Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения


    Уведомление:
    В игре есть официальный русский перевод
Изменено пользователем 0wn3df1x

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ребят, а сделать пока русик только с переводом книжки и диалогов возможно? а всё остальное пока оставить на инглише, а потом типа со временем допилить полный русификатор, ну а пока такой хотя бы

если бы вы могли так сделать было бы очень круто

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Ребят, а сделать пока русик только с переводом книжки и диалогов возможно? а всё остальное пока оставить на инглише, а потом типа со временем допилить полный русификатор, ну а пока такой хотя бы

если бы вы могли так сделать было бы очень круто

было бы кстати не плохо на первое время,к тому же судя по выше сказаному админом многие ждут руссификатор

Изменено пользователем Grandrogg

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
многие ждут руссификатор

Ну да. Выйдет недоделка -> все раструбят что на ZoG делают недоделки :)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Дело не столько в качестве перевода, сколько в том, что он может вызвать определённые глюки и зависания в игре, поэтому сначала идёт процесс тщательной проверки, потом выкладывают.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Печально что имя транслитом. Были очень интересные варианты адаптации имён. Чашик и Кружик самое то.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Я так понимаю, текста тут немного. Не совсем понятно, почему тогда эту тему смотрят лучше главной страницы сайта.

Да вроде так-то можно и на английском, но раз уж русик почти готов, то можно и подождать. Да и последние 1-2 года почти ничего интересного и не выходит, смотреть нечего.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Печально что имя транслитом. Были очень интересные варианты адаптации имён. Чашик и Кружик самое то.

Ага, а потом "англолорды" засмеют :king:. Хотя я бы на месте переводчиков не обращал внимания на них, перевод-то для русских делается. Но я не на месте переводчиков :cool:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Интересно сделана локализация, буду ждать выхода) Вероятно местным гуру переводов и адаптаций такое еще не попадалось...

Изменено пользователем McDragonis

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Печально что имя транслитом. Были очень интересные варианты адаптации имён. Чашик и Кружик самое то.

Согласен! Мне тоже Чашик и Кружик очень нравились. Капхед, совсем не то, тем более, что имена то значимые, не переводить их, автоматически обеднить перевод.

Изменено пользователем Olmer_LL

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Ага, а потом "англолорды" засмеют :king:.

Парадокс в том, что перевод часто ругают именно "англолорды". А обычные пользователи играют и не парятся, они даже не знают, как там было в оригинале.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

так ожидал что сегодня выкатят перевод.. устал уже!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
так ожидал что сегодня выкатят перевод.. устал уже!

Там бред сейчас

Spoiler

b6d5b4fbb454.jpg

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Там бред сейчас
Spoiler

b6d5b4fbb454.jpg

устал не значит сдался)

Ждём, удачи ребята!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt
      NEO: The World Ends With You

      Метки: Ролевая игра, Ролевой экшен, Японская ролевая игра, Псевдотрёхмерность, 3D Платформы: PC PS4 SW Разработчик: Square Enix Издатель: Square Enix Дата выхода: 27 июля 2021 года Отзывы Steam: 831 отзывов, 92% положительных
    • Автор: SerGEAnt
      Жанр: Adventure Платформы: PC XS PS5 SW Разработчик: BattleBrew Productions Издатель: Marvelous Europe Дата выхода: 9 ноября 2023 года




  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Можно ли адаптировать русификатор для версии игры на PS5?
    • Добавлена ссылка на русификатор. 
    • Порт перевода switch версии под steam Build17463552https://drive.google.com/file/d/1qEZd7NLCpc9grbGDKACzlm9PS5eCj3dr/view?usp=sharing
    • Роботу, который информацию берет, очевидно, из космоса или астрала.
    • они все неточные данные пишут…  данные они собирают с ресурсов вроде форумов и открытых площадок для общения. Если целенаправленно флудить всюду, что,  к примеру Даскер девочка и количество таких заявлений превысит другие — глупые нейронки начнут заявлять, что он девочка — без проверок, без раздумий и критического мышления. То, что он пишет, как парень — нейронку не смутит, главное есть внешнее упоминание. Люди которые верят нейронкам , тем более люди без собственной логики и критического мышления — те еще овощи. Поэтому держите себя в руках и думайте своим бубном, всегда. Это , как минимум, позволит мозгам не сгнить.  , я вчера себе перед сном представлял гипотетический диалог Гопмеров с людьми...) Если доклепаться на обычные темы не получится — есть большое финишное глушило в виде “А скажи мне Дядя — когда выйдет HalfLife 3, а ? ”
    • не задумывался почему не переводят? возможно “шлак и хлам” проще перевести чем эту игру? Да и вообще игры от Vblank Entertainment, Inc. сложны в переводе, что эта что Shakedown: Hawaii 

      конкретно по этой игре да и в Shakedown: Hawaii думаю аналогично, т.к. ресы одинаковые, делишки обстоят так...:
      игра изначально делалась для 8-и битной консоли, конкретно для NES(nintendo entertainment system) она же famicom в японии, у нас(в бывших странах СНГ) была денди.

      в итоге этот образ картриджа(ROM) запихали в так сказать оболочку для запуска которая может накладывать всякие “свисто-перделки” в виде фильтров и даже поддержку модификаций в виде изменения палитры и спрайтов.

      для того что бы перевести игру на другие языки нужно — вытащить РОМ игры, и далее его переводить. с переводом на 8-и битные приставки да и 16-битные я занимался в своё время. был интересный сайт shedevr.org.ru там черпал знания.
      занятие это муторное — нужно перерисовать шрифты в спец проге — аналог пэйнта, далее найти пойнтеры, если они есть то придерживается длинны слов не обязательно.. НО ром может потолстеть)) и тут хз как скажется на дальнейшей работе.

      после перевода нужно будет импортировать обратно в “оболочку” хотя можно и на эмуле играть.

      думаю из-за такого геморроя многие отказались от перевода, а может и не знали в чём прикол.

      кому интересно можете посмотреть вот это видео, тут как раз о разработке самой игры. кто не знает англицкого можно использовать яндекс браузер он озвучит на русский — https://youtu.be/Hvx4xXhZMrU
    • Ai гугла бывает неточные данные пишет. Это так, просто к размышлению.
    • Он пишет, что смерть не гарантирована, но есть риск смерти. Это не одно и то же, что смерть нет и не может быть от этого. Роботы учатся у людей и в любом случае тупее специалистов в конкретных областях. Всё-таки лучше бы всё же посетил врача, да проконсультировался, а не занимался слепой верой от не самых надёжных источников данных. Пусть ты и ведёшь себя своеобразно, но ты наш, форумный, мы к тебе привыкли. Ты это, помирать из-за собственной дурости всё-таки не спеши, побереги себя.
    • @g647046 её с продажи снимают https://store.steampowered.com/app/422810/River_City_Ransom_Underground/ вон даже скрины все удалили)) Никто не переводит? Переведи сам!
    • Если стоит выбор кому верить, человеку или роботу. Я поверю роботу. я не бегаю только там. и я уже падал, потом вставал...через какое-то время. ничего страшного не случилось. Он пишет, что смерти нет. Нет смерти, значит это можно вытерпеть. А опасно? Ну опасно все на свете. У меня вначале колени травмировались когда я даже по мягкой земле бегал. Вытерпел и теперь даже по асфальту и плитке нормально бегается. Ну ок, праздник у тебя в жизни лишний появится.   
  • Изменения статусов

    • Алекс Лев  »  SerGEAnt

      Привет, Сержант. Прошу разрулить ситуэйшн и урезонить некоторых людей, оскорбивших мою личность. Пожалуйста, для этого прочтите нашу переписку с Ленивым. Примите меры, будьте добры, мною составлена бумага, ждущая вашей электронной подписи, для подачи её в суд. Если не желаете судебных разборок (а я пойду дальше, если меры не будут приняты), оскорбившие меня люди должны понести необходимое по вашему же Договору наказание. Спасибо.
      · 1 ответ
    • Antony1203  »  SerGEAnt

      Добрый вечер! С Новым Годом. Нашел на просторах сети русскую озвучку Halo Infinite, которая отсутствует на моем любимом сайте  Протестил. Все работает. Подскажите, как можно передать? Спасибо.
      · 2 ответа
    • Albeoris

      Демка вышла. Работаем.
      · 0 ответов
    • maddante665  »  parabelum

      https://disk.yandex.ru/d/A7W9aHwW7wLTjg
      ссылка на торрент , в нем архив с игрой.
      единстенное в геймпасее папка TotalChaos_Data так, а в стиме Total Chaos_Data, но если пробел убрать в архиве с ркссификатором все равно не работает, ломаются надписи , просто прозрачные. я пробовал только текст .
      · 1 ответ
    • АлинаQT

      Играю в СТИМовскую версию. Столкнулась с непроходимым багом: при входе в Клуб капитанов игра вылетает на Рабочий стол и закрывается. Собрала 6 ингредиентов из 7, нужен мел. Но не могу войти. Пробовала войти на английской версии без русификатора, все равно вылетает и закрывается. Есть решение для этой проблемы? Буду рада любой помощи.
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2026 | Реклама на сайте.

×