Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения


    Уведомление:
    В игре есть официальный русский перевод
Изменено пользователем 0wn3df1x

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Считаю, нужно оставить "Чашик" и "Кружик".

Бокалик и Стакашка?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Милота в студии))

PA27FM_unk8.jpg

Плюсую.

Идеально подходит к атмосфере происходящего.

Остальное ни о чем.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Еще аргументы в пользу Чашика и Кружика: игра же в Диснеевской стилистике, можно сказать сказочной. И эти имена вполне себе передают дух Диснея. Да и еще для русского слуха вполне приятны, напоминают что-то знакомое, как Винтик и Шпунтик. Капхэд и Магмэн на русском звучат уж как-то совсем грубо.

P.S: Чашкин и Кружкин тоже прикольно звучат, но уж как-то совсем по-советски :D

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Еще аргументы в пользу Чашика и Кружика: игра же в Диснеевской стилистике, можно сказать сказочной. И эти имена вполне себе передают дух Диснея. Да и еще для русского слуха вполне приятны, напоминают что-то знакомое, как Винтик и Шпунтик. Капхэд и Магмэн на русском звучат уж как-то совсем грубо.

P.S: Чашкин и Кружкин тоже прикольно звучат, но уж как-то совсем по-советски :D

Я за Чашкина и Кружкина. А то что звучат по советски так это нормально. Игра в стилистике 30 годов так что нормально.

Изменено пользователем BlackPhoenix28

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Я за Чашкина и Кружкина. А то что звучат по советски так это нормально. Игра в стилистике 30 годов так что нормально.

Чаш и Круж :smile:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
А можно Чашкин и Кружкин)))

Не забудь добавить "Товарищ"!:D

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

На ноте не всё надо переводить, если нет такого текста в игре, то копируем оригинал в перевод. Там куча системных слов, а если их перевести, то игра не будет в каком-нибудь месте работать.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

А как определить что системное, а что нет?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
А как определить что системное, а что нет?

Играть в игру

Эти фрагменты и имена персов есть в игре?

Spoiler

15f703aba5ce.jpg

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Эти фрагменты и имена персов есть в игре?
Spoiler

15f703aba5ce.jpg

Вроде как нет. Там сразу подходишь к персонажу, загорается кнопка действия, жмёшь "А" (на геймпаде) и пошёл диалог (так что это скорей всего системные строки). На данный момент из-за русификатора не работает меню экипировки:

Spoiler

WbdTZce.jpg

всплывающее окно после прохождения боссов:

Spoiler

oQdBrVG.jpg

и не запускается диалог:

Spoiler

dxt5BKI.jpg

Изменено пользователем OlympicBear

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Переводы копи и паста ломают запаковку текста, к примеру:

Spoiler

e1ab9e0f41b4.jpg

881726c65673.jpg

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Стоит попробовать вернуть "Talk to..." на место и посмотреть заработают ли диалоги и меню экипировки.

Изменено пользователем OlympicBear

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Переводы копи и паста ломают запаковку текста, к примеру:
Spoiler

e1ab9e0f41b4.jpg

881726c65673.jpg

я думал переводится как "Ну это так не работает, гений" :rolleyes:

вообще, у СтопГейм неплохо получается адаптировать игры к локализации :D

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Кстати, лучше всего опускать в переводе геймплейных моментов обращения типа "парни", поскольку в игру может играть как один человек, так и на пару с приятелем. Делайте обобщённые выражения, чтобы не было конкретики.

Изменено пользователем OlympicBear

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: Хаягрива
      Добрый день!
      Подскажите, кто-нибудь занимается переводом Soul Hackers 2?
      Или это невозможно из-за Denuvo?

       
    • Автор: SerGEAnt
      Symphony of the Serpent
      Платформы: PC Разработчик: NLT Media Издатель: NLT Media Дата выхода: 24 мая 2024 года

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • @erll_2nd с мобилки игрушка то)) там 3 части)
    • Mystery of Fortune 2 Refine   Дата выхода: 24 янв.2022 г. Разработчик: Dotomchi Games Inc. Издатель: Dotomchi Games Inc. Жанр: РПГ, Автобатлер Платформы: PC, iOS, Android https://store.steampowered.com/app/1778960/Mystery_of_Fortune_2_Refine/ более не доступна. Mystery of Fortune 2 Refine показывает геймерам фэнтезийный мир, где предстоит изучать подземелья при помощи отряда авантюристов. Герой будет передвигаться через земли королевства, выполняя задания по зачистке данжей от монстров. Игра представляет собой тактическую стратегию, с элементами ролевой адвенчуры. В процессе прохождения будут происходить случайные события, где уровни и наполнение создаются при помощи процедурной генерации, формируя разнообразные локации и испытания. Машинный перевод v0.9.2.5 https://drive.google.com/file/d/1hJ3z7GuEFis6Ell73C7Rdq-wWr4fJNBL/view?usp=sharing Часть интерфейса на английском языке.
    • К слову, русик на сайте не работает — Скачан не тот архив. файлы не те — ничего не русифицируют. Что бы скачать ТЕ файлы. Пришлось пойти на гитхаб автора и скачать не то, что предлагается в статье описания по ссылке, а “Релиз” (ссылка в правой части) В правильном архиве должно быть 2 объекта: папка “Fonts” и файл “Game.rgss3a” Тогда всё нормально русифицируется. Я говорю про  “Disillusion”.  Disillusion ST у меня нет, проверить не могу.
    • Я первый на тест. А так, не спешите и не перенапрягайтесь, как получится, по времени, так и выпустите, хотя бы в демоверсии.
    • Всем привет! Короче я устал разбирать реплики по персонажам, это реально ад. От прослушивания уже голова болит. Что смог разобрать, разобрал.  Если кто захочет помочь пишите, я пока перерыв сделаю.  Сейчас то что не отнёс по ролям озвучиваю закадрово. Одним голосом.  Как доделается выложу как демо. (Кто хочет поиграет, демонстрацию тоже запишу) 
    • Эх… Принц Персии: “Пески времени” и “Схатка с судьбой” были одними из моих любимых игр на момент выхода. Я действительно хотел посмотреть на Ремейк, а главное на само возвращение Принца Персии. (Может ещё конечно передумают и выпустят)  В этой “Отписке фанатам” они пишут что приняли ТРУДНОЕ решение закрыть игру. Но ведь это, как раз, самое простое решение. Трудным, было бы довести игру до нужной кондиции и выпустить. Тем более это странно, если учесть что игра должна была выйти в ближайшее время, т.е. должна быть уже практически готова. Вроде бы выпускай, пусть как-то окупится, может даже не так уж там всё и плохо окажется, может даже народу понравится. да и патчами латать игры после выпуска сейчас привычное дело. Мне кажется, что тут дело либо в правах на франшизу поделённую с Мехнером. Либо в том, как отреагировали на недавний слив раннего билда, И оказалось, что народу не очень понравилось когда Персии играет Типичный индус лицо которого перенесено на принца 1 в 1. И тут дело не в вечно притягиваемом за уши расизме, а в банальном не соответствии образа актёра и образа персонажа. И на артах принцесса Фара выглядела как конфетка, в которую и влюбится не стыдно. Но 3D моделеры юбисофт сильно постарались, что бы сделать внешность актрисы из посредственной, страшненькую. Думаю, менять модельки, с уже готовыми лицевыми анимациями — это приличный пласт работы. Возможно “агенты беби-инк” привычно зажали менеджеров в коридоре курилки и до чёртиков напугали их своим латентным расизмом/фашизмом который всем станет очевидным если они сделают привлекательных, или хотя бы адекватных персонажей. И манагеры решили “не выбирать вовсе!” и загадочно ушли, в тень.
    • Давно уже подметил эту игру.  Но что-то меня напрягает, что там передвигаться придётся на велосипеде.
    • https://store.steampowered.com/app/1796220/Laika_Aged_Through_Blood/ взял попробовать,выглядит необычно.
  • Изменения статусов

    • TerryBogard  »  Siberian GRemlin

      C&C: RA: Retaliation (ПК) не работает.
      · 0 ответов
    • Алекс Лев  »  SerGEAnt

      Привет, Сержант. Прошу разрулить ситуэйшн и урезонить некоторых людей, оскорбивших мою личность. Пожалуйста, для этого прочтите нашу переписку с Ленивым. Примите меры, будьте добры, мною составлена бумага, ждущая вашей электронной подписи, для подачи её в суд. Если не желаете судебных разборок (а я пойду дальше, если меры не будут приняты), оскорбившие меня люди должны понести необходимое по вашему же Договору наказание. Спасибо.
      · 1 ответ
    • Antony1203  »  SerGEAnt

      Добрый вечер! С Новым Годом. Нашел на просторах сети русскую озвучку Halo Infinite, которая отсутствует на моем любимом сайте  Протестил. Все работает. Подскажите, как можно передать? Спасибо.
      · 2 ответа
    • Albeoris

      Демка вышла. Работаем.
      · 0 ответов
    • maddante665  »  parabelum

      https://disk.yandex.ru/d/A7W9aHwW7wLTjg
      ссылка на торрент , в нем архив с игрой.
      единстенное в геймпасее папка TotalChaos_Data так, а в стиме Total Chaos_Data, но если пробел убрать в архиве с ркссификатором все равно не работает, ломаются надписи , просто прозрачные. я пробовал только текст .
      · 1 ответ
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2026 | Реклама на сайте.

×