Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

Если кто-то желает присоединиться к переводу, отписывайтесь.

 

sEhsxepovg8.jpg

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Кто-нибудь знает название шрифтов?

3f6b43ba985b.png
1aca8e1312c0.png

Нижний, наверное, этот https://www.myfonts.com/fonts/joebob/dear-joe-5-casual/casual/

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
6 часов назад, mercury32244 сказал:

Если кто-то желает присоединиться к переводу, отписывайтесь.

так, стопе-стопе. Давайте сначала-таки пройдем игру, а не будем ее переводить. Какая еще “мама”?! :laugh: Ахахаха. Если не хотите оставлять хонорифики, то надо бы “тетя Ине!..”, а то я просто предвосхищаю просто “Ина!..” 
Как понимаю, перевод ведется с нуля, да? Очень хорошо, если на первую часть перевод от пиратов еще как-то можно терпеть, то со второй…
Кстати, как там с таймингом английского текста на японской озвучке?

Изменено пользователем cobra838

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
3 часа назад, cobra838 сказал:

так, стопе-стопе. Давайте сначала-таки пройдем игру, а не будем ее переводить. Какая еще “мама”?! :laugh: Ахахаха. 

Это шутка? Или так ты проявляешь неуважение к переводчикам и свою незаинтересованность в игре?!!
Мама, папа, бабушка-путана, это просто слова в русском языке есть такие, не слышал? А русскими словами проверяется, как текст выглядит в игре и возможность вставить кириллицу в игру. 
Несведущие люди — развивайтесь, прежде чем что-либо писать.

  • -1 4

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
15 минут назад, mercury32244 сказал:

Или так ты проявляешь неуважение к переводчикам и свою незаинтересованность в игре?!!

к таким переводчикам — да. Ну какая она ему мама! Вы хотя бы викию почитайте! Она максимум ему нянька.
Но да, я понимаю, это пока только проверка “как будет выглядеть текст в игре”, возможно. И я свой коммент написал максимально доброжелательно, а вы… эх...

Изменено пользователем cobra838

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
9 часов назад, mercury32244 сказал:

Если кто-то желает присоединиться к переводу, отписывайтесь

Я желаю. У меня когда-то был аккаут на этом сайте и я делал перевод игр Halo 2 и первой игры по Трансформерам. 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

До кириллицы ещё не добрались. т.к. идут работы над векторными шрифтами ещё. 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 час назад, cobra838 сказал:

к таким переводчикам — да. Ну какая она ему мама! Вы хотя бы викию почитайте

Зачем читать ВИКИ для проверки кириллицы в игре? Хоть один глупец станет делать это? Видимо, ты сам не понял, о чём говоришь...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@mercury32244 Ну это даже не смешно, переводчики просто тестируют, как игра переваривает кириллицу, на примере рандомной фразы — это просто тест, как это может быть не ясно? Не сюжетный перевод, а просто тест русских букв и начертаний в игре, не более того…

Ну в самом-то деле...

Изменено пользователем valynckin_ilya
  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 час назад, Стас Капишников сказал:

Я желаю. У меня когда-то был аккаут на этом сайте и я делал перевод игр Halo 2 и первой игры по Трансформерам. 

Отписался в личку

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
11 минут назад, mercury32244 сказал:

Хоть один глупец станет делать это? Видимо, ты сам не понял, о чём говоришь...

а сам-то понял, злой переводчик?
Да, понятно, что скрин этот нужен был для проверки русского, повторяюсь я во второй раз. Но к чему агрессия? Я просто указал на ошибку в вашем скрине, ну, чтобы “а мало ли?”, ведь для проверки кириллицы можно было бы взять дословный вариант: “А? Ине-сан?”. Так почему вы этого не сделали? Уж не из-за непереносимости хонорификов в русском языке? А как тогда иначе-то, из-за чего?.. И у меня, в моем комментарии, было предложение — чтобы сохранить японское уважительное отношение младших к старшим, когда они употребляют именные суффиксы, в русском языке использовать слова “тетя, дядя, учитель”, а не просто, как некоторые, убирая хонорифик, оставлять только имена. Вот скорее об этом и был мой комментарий, и кроме того еще целых два доброжелательных вопроса. Я понятия не имею, почему такое вызвало приступы гнева.
Нет, если хотите, можете оставить “мама”, вы же переводчик, в конце-то концов. а я кто? а я - никто. Но я не знал, что нельзя указывать на ошибки в предоставленных скринах. Теперь буду знать. На том и порешим.

  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 минуту назад, cobra838 сказал:

а сам-то понял, злой переводчик?
Да, понятно, что скрин этот нужен был для проверки русского, повторяюсь я во второй раз. Но к чему агрессия? Я просто указал на ошибку в вашем скрине, ну, чтобы “а мало ли?”, ведь для проверки кириллицы можно было бы взять дословный вариант: “А? Ине-сан?”. Так почему вы этого не сделали? Уж не из-за непереносимости хонорификов в русском языке? А как тогда иначе-то, из-за чего?.. И у меня, в моем комментарии, было предложение — чтобы сохранить японское уважительное отношение младших к старшим, когда они употребляют именные суффиксы, в русском языке использовать слова “тетя, дядя, учитель”, а не просто, как некоторые, убирая хонорифик, оставлять только имена. Вот скорее об этом и был мой комментарий, и кроме того еще целых два доброжелательных вопроса. Я понятия не имею, почему такое вызвало приступы гнева.
Нет, если хотите, можете оставить “мама”, вы же переводчик, в конце-то концов. а я кто? а я - никто. Но я не знал, что нельзя указывать на ошибки в предоставленных скринах. Теперь буду знать. На том и порешим.

Для начала мы хотели использовать для проверки фразу “Фекалии красной шапочки”, и тут нас осенило…
Какой смысл обсуждать, когда перевод даже не начинался...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Сделал один шрифт

f0ad2ccdc6e2.png

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
2 часа назад, mercury32244 сказал:

Отписался в личку

могу помощь. Может и с графикой если есть что перевести. Могу и текстом, но только как будет время.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Второй шрифт готов

dbe644c47ac0.png

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt
      Жанр: Adventure Платформы: PC LIN Разработчик: Animation Arts Издатель: Animation Arts Дата выхода: 11 октября 2023 года
    • Автор: SerGEAnt
      Жанр: RTS Платформы: PC Разработчик: Quite OK Games Издатель: Quite OK Games Дата выхода: 10 апреля 2024 (ранний доступ)




  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Странный квест. Первые 2/3 неплохое космическое приключение. А последняя часть — хз что такое, разработчики не знали как это все вообще собрать что они там накрутили и сляпали что-то маловразумительное и банальное. 
    • Если импакт и отдача реализованы так как здесь, то это не вкусовщина, а просто неумелая реализация.  Взгляни на Сultic или на Black Mesa, там это сделано гораздо лучше, про “мой” Selaco я уж промолчу )  Я тоже очень люблю FPS, но в этот в отличии от многих, мне продолжать не захотелось, и это не вкусовщина, так как различать где это сделано хорошо, где средне, а где плохо, ,большого труда не составляет, так как, благо есть с чем сравнивать. Возможно тебе и остальным, кому игра зашла, этот момент не так важен, не знаю, но если я не ловлю кайфа от стрельбы в подобных играх, то нах в такие игры мне играть, даже если по остальным аспектам всё на высоте.
    • Это тупо вкусовщина. В твоем селако стрельба взята из современных шутеров. А вот эта картонная пальба из ion fury мне не нравится. При это я прошел достаточно шутеров из начала нулевых, и вот стрельба в фантоме как раз оттуда. Я бы вообще сказал страшное – пальба из базового орудия тут прям как во второй халве. Пистолет точно оттуда слизан. 
    • @james_sun здесь же главный элемент это стрельба, но она здесь реализовна плохо, не знаю какое слово подходит — криво, картонно, неинтересно, хуже чем в Ion fury. Посмотри демку Selaco и поймёшь о чём речь. Никто не говорит, что “веселье” нужно наваливать сразу, но реализация стрельбы уже видна, и сделано это прлохо — враги “картонные”, импакт не чувствуется, а стрельба в таких играх должна приносить удовольствие.  Взгляни как это в Brootal Doom выполнено, или в том же Selaco, который далеко не глупый шутерок где одно только мясо.
    • Этой Джаге будет сложно состязаться с третьей Джагой.  У меня есть определенные ожидания, касательно этой игры.  Но лучше бы шагнули в сторону 7.62. 
    • ЕГС опять дал с подливкой ? Все так и есть,исключительно “злые издатели!”
    • В пошаговые играть надо,по видосу фиг что поймёшь. Но я в принципе, за любой “пошаг”)
    • @piton4 , ion fury косит под игры первой половины 1990-х, phantom – под самый конец девяностых-начало двухтысячных. По ней это прям видно. И в шутерах той поры никто тебе не вываливал все веселье в первые полчаса. Игры раскрывались постепенно. В той же культовой халве ты вообще первые десят минут тупо едешь на тележке, и первые полчаса и даже больше ты бегаешь по базе и со всеми болтаешь, лол. 
        Тут очень похожая схема, хотя и заметно шустрее. Судя по комментам в стиме, народ с чего-то ждал очередное бездумное мясо, а получил куда более размеренный экшен. По мне так это гораздо лучше, чем вот это бесконечное пиксельное олдскул-месиво, которое уже изрядно утомило. А вот под сюжетные шутеры именно конца девяностых - начала нулевых никто почему-то косить не хочет. Вот это один из немногих примеров, тоже имеет право на жизнь. 
    • Учитывая, какой замечательный пост об отзывчивости замечательного издателя Serenity Forge был тут, на ЗоГе (снизили цену на DLC до жалких ~500 рублей), интересно было бы услышать мнение главного местного господина-аналитика, а какой же филиал этой американской компании виноват в этом (отсылочка на запрет раздачи/продажи DNF Duel в EGS). Ведь не сами же Эпики отбирают/запрещают игры так избирательно, правда ведь?
    • В 2022-м Институт развития интернета выделил проекту грант в размере 90 миллионов рублей. Отечественная Lipsar Studio обнародовала геймплейный ролик из грядущей тактики из грядущей пошаговой тактики Sparta 2035. Сообщается, что эта игра о солдатах удачи, борющихся с вымышленной террористической организацией под названием Даамат.
      События разворачиваются в Африке 2030-х годов, в условиях жесточайшего кризиса. Командиру отряда «Спарта» предстоит не только защищать Африку от террористов и разбираться в истинных причинах конфликта, но и лавировать между различными фракциями, желающими извлечь из войны максимальную выгоду. Несмотря на серьезный сеттинг, авторы обещают наличие в их игре юмора и отсылок к массовой культуре. Кроме того, тут будет некий «налет научной фантастики». Релиз игры состоится не раньше 4 квартала текущего года. В 2022-м Институт развития интернета выделил проекту грант в размере 90 миллионов рублей.
  • Изменения статусов

  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2024 | Реклама на сайте.

×