Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

А чем вам его вариант не понравился? Звучит вроде логично, методом тыка как говориться.”

Ну, как я сказал, попробовать можно, но имхо, дольше и не эффективнее (шанс того, что он не даст вообще ничего высокий, а времени нужно не меньше недели, полагаю, это помимо того что после этого потребуется ещё делать примерно всё то же, что при другом методе поиска, только там он сразу делается, без пустой работы). Не эффективнее и из-за того, что данные могут быть разбиты по разным файлам, и из-за того, что их может быть не только в найденных местах, и из-за возможных проверок целостности, и главное — из-за того, что получение просто ошибочных данных не помогает узнать почему при первом извлечении текст не попал, а разбор файлов как раз решает.

“Ранее я писал что найти дебагом проще и быстрее чем искать вслепую. Метод который я привел чтобы они сами нашли т.к. они никому не собираются давать исходники своих файлов. Да какой исходник, хватает даже сборки игры сразу с текущей версией их перевода.”

Ну найдут они файлы, и что дальше? Дальше нужно будет провести те манипуляции, что сейчас пробую провести я. Так зачем же лишние действия? Вот эта ручная работа, которая ни на что не влияет (а ещё с не малой вероятностью и не дает достоверную информацию о всех файлах), если это же автоматика сделает быстрее. 

“тут строки “In doing so, you can quickly bound out of the way of incoming attacks.” и “Fleetfoot God Technique Tips””

Эти строки, кстати, я видел в переводе в нескольких местах. Вероятно, конечно, он просто ещё в одном есть, но надежнее по второму скриншоту, тот текст не находится в notabenoid

@Zolodei, а подскажешь какими средствами bin распаковываете, чтобы я время на поиск не тратил зазря?

UPD: про средства не актуально, в архиве с утилитой последней версии нашел распаковщик, правда он мне пока ошибку выдает

Изменено пользователем MacTire

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
17 минут назад, MacTire сказал:

@Zolodei, а подскажешь какими средствами bin распаковываете, чтобы я время на поиск не тратил зазря?

своими 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
48 минут назад, Zolodei сказал:

“In doing so, you can quickly bound out of the way of incoming attacks.” и “Fleetfoot God Technique Tips”

Извиняюсь, этот скрин был ошибочно добавлен, по факту эти строки есть, но почему-то они не подхватились в переод, а остались на англ.

Я пока перевод заново разбираю, одновременно редактуру провожу и проверяю правильно ли расположен код в строках в соответсвии с оригиналом. Это всё я уже делал, но ещё раз не помешает.

@Zolodei, если можешь дай для @ MacTire инструменты для распаковки bin, это свой человек, он реально пытается разобраться)

2 часа назад, DjGiza сказал:
  1. Да какой исходник, хватает даже сборки игры сразу с текущей версией их перевода.

Зачем тебе перевод? Ты ещё не понял, что перевода нет? И мы тут все пытаемся найти этот текст для перевода. Не знаю, где тебе приснился перевод, которого ещё в жизни не было.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
46 минут назад, mercury32244 сказал:

Зачем тебе перевод? Ты ещё не понял, что перевода нет? И мы тут все пытаемся найти этот текст для перевода. Не знаю, где тебе приснился перевод, которого ещё в жизни не было.

Всё просто, чтобы закинуть его своим методом и найти нужный момент и потом просто закинуть перевод.

В жизни не было? А кто тестировал игру и наткнулся на ошибку, это что? Вы уже определитесь до перевели игру или нет. Конечно кроме недостающей части.

1 час назад, MacTire сказал:

Ну найдут они файлы, и что дальше? Дальше нужно будет провести те манипуляции, что сейчас пробую провести я. Так зачем же лишние действия? Вот эта ручная работа, которая ни на что не влияет (а ещё с не малой вероятностью и не дает достоверную информацию о всех файлах), если это же автоматика сделает быстрее. 

Они то вот именно ничего не сделают, а вот запостить сюда тем кто хоть толику понимает в этом пригодился бы. А не так сами ищите.

Изменено пользователем DjGiza

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Поднадоело уже это представление. Напоминает разговор глухого с немым.
Разбирал версию игры для PS2 и PS3, частично для PC.
mercury, залейте куда-нибудь все файлы, над которыми вы работали и отправьте в лс. Можно списком. Перевод не нужен. Потом и так без проблем достанется. Возможно, смогу помочь.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 минуту назад, AdventCorpse сказал:

Поднадоело уже это представление. Напоминает разговор глухого с немым.
Разбирал версию игры для PS2 и PS3, частично для PC.
mercury, залейте куда-нибудь все файлы, над которыми вы работали и отправьте в лс. Можно списком. Перевод не нужен. Потом и так без проблем достанется. Возможно, смогу помочь.

И глухой и немой знают язык жестов :D Так что вполне вероятно они могут ввести диалог

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

В общем чтобы не быть многословным, тексты точно ваши ли не нашел. Но тем кто занимается этим скажу вам, в общем если распаковывать с тулзом которые вы имеете, то получится пару runofs.ROF файлов разного размера, обычно большие, может есть и мелкие. Например один файл при распаковке получается больше 1Мб(т.е. внутри еще много файлов которые не распакованы, их распаковать можно, но запаковка работает ли это вопрос.). Именно там и находится файлы с текстами tips. (Ваш крутой хакер оказался не таким крутым т.е. все эти кодер просит 7тыс.р. это наеб).

Делайте с этой информацией что хотите)

Если бы толика нормальной информации(файлы с инфой из блокнотов вообще нет, а не только парочка) было и нормально выложили бы файлы, давно бы уже было известно где и в каком файле косяк.

 

Изменено пользователем DjGiza
  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Вы чего притихли?)) Как успехи ребят? 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

 

@mercury32244 Погоду, некоторые файлы, имеют вложенные файлы, и программа их не видит, и за этого получаются ошибки, и не весь текст достать. 

Если файлы runofs, будут иметь размер почти как оригинал файл, то там, скорей всего вложенные файлы.

P.S. Программу скинул MacTire

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
2 часа назад, Zolodei сказал:

 

@mercury32244 Погоду, некоторые файлы, имеют вложенные файлы, и программа их не видит, и за этого получаются ошибки, и не весь текст достать. 

Если файлы runofs, будут иметь размер почти как оригинал файл, то там, скорей всего вложенные файлы.

P.S. Программу скинул MacTire

збс, пересказал моё сообщение по своему. Норм. Там все файлы имеют вложения и всех их видит программа. Просто структура в пару файлов разные а т.к. заголовок подходит, то он распаковывает что видит. 

Всё работает, все файлы есть(распаковывается и запаковывается), оказался что кодеры которые пытались делать просто ленивые.

Еще давно(пару месяцев назад наверное уже) писал что всё работает полностью. Но переводчики посмеялись. От того я тут и нахожусь, потому что интересно следить за теми кто не верил.

Изменено пользователем DjGiza

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
7 часов назад, DjGiza сказал:

збс, пересказал моё сообщение по своему. Норм. Там все файлы имеют вложения и всех их видит программа. Просто структура в пару файлов разные а т.к. заголовок подходит, то он распаковывает что видит. 

Всё работает, все файлы есть(распаковывается и запаковывается), оказался что кодеры которые пытались делать просто ленивые.

Еще давно(пару месяцев назад наверное уже) писал что всё работает полностью. Но переводчики посмеялись. От того я тут и нахожусь, потому что интересно следить за теми кто не верил.

Дак тыб хоть как то подкрепил это, написать то все могут 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 час назад, HarryCartman сказал:

Дак тыб хоть как то подкрепил это, написать то все могут 

чем подкрепить? Даже видео записал.

К слову оказался что эти тексты нужны им лежали в поверхности, Файл чуть ли не в начале, его пропустить очень сложно даже не знающему человеку. mercury сам мог давно обратить внимание что один файл отличается очень сильно по размеру чем оригинал. С пару Мб, превращенный в пару кб. Я вообще удивлен что игра запустился у них.

Изменено пользователем DjGiza

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
8 часов назад, DjGiza сказал:

оказался что кодеры которые пытались делать просто ленивые.

Так как я понял, в итоге ведь и никто не брался. Сперва кого-то ждали, кто мог помочь, но тот человек был занят, как вижу по сообщениям тут. Потом spider91 хотели подключить, но он по ряду своих причин тоже не взялся. Я вон только в среду решил поучаствовать, всё скачал, набросал скрипт что автоматом всё это пробегает, декодит, распаковывает и ищет по ним текст. Вчера у нас был корпоратив, поэтому не до этого. Сегодня вечером найденное решение посмотрю. Правда всё равно немного мне странно: если текст нашли, почему не поделитесь с mercury? Или Вы с этой командой в конфронтации? Или из-за всей этой переписки? - ну по ней вроде всё оказалось так: проверять по переводу ведь и не потребовалось, как я сразу и полагал, что достаточно просто по файлом посмотреть

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Дак и что в итоге то ребят?)) Какие шансы что почините игру? 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 минуту назад, HarryCartman сказал:

Дак и что в итоге то ребят?)) Какие шансы что почините игру? 

Высокие ;) Если вон два участника уже пишут о содержимом runofs, а DjGiza как я понял даже текст добыл, то всё на поверхности. Сегодня текст, на выходных перепакуется, протестится, если без форс-мажорных

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt
      Help! I tried to Summon the Perfect Boyfriend and Messed Up So I Summoned a Demon Instead?!
      Платформы: PC Разработчик: June (aka Space), StarryEyedBear Дата выхода: июля 2025 года
    • Автор: Tenirt

      Вы — дорожный смотритель, отважный незнакомец, рискующий своей жизнью, чтобы изменить мир к лучшему в мрачном фэнтезийном мире. В то время как большинство людей никогда не рискнет отправиться в одиночное путешествие по более диким уголкам земли, вы охотно принимаете борьбу. Вы охраняете путешественников, соединяете изолированные деревни, поддерживаете торговцев и отталкиваете нападающих существ, бандитов или даже нежить
      Страница игры в Steam: ПЕРЕЙТИ
      Страница игры на GOG: ПЕРЕЙТИ
       
      Если есть желающие перевести игру или её часть, буду рад Вам помочь (в игре куча текста), я бы сам перевёл, но не смог достать текст из игры 
      https://discord.gg/g25TxXdczS — группа дискорд для переводчиков.

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Тьфу  Спасибо)
    • @Luchik  Одинаковые
    • @Дмитрий Соснов Попробуйте сейчас, по той же ссылке сверху.
    • Перезагрузил игру после ошибки, установил перевод по ссылки из поста сверху : https://drive.google.com/file/d/1tuQBjuWaUcg_2PNu41wyWeg-CQZpj_dE/view?usp=sharing   смог переименовать коня безх ошибки, хотя имя коня никак не изменилось и осталось по умолчанию: “Содал”. Раньше был перевод из закрепа: https://www.zoneofgames.ru/games/roadwarden/files/10525.html есть в папке Roadwarden\game
    • @Дмитрий Соснов Проверьте есть у вас в папке этот скрипт — horsename_declension.rpy
    • при попытке переименовать своего коня на русском, выплыла ошибка:   While running game code:
        File "game/areas/southerncrossroads.rpy", line 125, in script
          menu:
      KeyError: u'horsename_nomn' — Full Traceback ------------------------------------------------------------ Full traceback:
        File "game/areas/southerncrossroads.rpy", line 125, in script
          menu:
        File "renpy/ast.py", line 1899, in execute
          renpy.exports.say(None, "\n".join(narration), interact=False)
        File "renpy/exports.py", line 1373, in say
          who(what, *args, **kwargs)
        File "renpy/character.py", line 1253, in __call__
          what = self.prefix_suffix("what", self.what_prefix, what, self.what_suffix)
        File "renpy/character.py", line 1172, in prefix_suffix
          return (sub(prefix) + sub(body) + sub(suffix))
        File "renpy/character.py", line 1152, in sub
          return renpy.substitutions.substitute(s, scope=scope, force=force, translate=translate)[0]
        File "renpy/substitutions.py", line 278, in substitute
          s = formatter.vformat(s, (), kwargs) # type: ignore
        File "/home/tom/ab/renpy-build/tmp/install.linux-x86_64/lib/python2.7/string.py", line 563, in vformat
        File "/home/tom/ab/renpy-build/tmp/install.linux-x86_64/lib/python2.7/string.py", line 585, in _vformat
        File "renpy/substitutions.py", line 168, in get_field
          obj, arg_used = super(Formatter, self).get_field(field_name, args, kwargs)
        File "/home/tom/ab/renpy-build/tmp/install.linux-x86_64/lib/python2.7/string.py", line 646, in get_field
        File "/home/tom/ab/renpy-build/tmp/install.linux-x86_64/lib/python2.7/string.py", line 605, in get_value
      KeyError: u'horsename_nomn' Windows-10-10.0.19041 AMD64
      Ren'Py 7.5.2.22081402
      Дорожный Смотритель 1.2.0
      Mon Sep  1 14:04:35 2025
    • Вообще не по тебе, но меня так привело в умиление ваше “пуп” что я украду его у вас  (тоже буду использовать). Одновременно смешной и милый “призыв админа” 
    • скачал повысил сложность посмотреть че там, фигня, мобы жирнее и тд как я и писал выше, если бы добавили новые атаки анимации врагов, количество врагов и тд как в других играх было тогда гуд, но не когда у них статы тупо подняли
    • Версия 1.1

      Оказывается я как то случайно поместила перевод эпилога другой версии наименований поселений и имен (ну если кто то уже успел дойти до одной из концовок, то во первых ничего себе вы быстро прошли игру , а во вторых извините) Если найдете ещё проблемы которые нужно исправить, то пишите.

      Плюс сделала мини правки UI (когда текст вылезал за границы чутка) Меня это не волновало (главное чтобы было понятно что написано), но если моим переводом пользуется уже столько людей как то правильно будет это поправить)

      Вернула правильный перевод — 
      https://drive.google.com/file/d/1tuQBjuWaUcg_2PNu41wyWeg-CQZpj_dE/view?usp=sharing — (та же ссылка что и вверху на exe)
      https://drive.google.com/file/d/1tuQBjuWaUcg_2PNu41wyWeg-CQZpj_dE/view?usp=sharing — (ссылка отдельно на файлы)

      @SerGEAnt *пуп*
    • это просто дно днищенское. Оставвьте умирать серию, если не можете то не рвите себе ж0пу
  • Изменения статусов

    • Дмитрий Соснов  »  Tirniel

      Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?
      · 1 ответ
    • SHAMAH

      Куда вход на сайт убрали и ЗАЧЕМ? Хотел файл скачать, там только медленная загрузка и “зарегистрируйтесь”. Все. Пришлось вручную страницу входа прописывать.
      · 0 ответов
    • Nosferatu  »  behar

      Добрый вечер.
      Подскажите пожалуйста, у вас не осталось случайно исходников для фикса на широкоформатные мониторы для игры Vampire The Masquerade Redemption?
      Если да, то не могли бы вы ими поделиться, а если нет, то прошу прощенья что побеспокоил.
      Заранее спасибо.
      · 0 ответов
    • AlcoKolyic  »  makc_ar

      Здраствуйте! Извините, а можно попросить ссылку на место где можно взять перевод (патч или образ игры с переводом) El Shaddai: Ascension of the Metatron для ps3, пожалуйста? А то в теме к этой игре у меня не получилось найти работающие ссылки… Первая ведет в группу в которой удалены большинство постов, а пост с этой игрой ведет на сайт https://psnext.ru который сейчас не имеет отношения к видеоиграм. 
      · 0 ответов
    • oleg72  »  Boor

      https://www.skidrowcodex.net/fate-reawakened-goldberg/
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×