Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

stokkato

Новички
  • Публикации

    4
  • Зарегистрирован

  • Посещение

Репутация

2 Нейтральная

О stokkato

  • Звание
    Новичок
  1. The Original Strife: Veteran Edition

    Загрузил. В архиве три файла с расширением .wad, которые следует поместить в корневую директорию игры. Перепроверил тексты, вроде бы все, которые можно было, перевел. Некоторые слишком объемные диалоги выглядят корявенько, но в целом читабельно. Надеюсь это кому-нибудь пригодится. Ссылка на архив.
  2. The Original Strife: Veteran Edition

    Ок, спасибо. Пройду игру до конца, чтобы убедиться, что ничего не сломал и не пропустил и попробую.
  3. The Original Strife: Veteran Edition

    Мне не жалко, только куда лучше залить?) Не хотелось бы занимать место на своем гугл-диске.
  4. The Original Strife: Veteran Edition

    Тема давно простыла, но оставлю для истории пожалуй. Мне захотелось все же поиграть в версию от найтдайвов и с локализацией и чтобы достижения работали. Я залез в wad’ы стимовской версии и локализации (нашел только 1.1.1) и обнаружил, что: В файлах локализации не хватает процентов 20и аудио-файлов с озвучкой относительно стимовской версии; Есть некоторое количество непереведенного текста; Нельзя просто взять и поменять текст диалогов на русский из-за кодировки и формата, в котором они хранятся. Не знаю, почему не хватает части переводов, может что-то добавили в ремастер, а может локализация была не полной. В итоге я перенес те аудио, что были и тексты на русском как есть там, где это было можно. Где было нельзя, перегнал тексты из кириллицы в транслитерацию. Прогнал через переводчик тексты диалогов там, где переводы отсутствовали (ну кроме некоторых дежурных фраз, которые не отыскал в исходниках). Сделано это за пару вечеров и на полноценную локализацию не претендует, но позволяет играть в стимовскую версию, понимая смысл происходящего без необходимости держать под рукой переводчик и гайдики (они тоже на английском). Такие дела.

×