Jump to content
Zone of Games Forum

Recommended Posts

@HarryCartman Значит и в этот раз будут энтузиасты. Переводу быть в любом случае. 

Share this post


Link to post
3 часа назад, Efe-Neh сказал:

@HarryCartman Значит и в этот раз будут энтузиасты. Переводу быть в любом случае. 

В предыдущий раз это заняло около 5 лет. Яб особо не надеялся на перевод)

Share this post


Link to post
7 часов назад, HarryCartman сказал:

В предыдущий раз это заняло около 5 лет. Яб особо не надеялся на перевод)

Миракл платно переведет, будет целая волна донатов и продаж перевода.

Share this post


Link to post
4 минуты назад, elmin59 сказал:

Миракл платно переведет, будет целая волна донатов и продаж перевода.

Даже его спидсаб врядли быстрее 2х лет будет)

 

Share this post


Link to post
2 минуты назад, HighTemplar сказал:

Даже его спидсаб врядли быстрее 2х лет будет)

 

ну что поделать, пока желающих нет вообще.

Share this post


Link to post
43 минуты назад, elmin59 сказал:

ну что поделать, пока желающих нет вообще.

Выйдет игра — будет видно, как там, что запаковано на ПК ещё не ясно же.

Share this post


Link to post
13 часов назад, elmin59 сказал:

Миракл платно переведет, будет целая волна донатов и продаж перевода.

Эта игра наверное одна из самых крупных на Зоге, если не самая в плане текста. Если Мираклы возьмутся, они не будут брать наработки, а будут переводить с нуля, чтоб выставить ценник за русификатор. Так что перевод будем ждать еще дольше, чем от других энтузиастов, которые просто добьют оставшейся текст. 

Share this post


Link to post
13 часов назад, elmin59 сказал:

ну что поделать, пока желающих нет вообще.

На страничке ребят “О, мы из Англии!” в списке проектов появились вот такие строчки:

Цитата

× Persona 5 Royal
[Игра. Полная локализация. В ожидании начала работы]

Так что, не Мираклом единым. =)

 

Пы. Сы.

Проходил первые три главы Danganronpa 3 с их переводом — весьма и весьма кошерно, в перевод они умеют.

Share this post


Link to post
Только что, Crazy_dormouse сказал:

На страничке ребят “О, мы из Англии!” в списке проектов появились вот такие строчки:

Так что, не Мираклом единым. =)

 

Пы. Сы.

Проходил первые три главы Danganronpa 3 с их переводом — весьма и весьма кошерно, в перевод они умеют.

А кинь ссылку на них, чтобы если что поддержать рублем.

Share this post


Link to post
Posted (edited)

@Crazy_dormouse Они планируют ещё и озвучить игру. Ну, может лет за 7 управятся.

 

Edited by HighTemplar

Share this post


Link to post
10 минут назад, HighTemplar сказал:

Они планируют ещё и озвучить игру. Ну, может лет за 7 управятся.

Далеко не факт, друже. У третьей Ронпы тоже указана “Полная локализация” — выпускают они ее по главам и сейчас там только текст и текстуры. Т.е. даже если они и станут озвучивать Персону — думаю, сперва выпустят текстовый перевод.

Share this post


Link to post
2 часа назад, Crazy_dormouse сказал:

Далеко не факт, друже. У третьей Ронпы тоже указана “Полная локализация” — выпускают они ее по главам и сейчас там только текст и текстуры. Т.е. даже если они и станут озвучивать Персону — думаю, сперва выпустят текстовый перевод.

Про озвучку у них в комментариях написано, наработки старые использовать они так же не планируют, вот и прикидывайте сколько это времени займет. В игре очень много текста, очень.

Share this post


Link to post
18 минут назад, HighTemplar сказал:

Про озвучку у них в комментариях написано, наработки старые использовать они так же не планируют, вот и прикидывайте сколько это времени займет. 

Но все же сказано, что озвучка выйдет позже, сначала текст. Да и ронпу 3 они, как мне кажется, довольно быстро переводят, но мираклы за денежку быстрее переведут наверное. 

Share this post


Link to post
45 минут назад, HighTemplar сказал:

наработки старые использовать они так же не планируют

А вот это печально. =(

Но, в любом случае, сам факт, что есть желающие переводить — уже гудственно. =)

Share this post


Link to post

Create an account or sign in to comment

You need to be a member in order to leave a comment

Create an account

Sign up for a new account in our community. It's easy!

Register a new account

Sign in

Already have an account? Sign in here.

Sign In Now

  • Similar Content

    • By Evil_Finalist

      Tales Of Graces f
      Сказания Милосердия б
      テイルズ オブ グレイセス エフ ДАТА ВЫХОДА: 2 декабря 2010 (япония)                   ЖАНР: jRPG
      ИГРОВЫЕ ПЛАТФОРМЫ: PlayStation 3                             ИЗДАТЕЛЬ: Bandai Namco Games
      ЯЗЫК ПЕРЕВОДА: Русский                                               РАЗРАБОТЧИК: Namco Tales Studio
      ЯЗЫК ОЗВУЧКИ: Английский, Японский                       БОЕВАЯ СИСТЕМА: Style Shift Linear Motion Battle System
      (1) Технический план:                         (2) Текстовый план:
      100% Разбор ресурсов                      100% Сюжет (основная арка)
      100% Текстуры                                    100% Сюжет (арка будущего)
      100% Вставка контента                     100% Сценки
      100% Редактирование                       100% Квесты
      100% Тестирование                            100% NPC
                                                                100% Синопсис
                                                                100% Меню
                                                                100% Глоссарий
        УЧАСТНИКИ ПЕРЕВОДА: Evil Finalist (Вадим Стрежов): руководство проекта, разбор ресурсов, вставка контента
      Kagiri-To (Павел Хезин): главный переводчик (сюжет, сценки, синопсис, квесты, НИП’ы и меню),
      глоссарий, редактирование
      CamelieMimika (Маргарита Мишукова): переводчик (сюжет, сценки, синопсис и меню),
      художник, русский логотип
      Polka (Динара Овчинникова): художник, работа с текстурами
      RangerRus: хакинг, разбор ресурсов
      УЧАСТНИКИ ТЕСТИРОВАНИЯ v1.0:
      zerocold1981 (Юрий Усков): тестирование на эмуляторе RPCS3
      ZX_Lost_Soul (Виталий Злобин): тестирование на эмуляторе RPCS3
      SnowbarS06 (aka Петрович) (Роман Кухновец): тестирование на PS3 (CECHK08)
      WhiteMoj (Сергей Григоров): тестирование на эмуляторе RPCS3
      Kagiri-To (Павел Хезин): тестирование на эмуляторе RPCS3
      Lost Dreamer (Сергей Аненко): тестирование на эмуляторе RPCS3
      Evil Finalist (Вадим Стрежов): тестирование на эмуляторе RPCS3
      УЧАСТНИКИ ТЕСТИРОВАНИЯ v0.1:
      Кариэль (Дмитрий Покровский): тестирование на PS3
      hiromell (Данил Бектемиров): тестирование на PS3

      Также свой вклад в развитие проекта внесли:
      Теслыч, Lothelen
                  Хакинг проекта: 2-3 квартал 2015
      Начало проекта: 30.08.2016
      Демо перевод v0.1: 24.08.2018
      Завершение проекта: 02.03.2022
      Дата релиза 1.0: 13.07.2022
      Обновление 1.02: 18.07.2022     ССЫЛКИ НА РУСИФИКАТОРЫ:

      Полный перевод v1.02 Английская озвучка (100%):
      https://www.zoneofgames.ru/games/tales_of_graces/files/7536.html

      Полный перевод v1.02 Японская озвучка (100%):
      https://www.zoneofgames.ru/games/tales_of_graces/files/7537.html Страница перевода на сайте: http://temple-tales.ru/translations_togfps3.html
      Группа в ВК: ВК https://vk.com/temple_of_tales_translations
      Канал Ютуба: https://www.youtube.com/channel/UCJfDLKD1ClnKgLBdf7eblNA
      Обсуждение перевода на форуме сайта: http://temple-tales.ru/forum/index.php?showtopic=274
       
      -----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
      Сбор пожертвований на выпуск перевода: ОТСУТСТВУЕТ
      Перевод планируется выпускать: БЕСПЛАТНО

      Если вы желаете отблагодарить финансово за труды нашей команды, то ознакомьтесь
      со списком бесплатных и платных проектов в этой теме и номерами кошельков:
      https://forum.zoneofgames.ru/topic/69124-obschaya-informaciya-o-nashey-komande-i-relizah/
      Поверьте, эти проекты очень сильно нуждаются в финансовой помощи, так как
      стоимость их реализации катастрофически ВЫСОКАЯ!
      -----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
       
    • By pashok6798
             
      Обсуждение игры находится тут. Здесь обсуждают перевод.

      Чтобы у вас работала текущая версия русификатора (с версии 1.05), воспользуйтесь данной программой от ExPlayer (большое спасибо ему за помощь). 
       
      Мы Вконтакте.


Zone of Games © 2003–2022 | Реклама на сайте.

Система Orphus

×