Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
james_sun

В сеть выложили видео проб двух актрис на роль Йеннифэр в сериале «Ведьмак»

Рекомендованные сообщения

184353-poyavilis-video-s-kastingom-aktri

В сети появилось видео проб двух разных актрис на роль Йеннифэр в грядущем телесериале «Ведьмак».


В сети появилось видео проб двух разных актрис на роль Йеннифэр в грядущем телесериале «Ведьмак».

Сцена 1

Йеннифэр: Хватит. Прекрати это. Ты ерзаешь, словно ребенок. Ты что, никогда раньше не надевал жакет?

Геральт: Не такой тесный.

 

Й: Если проблема в жакете, то можешь пойти голым.

Г: Совету бы это понравилось.

Й: Я серьезно. Твои шрамы стали бы отличной темой для разговора. Этот я получил от злющего молодого василиска. Этот — от клыков бруксы. А эту рану я нанес себе сам, чтобы заполнить пустое место в области груди. Подумал, что так будет выглядеть лучше, понимаете?

Г: Этот шрам от тебя. Ты укусила меня.

Й: Я знаю. Черт, действительно тесный.

Г: Не имеет значения. Я себя совсем плохо чувствую.

Й: Ты можешь заболеть?

Г: Ведьмаки могут подхватить простуду, как и вы.

Й: Ты правда не хочешь идти, не так ли?

Г: Я не создан для баллов.

Й: Ты думаешь, что я создана? Грабительски ходить по комнате полной магов, которые только и ждут моего провала и готовы наброситься в момент слабости. Все мои друзья хотят трахнуть тебя.

Г: Ну, с этого и нужно было начинать.

Й: Нам повезет, если Сабрина наденет хотя бы часть блузки. Мне кажется, они создаст иллюзию, чтобы скрыть только свои соски. Можешь поверить, что Трисс будет поглядывать на тебя всю ночь. Но я ей позволю, потому что девочка заслуживает немного счастья. Мне нравится думать, что даже Вильгефорц будет с вожделением смотреть на твою выпирающую задницу, выгуливая свою дерзкую эльфийку, чтобы выглядеть шокирующе. Давай посмотрим правде в глаза, это прошлый век.

Г: А ты что, будешь выгуливать своего ведьмака.

Й: Я не выгуливаю тебя, чтобы шокировать. Я выгуливаю тебя, потому что ты невероятно привлекательный. Я надеюсь, то же самое ты скажешь обо мне.

Г: Это все, что мы друг для друга значим?

Й: Конечно нет. Посмотри на нас. Мы — звездная пара.

Г: Верно. Я убиваю монстров, а ты их создаешь.

Й: Ты знаешь, что прошло уже много лет, с тех пор как я пробовала себя в мутациях. Сколько ты будешь мне это вспоминать?

Г: Только сейчас, когда я не хочу идти на балл.

Й: Но я одна из лучших.

Г: Конечно. В море недостойных простофиль, которые изменяют природу по своей воле.

Й: Тебе не обязательно говорить с этими людьми.

Г: Я могу выпить и ударить их?

Й: Ты не мог бы заткнуться и надеть свой плохо сидящий жакет?

Г: Хорошо.

Й: Потом ты можешь напиться и побить моих коллег. Только сделай это снаружи и убедись, что не избиваешь кого-то, кто мне дорог. Это не должно быть сложно. Я ненавижу всех, кроме тебя.

Сцена вторая


Король: Только в этот раз.

Йеннифэр: Это против правил, ваше высочество.

К: Тогда это будет нашим секретом. Братство никогда не узнает.

Й: Это против моих правил.

К: Я уверен, ты можешь сделать исключение ради меня. Я очень прошу.

Й: Нет. Спасибо. [Жест рукой/заклинание]. Ты чувствуешь себя невесомым, или ты чувствуешь, как каждый твой жирный и омерзительный килограмм тянет тебя к смерти? Не то чтобы твои чувства были важны, так как я и есть та, кто тебя держит, но также и та, кто тебя сбросит, как только я закончу рассказывать о своих чувствах.

То, как ты ешь свой завтрак, отвратительно. Со сметаной на усах. А люди, которые ненавидят тебя больше всего, а это, можно с уверенностью сказать, каждый в твоем королевстве, даже не видят такого тебя. Они все ненавидят тебя по своим причинам. Как ты наплевал на их нужды, пока золотил свои ворота.

Кстати, ничто из этого меня не волнует. Правда, все из-за усов со сметаной. И из-за того, как крошки кексов застревают в них. От этого меня правда начинает тошнить. Потом эта ползучесть. Всегда вползаешь в кровати горничных, которые не хотят натирать твой член своими телами. Ползаешь, ползаешь и ползаешь. А еще ты очень и очень тупой.

Имей в виду, что меня это совершенно не волнует. Все дело только в усах со сметаной. Но потом, на прогулке, где ты со своим скудным умом просишь совета по поводу военных действий, ты спрашиваешь, можешь ли ты потрогать мою грудь. Ответом было вежливое «нет, спасибо». Но результат, ваша светлость, таков, что это вы оказались в моей руке. Я возвращаюсь к работе.

  • Хаха (+1) 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Первая, словно порноактриса, щаз заманит Геральта на единорога XDDD

Блжад эти надутые губёшки… Ужас...

Вторая по-старше.

  1. Обе по манерам общения совершенно не подходят на роль
  2. Внешне они далеки от задумки персонажа, ни одна ни капли не похожа на Йен
  3. Первая словно застыла в кадре, вторая переигрывает с ролью

Чёт я расстроен, какая-то лажа, а не кастинг.

Изменено пользователем Legion_Pheonix

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Быть не может чтоб это были единственные кандидатуры. Как бы то ни было первая не катит совершенно, сгодится разве на какую нибудь эпизодическую роли девушки лёгкого поведения или аристократки. Вторая тоже не особо но худо бедно может сойти.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Кастинг на SW без киношного лоска тоже дико смотрится, мож мы не знаем, как смотреть

 

 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ну не знаю. У первой есть шанс если в образ хорошо войдет. А так обе — мимо.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
2 часа назад, POW2208 сказал:

Ну не знаю. У первой есть шанс если в образ хорошо войдет. А так обе — мимо.

Какие у неё шансы?? Типичная мордашка для глав героини мыльной оперы, но никак не для могущественной,  самоуверенной и властной волшебницы.

  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
6 часов назад, NAGELFAR999 сказал:

В бане все равны

Не все. Есть сиськи по пуду, работать не буду.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

мде первая одни губы чего стоят — силикон прям брызжет, вторая  стара, как верно выше заметили интим с энифер для сравнения — https://vk.com/video-62915798_456239230

Изменено пользователем single84

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Первая подойдет чтобы снимать порно пародию .У нее как раз губы сосательные. А вторая да, получше, но возраст... хотя тут проблема легко решается с помощью грима. Хотя лично мне ни та ни другая не нравятся. Как уже справедливо заметили, многие косплейщицы подошли бы на эту роль куда лучше. И не только по внешнему виду.

  • -1 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

сцука, дивана и Вудмана не хватает и будет вылитый порнокастинг..))

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Первая с такими губами не в тему совсем. Не тот образ совершенно. Вторая более-менее на Йеннифер натягивается, но по-мне так обе страшные. В сериале их видеть бы не хотелось. 

Правда, если Геральд будет негром, мне будет все равно, кто там Йеннифер играет.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Какие вы нетолерантные, вот как Йенеффер должна выгледеть

1fll8f.jpg

  • Хаха (+1) 1
  • -1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Самая топ йенифер, это актриса из польского сериала. Да и Геральт там тоже ничего) 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
3 часа назад, aafex сказал:

Какие вы нетолерантные, вот как Йенеффер должна выгледеть

1fll8f.jpg

Бедолага Геральд:D.Этож сколько пыхтеть-то?:D

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
3 минуты назад, NAGELFAR999 сказал:

Бедолага Геральд.Этож сколько пыхтеть-то?

Геральд, Геральд а вы про единорога подумали :D

Изменено пользователем aafex

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt

      Сегодня в рамках State of Unreal 2025 студия CD Projekt RED показала красивый кинематографичный трейлер «Ведьмака 4», а также немного геймплея с актуальной версии игры.
      Сегодня в рамках State of Unreal 2025 студия CD Projekt RED показала красивый кинематографичный трейлер «Ведьмака 4», а также немного геймплея с актуальной версии игры.
    • Автор: SerGEAnt

      Учитывая темпы разработки современных ААА-игр, можно предположить, что четвертый «Ведьмак» не выйдет даже в 2027 году.
      Судя по свежему финансовому отчету компании CD Projekt RED, четвертый «Ведьмак» выйдет не так быстро, как хотелось бы фанатам.
      Игра выйдет «после 2026 года», а ее активная разработка началась буквально несколько месяцев назад. Учитывая темпы разработки современных ААА-игр, можно предположить, что игра не выйдет даже в 2027 году.
      На фоне этой новости на связь вышел Джейсон Шрайер, который подлил масла в огонь, уверяя, что Intergalactic: The Heretic Prophet тоже не стоит ждать раньше 2027 года.
      Если ее кто-то ждет, конечно.

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Подскажи пожалуйста по поводу “Добавить кириллицу в него”, начиная с какого так называемого “розового квадрата” нужно добавлять кириллицу? Или в любом месте/начиная с любого пустого розового квадрта?
    • @DjGiza Писец! Теперь я понял, почему в настройках ничего не отображалось. При старом методе распаковки названия файлов превратились в некий фарш из одних кандзи. Оказывается, в оригинальных названиях даже хирагана присутствовала. Разумеется, игра не находила эти файлы по названиям. Аве Мария! Оно заработало!  DjGiza, большое спасибо за помощь и подгон этой информации. Сам бы ни за что не догадался. Я тебя добавлю в титры в пункте “Помощники”?   Не хочу радоваться раньше времени, но вроде и nut файлы теперь корректно работают. Уже поработал со всеми файлами, которые мне были нужны. Всё отображается теперь. @minasa Продублирую свой откорректированный ответ из комментария. Ёкарный бабай. Дико извиняюсь за свою невнимательность. Я проверял комментарии под видео и в посте, а потом, когда усиленно стал переводить, то уже совсем завозился и не заметил, что мне спасение принесли. Огромное спасибо за помощь! minasa, а это вы Kis Kis, или вы иной человек, который обратил внимание на комментарий? В любом случае, спасибо, что сообщили! Так обидно, что я раньше этого не заметил, а ведь казалось бы проверял. (Если вдруг вы Kis Kis, то я ответил вам в ВК)

      Но поскольку ответ от Kis Kis пришёл раньше, то я укажу и его в титрах вместе с DjGiza, которому в дополнение (учитывая ситуацию) огромное спасибо за StringTool с плагином!   minasa, спасибо за информацию по поводу HeavenTools Resource Tuner. Днём ознакомлюсь с программой. Надеюсь, получится с ней разобраться.
    • Файл mainaa.fon надо сконвертить через тулсу (ссылка выше) в BMP.  Редактировать в любой программе работающей с этим форматом. Добавить кириллицу в него, либо заменить английские символы.  Параметры: (8-битный, 128x64 пикселя, кириллица (CP1251) ,  английские символы (коды 65—122) Три цвета: Чёрный , Белый,  Розовый.  Затем через тулсу загнать bmp в FON, посредством команды (к проге там прилагается пдф с командами).  Удачи  !
    • fon, fnt файлы есть десяток своих форматов в играх, и они никак с форматом fon винды не связаны.
    • Это точно перевод этой команды, но благодаря твоему сообщению и сообщению Vernon я обнаружил проблему Случился небольшой факап с моей стороны во время переноса текста. Уже исправил частично. Если подробнее, в файлах русификатора (от BroFox) перевод текста находится в .str и .sub файлах, с .sub возникли (как сейчас я узнал из ваших сообщений) определенные проблемы, и из этих файлов не перенеслись некоторые строки с переводом. В результате чего они остались на английском, и в последствии автоматически отправлены на нейронку как и все другие английские строки которых изначально не было в русификаторе от BroFox (к примеру UI/Меню). Мой ранний нейронный перевод всей игры (который использовал Парабеллум в своей модификации), был сделан через эту же нейронку (через которую прогонялись недостающие строки перевода BroFox), поэтому перевод катсцен если не идентичный то крайне похожий На примере проблемы катсцены:
      в файле локализации игры перевод катсцены находится под айди $movie/cs1_1
      в папке subtitles, в файле movies.sub должны были быть строки перевода, как и во всех других .sub файлах, но оказалось иначе и перевода там не было. Моя невнимательность/ошибка заключается в том, что я не убедился что все файлы субтитров имеют внутри себя текст (некоторые имеют, некоторые нет). А процесс переноса был автоматический. Косяк признаю, сугубо моя вина и не внимательность (с sub файлами), лишний урок самому себе, что нельзя торопиться. Общее число строк подверженных нейронному влиянию крайне мало (но все 3 катсцены это точно). Уже частично исправлено С шрифтами под мини игры уже есть прогресс и понимание! В целом осталось добить эти шрифты и окончательно исправить проблему описанную выше Если кто-то заметит еще косяки, пожалуйста напишите!
    • Вам месяц назад скидывали исправленную тулзу.
      Экзешник и dll файлы можно перевести через HeavenTools Resource Tuner.
    • @SerGEAnt перезалейте плиз русификатор, я опять накосячил, пока возился со шрифтами, забыл полностью про файл с текстом). ссылки я обновил хорошо хоть 6 чувство подсказало, что где-то накосячил и сам заметил)))
    • Перезалил русификатор, забыл текст в архив кинуть, на всякий кто скачал, перекачайте из темы или с бусти.
    • Игра выходит 18 июля. Будет ли доделываться перевод?
  • Изменения статусов

    • Дмитрий Соснов  »  Tirniel

      Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?
      · 1 ответ
    • SHAMAH

      Куда вход на сайт убрали и ЗАЧЕМ? Хотел файл скачать, там только медленная загрузка и “зарегистрируйтесь”. Все. Пришлось вручную страницу входа прописывать.
      · 0 ответов
    • Nosferatu  »  behar

      Добрый вечер.
      Подскажите пожалуйста, у вас не осталось случайно исходников для фикса на широкоформатные мониторы для игры Vampire The Masquerade Redemption?
      Если да, то не могли бы вы ими поделиться, а если нет, то прошу прощенья что побеспокоил.
      Заранее спасибо.
      · 0 ответов
    • AlcoKolyic  »  makc_ar

      Здраствуйте! Извините, а можно попросить ссылку на место где можно взять перевод (патч или образ игры с переводом) El Shaddai: Ascension of the Metatron для ps3, пожалуйста? А то в теме к этой игре у меня не получилось найти работающие ссылки… Первая ведет в группу в которой удалены большинство постов, а пост с этой игрой ведет на сайт https://psnext.ru который сейчас не имеет отношения к видеоиграм. 
      · 0 ответов
    • oleg72  »  Boor

      https://www.skidrowcodex.net/fate-reawakened-goldberg/
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×