно на такого человека бочку катить. Он за свой труд не запросил НИ КОПЕЙКИ! И посмотри, какие объёмы труда, какое качество и за какой срок это было сделано. Так что, Гремлин, А то снова в лужу сядешь. Мне не понравилось его поведение как человека, по отношению к другим людям здесь, в том числе и к тем, кто скидывал ему деньги на эту работу, в итоге я сам вышел из закрытого клуба. Плюс, я постоянно критиковал его высокомерие, непостоянство взглядов и чсвшность. Считай, после такого я у него в чёрном списке, т.к. критику он не любит. Естественно, ему пофиг, платил ему кто или нет. Если ты сказал что-то против, то перевод ты уже не получишь. Как итог, мне его никто не прислал, поэтому мог играть только со слитой версией. Но всё в порядке! Ведь к тому же, я сам этого просил. Вот скрин подтверждения, а то Гремлин жалуется, что я врун и провокатор. Какой ещё плохой и насколько старый? Я видел пиратки с версией от 26 января. Вполне нормальный перевод. А тебе какой надо, самой последней версии? Ха! Ну извините, такого нету.
  11. Yakuza 0

    Я оцениваю в контексте того, что сам заплатил за него деньги и в принципе, то, какую цену выставил сейчас Гремлин (250р.) — ок, сильного негодования не вызывает. Почему если платно, то это сразу плохо? Плохо другое. Гремлин много болтал, как он скрупулёзен, как ему пришлось много изучать, что каждое действие тщательно обдумывалось, обсуждались варианты. Думаешь, воооооу! Шедевр ручной работы! А по факту вон оно чё. Как в магазине какой-нибудь торгаш лапши на уши навешает, что всё круто и красиво, так и здесь. Но критиковать чисто из-за того, что русификатор платный и на пиратке не идёт — ну полный бред! Работы то всё равно очень много проделано. Текстур много перерисовано. Работает хорошо, не вылетает. Работу довёл до конца. В этом плане молодец, без вопросов. Я бы может с переводом Выдр играл, но они его полностью так и не закончили, + он не очень стабилен и может ломать механику игры. Поэтому дальше троллинга дело не дошло, а жаль. Могла бы выйти хорошая альтернатива. Но ребята тоже красавцы, за каких-то несколько месяцев перевод выкатили, кому только сюжет был нужен, смогли с ним его пройти, а ещё они знатно подожгли жопу Гремлину, вон, до сих пор полыхает
  12. Yakuza 0

    А-ха-ха-ха-ха-ха! Ага, именно поэтому я опубликовал ссылку на архив, где 255 скриншотов с ошибками. Просто реклама от бога, а-ха-ха-ха-ха-ха! Гремлин наоборот пытался всегда преподнести, будто он сидел годами, страдал, работал по 23 часа в сутки, даже когда был болен, изучал японскую культуру, сам ездил в Японию, чтобы спросить лично у якудз, как кансайский диалект адаптировать, ну и всё в таком духе . Ты явно не в теме, парень. Почитал бы хотя бы сообщения Гремлина для начала, чтобы обвинять кого-то в чём-то. Ты даже пиратку не можешь найти с этим русификатором, а она есть, тоже мне, Шерлок Холмс, а-ха-ха-ха-ха-ха!
  13. Yakuza 0

    Вот как жопой чуял , что после моего поста, с 99% вероятностью мне @Big Festival Fan что-то в защиту ответит. Кто ж ещё это мог быть! Какая неожиданность!
  14. Yakuza 0

    Не переведены остались только текстуры из «Тигра и Дракона», некоторые мини-игры и слова прохожих на улице, контекст которых без личного прохождения непонятен. Ничего не напоминает, а? (Подсказка: Черновая версия одного гражданина, вышедшая в 2021 году) Поэтому сказки про то, что можешь оставить при себе. Так я и не говорю, что он идеален. Суть то не в том, что там текстуры и шрифт пиксель в пиксель соответствуют оригиналу, а в том, что человек сделал огромный объём работ по переводу текста, тратя свободное после работы время на локализацию игры. Скромно заявив, что хочет заняться переводом и не требуя ничего взамен. И в целом, он сделал это, причём гораздо быстрее, чем те, кто “шакалил” народ своими отчётами и поборами, неэффективно расходуя время. Судя по комментариям, народ остался очень доволен. Именно перевод текста там высокого качества. А именно это самое главное в переводе. Хватит палиться, Гремлин . И не надо всем рассказывать, что это не ты. Раз Гремлина защитил, два Гремлина защитил, ролик всунул и тут “по приколу” решил поставить испанский перевод. Никто кроме тебя не будет “по приколу” такой хренью заниматься, искать недостатки у испанца ради защиты русификатора. Самому то не стыдно сравнивать человека, который работал за просто так, ничего никому не обещая и работу ультрамегапрофессионала переводчика-кодера, который собирал деньги на этот перевод и по итогу занимается его продажей? Что, задело, что кто-то быстрее тебя это сделал, да ещё не понтуясь ни перед кем, даже не выклянчивая деньги на донаты? Ну, с этой действительностью придётся смириться. Испанец добился своего уважения заслуженно! Иди лучше перевод дальше свой правь, там до мнимого тобой перфекционизма ещё много работы.
  15. Yakuza 0

    А я прочитал, с переводчиком, но тем не менее. В сентябре 2018 года malaquito начал перевод, в сентябре 2019 уже представил результаты своих работ, по итогам которых: Переведён весь сюжет и все побочные миссии. Все магазины, бары, рестораны. Практически все предметы. Всё обучение, инструкции и большинство текстур. Больше половины мини-игр.
Zone of Games © 2003–2021 | Реклама на сайте.

Система Orphus

×