Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Русификатор (текст) — для PC-версии
Русификатор (текст) — для Switch-версии

Самую новую сборку можно скачать с ftp переводчика: ftp://mognet:free@78.36.10.56:49143 (вставьте ссылку в адресную строку проводника)

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

42 минуты назад, dmilyokhin сказал:

А о чём спор был вообще?

А спор был о том, что моё определение изменили вообще без моего ведома.

И я точно помню, что описание до меня было пустым — хотя последних трёх переводил какой-то аноним.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Понятно, издержки производства. 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Только что, dmilyokhin сказал:

Понятно, издержки производства. 

Всё, поправил всё на вершителя. В описании слово condemner, condemnation неоднократно. Нужно, чтобы так же и были однокоренные слова. Иначе “осудил богов”, а прозвище — вершитель. Г-логика :)

Да, вершитель — самое оно. Он не только выносит приговор (осуждающий, обрекающий и прочее). Фича как раз в том, что он его и ПРИВОДИТ В ДЕЙСТВИЕ. Свершает. Судья и палач в одном лице.

Что говорить, не хватает их создателям воображения, он там не один такой. Это ж вроде только в Зодиаке.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Да, встречается. Вероятно, ещё и трудности перевода плюсом.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Такс, у нас ещё gil snapper. На 109 странице были такие версии:

В 21.05.2020 в 21:52, Silversnake14 сказал:

Златопанцирь.

 

В 21.05.2020 в 21:38, Flobrtr сказал:

Гил-черепаха

 

В 21.05.2020 в 22:13, Silversnake14 сказал:

Златонос

 

В 21.05.2020 в 22:56, Silversnake14 сказал:

Или “златощит”

Но последнее — ближе к чистой фантастике, ибо “щитового” там ничего нет.

На данный момент “денежная черепаха”, но вот в чём дело — в её описании встречается просто “Snapper”. И далее — Tortoise. Просто черепаха вместо snapper не годится,  прилагательное — очень странно.

В этом плане лучше что-то типа “гилодавец”. Это прозвище, данное как раз “авантюристами”, браконьерами. Нужно что-то простецкое.

Прозвище из-за драгоценного панциря (откуда и “златопанцирь”)

Изменено пользователем Flobrtr
Лагает сайт :)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

По Gil Snapper есть пара мыслишек, но это уже завтра днём. Поздновато уже. ) Спокойной. 

Да и сообщения не проходят сразу.

Изменено пользователем dmilyokhin
  • Спасибо (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Так, ещё фишка.

Rogue Tomato — Помидор-разбойник, с ним понятно

Но у нас есть Deadly Nightshade. Изначально это было Killer Tomato, сиречь помидором-убийцей. Но можно, конечно, оставить беладонну.

И есть Topstalk, который, видимо, новояз. Этот был tomato captain, то есть помидором-капитаном. Главностебель? :)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Что насчёт слова Империя/Имперский и пр. Прописная буква тут к месту? Практически уверен, что нужно с маленькой. Сопротивление и маркиз — тоже с маленькой, поправляю по возможности

Изменено пользователем Mavrodius

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
7 минут назад, Mavrodius сказал:

Империя

ТОЛЬКО с большой, это замена имени собственного, а имперский — с маленькой.

7 минут назад, Mavrodius сказал:

Сопротивление

ТОЛЬКО с большой, это имя собственное, а вот маркиз — титул. Вообще, официально они тоже пишутся с больших букв (в документах Мэр Москвы, а уж в древние времена). Но если забили на это, то с маленькой.

Да, там же нет вроде офиц. документов/обращений, в разговоре — конечно, маркиз с маленькой.

Да, и не менять Город с заглавной — это замена имени собственного “Аркадес”.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 час назад, Flobrtr сказал:

Главностебель

В японке он “капитан-помидор”)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
3 минуты назад, Silversnake14 сказал:

В японке он “капитан-помидор”)

Вот и я о том же. Можно его так и сделать без добавления излишнего хёнтая в лице главностебля :)

Будет помидор-разбойник, помидор-убийца и помидор-капитан.

БАНДА ПАСЛЁНОВЫХ :D

Спасибо тому анонимусу, что это заметил на Ноте в примечаниях.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 минуту назад, Flobrtr сказал:

главностебля

Я думал, тут имелся в виду “ночной преследователь”)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
4 часа назад, Flobrtr сказал:
4 часа назад, Mavrodius сказал:

Империя

ТОЛЬКО с большой, это замена имени собственного, а имперский — с маленькой.

С чего “империя” — замена имени собственного? И что это за правило с заменой имени собственного? Империи в игре 2. Если мы пишем: империя Аркадиа/Аркадианская империя (“империя” будет однозначно с маленькой). Просто ”империя” в тексте, на мой взгляд, тоже должна быть с маленькой. 

Небольшое подтверждение: https://store.steampowered.com/app/595520/FINAL_FANTASY_XII_THE_ZODIAC_AGE/ (здесь “империя” с маленькой и отдельно и с именем собственным, что считаю правильным. Сопротивление с прописной, тоже сомнительно, но для начала нужно определится с “империей”, в текстах встречается очень часто. Глянул несколько разных текстов в Римской империей и пр. 

Пример из справочной службы: 

Добрый день! Снова прописные буквы. Российская Империя или империя? Встречаются оба варианта написания.Который верен?

Ответ справочной службы русского языка

Правильно: Российская империя. Слово империя в исторических названиях государств пишется со строчной буквы.

Кто что думает?

 

Изменено пользователем Mavrodius

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
48 минут назад, Mavrodius сказал:

империя Аркадиа/Аркадианская империя (“империя” будет однозначно с маленькой). Просто ”империя” в тексте, на мой взгляд, тоже должна быть с маленькой. 

Да, в первом с маленькой. А во втором — с большой. С прилагательным (Российская империя), конечно же, с маленькой.

В Стиме отдельное слово не заменяет собой имя собственное, так как оно дано выше. освободить из-под гнёта империи.

“ Среди слов, выделяемых прописной буквой, различаются: 1) имена собственные в узком смысле этого слова и 2) наименования. “ Аркадианская империя — первый случай, имя собственное, Империя просто — наименование.

50 минут назад, Mavrodius сказал:

Сопротивление с прописной, тоже сомнительно

ТОЛЬКО И ЖЕЛЕЗНО с Большой Буквы. Это непосредственно имя собственное.

1 час назад, Mavrodius сказал:

Просто ”империя” в тексте, на мой взгляд, тоже должна быть с маленькой

Авторы могут выделять нарицательные существительные и иным способом — через написание с большой буквы. Это повышает их весомость, значимость, степень воздействия на читателя”

Сомнительный источник, но отсюда: https://megaobuchalka.ru/5/50189.html

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@Flobrtr В принципе я согласен. Правило строчной буквы в империи действует на старые (уже не существующие) государства. В контексте игры речь идёт о действующих империях в реальном времени. Сопротивление — выделить логично, но не кавычками же… поэтому, если нет возражений — меняем. 

Внимательнее нужно быть с другим упоминанием империи, например.

  1. Им управляет маркиз Ондор, который, оставаясь в хороших отношениях с Империей, сумел предотвратить имперское вторжение.
  1. Твоя семья выращиивает одних из лучших в империи.
  2. Долги империи быстро растут.
  3. Техники Булварда Лучший выбор техник в империи!

 

Вообще не совсем понятно, где использовать прописную, а где строчную…

С Сопротивлением проще. Видимо, там где перед сопротивлением идёт определённый артикль, там и прописная.

Изменено пользователем Mavrodius

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: Christof
      Доброго времени суток всем, в частности администрации этого замечательнейшего и полезнейшего ресурса.
      Собственно сабж. Не качается русификатор для игры Evil Genius. Выводится сообщение об 404 ошибке. Примите меры пожалуйста.
    • Автор: SerGEAnt
      Жанр: Adventure Платформы: PC LIN Разработчик: Animation Arts Издатель: Animation Arts Дата выхода: 11 октября 2023 года

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Вот, например, популярно расписано что такой мультикласс и с чем его едят. Ты б попробовал сперва сам вокруг механики носом поводить, прежде чем чудеса искать в других. Уворот можно качать без убийств, если не знал. В т.ч. никто не запрещает потом вернуться в старый класс. После перехода навыки вкачанные не теряются и доступны. Сам обычно брал первым лвлом неосновной класс, качал подобные вещи ещё на пляже в начале, потом переходил в то, что хотел основным. Около получаса гринда, а потом комфорт на всю игру. Повторюсь, всё это чаще всего нужно, когда хочешь играть в одного персонажа без каких-либо сопартийцев. Тут совсем другой подход к игре и другие потребности. Есть. У мобов в локациях пусть и есть максимальный левел для локации, но если ты не превосходишь макс лвл, доступный мобам, они левелятся под тебя +фактор рандома. Если человек не задротит, а играет обычным образом, то перекач может не увидеть вообще никогда. Перекач — это более свойственно для стиля игры для неполной пачки или соло, когда человек гриндит направленно, т.к. иначе может быть затруднительно играть.  
    • Моя теория подтвердилась. Делитнул сейф (ранее не находил такого меню в игре, либо игра не реагировало на него), переставил руссификатор и игра заработала на русском… Чудеса!
    • Русификатор Venetica 1.00 обновлённый (Только текст) Исправлен текст Немного изменён шрифт Добавлен game_menu.gfx из-за одной строки в Настройках управления (которая отсутствовала в english.bin)   P.s. Архив самораспаковывающийся (Закинуть в папку Venetica и запустить, согласившись на замену) 
    • @oleg72 еще одно чудо которое в игру не играло. Нет там автолевела, я чётко помню как убегал из локации в которой даже три раунда просто выстоять не мог и я выше писал, что в соло комфортно можно играть если в уровне превосходсвто есть.    Девка повелась на прекрасного незнакомца, который ей в последствии глаз вырвал, один из персонажей убивает свою дочь — это так обычно не то что в третьем ведьмаке. Сюжет там есть и он хорош, но его очень мало и локации очень разнообразные, просто на графон деньги кончились.  Для своей целевой аудитории это шедевр на все времена, ну а идеальную игру, так еще такую в которой после нескольких прохождении недостатков не увидеть, еще никто не сделал.  
    • @sakhDoc не думаю что в сейвах дело. автор чуть выше писал что заменяются ресурсы, если я правильно понял, то в результате вместо английского появляется русский. а сейвы легко находятся, можно даже отредактировать их в блокноте. да и в самой игре есть кнопка удаления сейвов.
    • Cразу “Ведьмак” вспоминается, последняя книга, я помню там какую-то чудищу тоже Мыкола звали.
    • Добавлю, как и до этого, что проблема аналогична. Но я грешу на сейф игры. Возможно в нём зашиты какие-то настройки. Как удалить сейф/файл с настройками, я так и не нашел.
    • @Atanvaron  перекачал с я.диска. архив, опять скопировал (как и в прошлые разы с заменой, т.е. в нужное место копирую) — ничего. скачал установщик, запустил, он сам нашёл куда установлен tape to tape, поставил — ничего. Логично. Но не поменялось ничего ошибок нет, тексты в порядке, в настройках язык меняется английски <> французский.
    • ля там треш ближе к концу происходит, я увидел очередную нелепую смерть в кино 
    • Вполне нормально и вписывается в логику в отличии от модного ныне ухилист, бомбардувальник, бiмба (видео про Бибу и Бобу нашедших русскую бiмбу просто бiмба какое ржачое своей мовой и бомбой которая бiмба ), кiт и кот и прочие перлы мовы включая моё любимое, ділянка, как обозначение спец участка в ралли WRC (в русском делянка — участок в лесу, а в WRC это или этап или спец участок, что как раз один из примеров “узкой специализации” о которой писал @Mertisadon ). Так даже болгары не отжигают со своими обычными словами похожими на наши матерные. Так что неудобно должно тебе стать от прослушивания украинских стендап диалогов жителей западных хуторов украины (вчера как раз видел ролик о том как Мыкола с западного хутора старые жигули продавал, разговаривая на непонятной смеси суржика и мовы, камеди клаб просто отдыхает), а не от моей писанины
  • Изменения статусов

  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2024 | Реклама на сайте.

×