Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

10 минут назад, Dusker сказал:

Странно, раньше когда выходила новая версия русификатор на зоге выкладывали новость о выходе обновления. А тут по сути уже полный перевод хоть и без редактуры и тишина.

Весь текст еще в игру вставить надо. Тебе ведь не прям на движке переводят, разрабы такие условия не предоставляют любителям, да и вряд-ли проф студиям.

Новость была просто о том что черновой перевод готов. Не знаю есть ли смысл его выкладывать, многие начнут на нем играть, а в нем могут разные опечатки и ошибки содержаться, потом критика польется о качестве.

Возможно редактура шла параллельно с черновым, тогда не очень и долго ждать придется 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
3 минуты назад, HarryCartman сказал:

Весь текст еще в игру вставить надо. Тебе ведь не прям на движке переводят, разрабы такие условия не предоставляют любителям, да и вряд-ли проф студиям.

Новость была просто о том что черновой перевод готов. Не знаю есть ли смысл его выкладывать, многие начнут на нем играть, а в нем могут разные опечатки и ошибки содержаться, потом критика польется о качестве.

Возможно редактура шла параллельно с черновым, тогда не очень и долго ждать придется 

Вы как то странно меня читаете. Я же написал, что предыдущие версии выкладывали. Значит по логике и эту должны, тем более.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 минуту назад, Dusker сказал:

Вы как то странно меня читаете. Я же написал, что предыдущие версии выкладывали. Значит по логике и эту должны, тем более.

Дак возможно там была редактура какая то. Судя по тому что человек написал выше, много текста не переведено. Вряд-ли они за месяц всё добили, вероятно выкладывали то что более менее в норму привели

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
3 минуты назад, Dusker сказал:

Вы как то странно меня читаете. Я же написал, что предыдущие версии выкладывали. Значит по логике и эту должны, тем более.

Они позднее выложат версию со 100%, как исправят грубые ошибки, как я понял. А потом спустя какое-то время будет полностью причесанная релизная. 

Изменено пользователем HoeBromin
  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 час назад, Dusker сказал:

Странно, раньше когда выходила новая версия русификатор на зоге выкладывали новость о выходе обновления. А тут по сути уже полный перевод хоть и без редактуры и тишина.

Напиши новость ты:dash1:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Не прошло 60+ часов игры, как я сообразил, как получить актуальную версию перевода. О предыстории на страницу выше. В общем, я стал почетным VIP в малиновом пиджаке всего за 190р. Скачал, установил, потестил.

Текстуры остались как и в версии для всех. Лично я не заметил изменений.

А вот с текстом явный прогресс! Если в публичной версии английский проскальзывает (хоть и не часто), то в VIP ну не разу не встретил. Я думал, что просто русских букв не хватит у ребят столько переводить, но они справились! 

НО!!!

Нормально играть можно и на публичной версии . Количество текста таково, что проскальзывающий английский вообще не влияет на понимание происходящего. Поясняю на примере: пара героев болтают экранов на 20-30 на какаю-нибудь тему, если проскочит несколько английских фраз, это ну никак не повлияют на понимание смысла. Думаю, объяснил понятно.

На этом мой маленький отчет об VIP версии перевода окончен, спрашивайте если что...

Вообще, а тут кто-нибудь тут проходить её сейчас кроме меня? :)

 

  • Хаха (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

90+ часов игры а хочется еще и еще! Вот что значит хорошая игра. Хотя подыгрывает она мне, ой как подыгрывает! Я уже писал выше, что на своём 15лвл вдруг получил в подарок от Близняшек Персон 80-90лвл, которые выносят всех. Более того, можно платить за эти умения ОЗ, а они просто по нажатию кнопки восстанавливаются после битв. Теперь нашел умение “Множество Истин” (не помню у какой Персоны), которое тоже выносит всех, но оплата ОД. Вот только ОД стало само полностью восстанавливаться после сражения, даже никаких кнопок нажимать не нужно, какая трогательная забота! :)

Жаль, что этот бложек как-бы сам для себя веду, больше тут в неё никто не играет. Или начали? 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@Oleg Soev играл на эмуляторе в нее и видимо какое то расширенное издание было. Заглянул в свой список Персон и там было очень много весьма мощных. Единственное что по уровню опережали меня, требовали слишком много энергии на использование. А так если честно вообще в лом разбираться с этой системой эволюции, лучше в инете гайды почитать, благо игра уже не новая и люди думаю должны выложить топовые скрещивания или что там было 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@HarryCartman Оу, ну хоть кто-то ответил! :) Много энергии тратить я могу себе позволить сколько угодно — я писал чуть выше, ОД и ОЗ восстанавливаются сами. Выводить новых Персон из мощных я не могу, т.к. у меня сейчас 50 лвл, а мои мощные Персоны — 90 лвл, и для работы с ними мне надо достичь их 90 уровня (по правилам игры). Да и зачем, если они и так всех выносят?… 

На английском ведь играли?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@Oleg Soev На русском, с первой версией, которую выкладывали, которую ждал лет 5 наверное.

Не знаю у меня не было привязки к уровню, мог кого угодно призвать. Возможно это исправили в ПК версии

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@Oleg Soev Перевод, с которым ты играл, отличается от последней публичной версии, которая в открытом доступе? И на на сколько сильно? Уже можно играть на ней?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@R1PPER22 вот чуть выше я ответил о т.н. VIP переводе очень подробно — посто от 9 августа. Если коротко — то без разницы публик или вип. 

  • Спасибо (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

100 часов, юбилей однако! Сюжет движется к логическому концу. Начал играть 16 июня, играю не спеша, растягиваю удовольствие. Но если вы любите игры, что бы быстро пробежать из конца в конец — P5 явно не ваш выбор. И в игре так много текста, что мне кажется что я прочёл увлекательную книжку :)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 час назад, Oleg Soev сказал:

Но если вы любите игры, что бы быстро пробежать из конца в конец — P5 явно не ваш выбор.

Это про все jrpg можно сказать. Но Персона одна из самых крупных. Я так и не смог добить её на эмуляторе, скорее всего когда нибудь возьмусь за неё на пк. 

Да и в целом у меня частая проблема заключается в том что я хочу все побочки и весь контент пощупать не двигаясь по сюжету, и как правило это приводит к тому что забрасываю игры. С работой и личной жизнью не часто удаётся за компом поиграть, и чем больше откладываешь, тем меньше хочется возвращаться :(

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Гость Mavrodius

Пилим потихоньку. Готовый перевод всегда правился параллельно основной работе. Сейчас я в больнице третью неделю, редактура с продвижением по сюжету тормознулась, но ребята делают текстуры и продолжают по плану искать и исправлять ошибки.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt
      Pax Dei

      Метки: Игрок против ИИ, Песочница, MMORPG, Крафтинг, Средневековье Платформы: PC Разработчик: Mainframe Industries Издатель: Mainframe Industries Дата выхода: 16 октября 2025 года Отзывы Steam: 5575 отзывов, 56% положительных  
    • Автор: SerGEAnt
      Out of Ore

      Метки: Симулятор, Песочница, Исследования, Симулятор фермы, Реализм Платформы: PC Разработчик: North Modding Company Издатель: North Modding Company Дата выхода: 31 октября 2022 года Отзывы Steam: 2994 отзывов, 86% положительных

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Тема давно простыла, но оставлю для истории пожалуй. Мне захотелось все же поиграть в версию от найтдайвов и с локализацией и чтобы достижения работали. Я залез в wad’ы стимовской версии и локализации (нашел только 1.1.1) и обнаружил, что: В файлах локализации не хватает процентов 20и аудио-файлов с озвучкой относительно стимовской версии; Есть некоторое количество непереведенного текста; Нельзя просто взять и поменять текст диалогов на русский из-за кодировки и формата, в котором они хранятся. Не знаю, почему не хватает части переводов, может что-то добавили в ремастер, а может локализация была не полной.  В итоге я перенес те аудио, что были и тексты на русском как есть там, где это было можно. Где было нельзя, перегнал тексты из кириллицы в транслитерацию. Прогнал через переводчик тексты диалогов там, где переводы отсутствовали (ну кроме некоторых дежурных фраз, которые не отыскал в исходниках).  Сделано это за пару вечеров и на полноценную локализацию не претендует, но позволяет играть в стимовскую версию, понимая смысл происходящего без необходимости держать под рукой переводчик и гайдики (они тоже на английском). Такие дела.  
    • А они офф озвучку не обещали?
    • @romka купил как-то саундбар Sony, не сказал бы что из дорогих, но и не самый дешёвый.  В общем, оказался полным говном, саб норм качал, а вот эта хрень, что перед тв ставишь, полной парашей оказалась, с тв-динамиков и то звук лучше был.  Я потом смотрю на эту пластмассовую, плоскую коробку и думаю: вот я мудак, ну конечно, откуда там хорошему звуку взяться.
    • в 2.0 и 2.1 ,не  важны ,хотя если на саб будет реально отдельный канал ,а не из стерео брать ,то хз ,а смотреть с чего будешь источник звука ? ща что то дк 5.1 в продаже не густо как в тех же 10ых года …  этож еще ж его в нужный формат кодировать надо ,либо напрямую давать с плеера поток  ща поглядел там и 3D на плоской панели ,хз что за радость ... https://hi-tech.mail.ru/review/104595-luchshiye-saundbary/#anchor170185395219322434
    • Опять спойлеры 
    • @SerGEAnt переводом занимается также  greg6 с 4pda. Частые обновления выкладывает в своей группе — https://vk.com/snowbreak_rus Актуальный русификатор запаковал под структуру папок игры. Для версии 1.3 steam build  20678379. Перевод гибридный, местами сделан вручную, местами нейронка с правками:
    • @piton4 полли  ~5 ч проходится
    • Ну, как бы в процессе ещё всё. Но думаю скоро выпустят.
    •  Ни с чего. Я про единственно верное ничего этого не утверждал. Я утверждаю, что ниша киберспортивных игр есть и имеет право на жизнь. И что в теорикрафту и образу мыслей котлет можно найти применение в геймдизайне. То что единственно верным должно бы равнение на киберкотлет утверждает текущее положение рынка. Казуальные ред алерты и эпохи империй померли, еле еле живут лишь котлетные крафты. Ну так ориентация на массовых казуалов это же твое предложение, не моё. Гачи — рак игровой индустрии полностью подходят под твои описания — “гайды” по обилечиванию лудоманов уже давно написаны и опробованы (ничего у котлет подсматривать не надо), баланс в стиле ”герой текущего эвента чуть сильней героя предыдущего”, квесты дейлики в стиле “подай-принеси”.  По всем описаниям — казуальный рай, типичная игра по твоему рецепту. Я так и понял, что после моего утверждения, что хардкорные игры имеют спрос и финансово окупаются,  ты мня гачами попрекаешь. Громишь соломенные чучела?            
  • Изменения статусов

    • Netulogina  »  SerGEAnt

      Здравствуйте.
      Назрел такой вопрос. Существует ли архив/резервная копия переводов которые хранятся на данном сайте?
      · 5 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Добавились версии для Linux и MAC OS
       
      · 0 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Прошу обновить файл в архиве на https://disk.yandex.ru/d/suqA593ocxIJTQ
      или https://boosty.to/jimmihopkins/posts/d1df8532-9ac5-4a23-a87c-df2610efaf26
      Финальный релиз.
      Значительные изменения
      · 0 ответов
    • ElikaStudio

      https://www.youtube.com/watch?v=Nqcr83D8xhw
      https://www.youtube.com/watch?v=yRh3i7FKwOQ
      https://vk.com/video-48153754_456239346
      https://vk.com/video-48153754_456239345?list=ln-xnLZUtIyCEc6eshGvW
      https://ibb.co/p6BtMqWQ
      Перед тем, как ступить на борт корабля капитана Синей Бороды, нужно скачать озвучку!

      Life is Strange: Before the Storm:
      Эпизод 1: "Прoбуждeниe"
      Эпизод 2: "О дивный новый мир"
      Бонусный эпизод: "Прощание"
      Русская озвучка уже доступна для скачивания!

      ElikaStudio выражает огромную благодарность всем, кто принял участие в создании проекта! 
      Группе [club76249462|Mechanics VoiceOver R.G. MVO] , в частности их руководителю Дмитрию за неоценимую помощь в выпуске эпизода.

      Скачать для PC Classic (2018):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/19CL_L80Mz0sIxcb54Ss64byAkeZmV22r/view?usp=sharing

      Скачать для PC Remastered (2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/13q58Lpvw5_aYPYeZ7OGYZlAKOoS1gEbL/view?usp=sharing

      Скачать для Свитч(2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/15e—T1LQiGQCYIHeNnj_C2qJA16Gvh1i/view?usp=sharing


      Баг репорт в обсуждении:
      https://vk.com/topic-48153754_52801766
      ___________________________________________
      Финансовый аппарат:
      www.donationalerts.com/r/elikastudio
      Пожертвовать средства на наши проекты:
      Кошелек ЮMoney 4100 1188 6818 3009
      карта Сбер банк 2202 2018 6334 1042
      карта Альфа банк 5559 4937 0209 8584
      Спасибо за вашу поддержку!
      #elikastudio #waylandteam #русскаяозвучка
      · 0 ответов
    • Максименко Вадим  »  jk232431

      Как перевести субтитры в winx club the game,а то у меня не получается выходит ошибка?
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×