Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

Отправил Вам немного финансовой поддержки :king:

Хорошей Вам работы и спасибо! Жду перевод)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

И снова счётчик перевода стал увеличиваться. Я так и не пойму - как определить процент выполненной работы?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
И снова счётчик перевода стал увеличиваться. Я так и не пойму - как определить процент выполненной работы?

Прогресс перевода

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
И снова счётчик перевода стал увеличиваться. Я так и не пойму - как определить процент выполненной работы?

Переводчик переводит-переводит,потом психует,сносит к х..м собачим все,и начинает заново,вот он и скачет :russian_roulette:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В загрузочном экране их три, я могу изменить их все, но высота изменится у всех надписей, на которые ссылаются эти шрифты.

Ну они вроде на английском как раз с бо'льшими отступами, по крайней мере шрифт точно поменьше, и на логотип YORHA почти не наползают, но это уже проблема расшифровок и более длинных слов в русском языке.

http://i.imgur.com/DnXn5jF.jpg

Изменено пользователем KuP9l

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

почему machine lifeform переводится как робот? если вы играли в игру то знаете что их использует инопланетная раса и это не просто болванчики, боссы сливаются из мелких роботов. http://cdn3.gamepur.com/images/nier-automa...sing-image2.jpg его не назовешь роботом.

http://funkyimg.com/i/2r71R.jpg тут не понятно как одно предложение переводят по кускам еще и с англ тире.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
почему machine lifeform переводится как робот? если вы играли в игру то знаете что их использует инопланетная раса и это не просто болванчики, боссы сливаются из мелких роботов. http://cdn3.gamepur.com/images/nier-automa...sing-image2.jpg его не назовешь роботом.

http://funkyimg.com/i/2r71R.jpg тут не понятно как одно предложение переводят по кускам еще и с англ тире.

не переживай, разберемся

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
тут не понятно как одно предложение переводят по кускам еще и с англ тире.

Там самое обычное тире. Какое ещё англ?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ребят, не могу чего то разобраться как закинуть денег через сбер, или напишите в личку номер карты или телефона куда кинуть вам на буст перевода, только на вас надежда, игра интересна, но сил ждать всё меньше и меньше))

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
почему machine lifeform переводится как робот? если вы играли в игру то знаете что их использует инопланетная раса и это не просто болванчики, боссы сливаются из мелких роботов. http://cdn3.gamepur.com/images/nier-automa...sing-image2.jpg его не назовешь роботом.

Сделано как робот из роботов, но не робот. Я правильно понимаю твою логику?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Сделано как робот из роботов, но не робот. Я правильно понимаю твою логику?

Да, как его логику, так и логику всех японцев. Для роботов наделенных жизнью (живых роботов) у них отдельный термин, часто используется в научной фантастике (http://dic.pixiv.net/a/%E6%A9%9F%E6%A2%B0%...%91%BD%E4%BD%93).

Изменено пользователем RikuKH3

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Там самое обычное тире. Какое ещё англ?

существует три размера тире, если что, это все разные символы

Сделано как робот из роботов, но не робот. Я правильно понимаю твою логику?

японцы никогда не делают ничего просто так (про просто робота просто гандам или мек? вы хоть одно аниме смотрели про роботов например евангелион где в роботе было сознание человека. Это вам не сухой меквариорс битва роботов и все) для начала сюжет игры - прилетели пришельцы и обрушили свое оружие на человечество назвали его - собственно сабжем, а не роботами. в ходе игры выясняется что они не просто роботы, как я уже скинул фотку тот товарищ буквально вылупился из кучи маленьких роботов, то есть трансформировался или развился, плюс у них у всех есть эмоции а не просто задача, они развиваются по аналогии человека. Это именно аналогия инопланетной формы жизни, только механическая форма жизни

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
существует три размера тире, если что, это все разные символы

японцы никогда не делают ничего просто так (про просто робота просто гандам или мек? вы хоть одно аниме смотрели про роботов например евангелион где в роботе было сознание человека. Это вам не сухой меквариорс битва роботов и все) для начала сюжет игры - прилетели пришельцы и обрушили свое оружие на человечество назвали его - собственно сабжем, а не роботами. в ходе игры выясняется что они не просто роботы, как я уже скинул фотку тот товарищ буквально вылупился из кучи маленьких роботов, то есть трансформировался или развился, плюс у них у всех есть эмоции а не просто задача, они развиваются по аналогии человека. Это именно аналогия инопланетной формы жизни, только механическая форма жизни

Не знаю какой задней ногой ты играл в игру, но Паскаль черном по белому сказал, что эмоции и самоосознание есть только у тех роботов, кто отключён от сети, исключение Адам и Ева.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: 0wn3df1x
      Tiny Life

      Метки: Симулятор, Казуальная игра, Симулятор жизни, Расслабляющая, Песочница Платформы: PC Разработчик: Ellpeck Games Издатель: Top Hat Studios Серия: Top Hat Studios Дата выхода: 03.05.2023 Ранний доступ: Да Отзывы Steam: 285 отзывов, 88% положительных
    • Автор: Demmairo

      Persona 3 Portable
      Приветствую пользователей форума.Тема сделана для информирования об переводе  игры на русский язык.
      Общий прогресс посчитать трудно.
      Системные файлы — переведены 100 % Файлы текста дней и тартара — переведены 100%. Идет редактура текста Скилы и предметы — переведены 100% Группа вк vk.com/persona3portable 
      Идет набор на редактуру текста для игры . Текстуры переводятся но до ни еще далеко
      Если хотите ответ быстро пишите vk.com/bbnoragami 
                                

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Разработчики заменили свой патч-ноут о будущем обновлении.  Убрали информацию о переходе на новую версию UE.
    • И это тоже влияет.
    • всё просто игра никому не интересна для модинга
    • Ну с таким подходом можно вообще всю свою жизнь превратить в постоянные придирки ко всему  Все это — художественные произведения и везде нормально — что-то допускать и закрывать глаза на некоторые шероховатости. К ужасу Экспанс совсем не близок, так как он пытается как раз объяснить и продумать многие моменты. Какие-то косячки и вопросы к некоторым моментам — да, конечно. Но как цельное произведение оно очень неплохо занимает свою нишу действительно годной научной фантастики. Мне очень нравится базовая концепция, что произведение уделяет внимание не только политическим, человеческим отношениям, не только боевичковой части но и то, как мог бы, приближенно к реальности, действительно выглядеть и функционировать подобный мир. И в произведении огромное количество таких интересных мелочей, за что и стоит его ценить) Я после сериала еще и весь цикл книг прочел, так что задуматься в процессе чтения можно было о многом) Другое дело — хочется ли ругать или придираться к каждой мелочи просто потому, что авторы хотя бы попытались как-то это интересно описать, а не просто сказали — вот это так работает примите это и дальше наслаждайтесь пиу-пиу — в Экспанс — совершенно не хочется) Кстати, забавный факт — сериал по Экспанс довольно точная экранизация книг) Я, как прочитавший всю серию, от сериала как раз получил даже больше, чем ждал) С Властиленом Колец всеж таки было немного не так — там экранизация прилично так отходили местами от книг и я очень хорошо помню жаркие споры после сеансов каждой части — что сделали не так и как надо было, от читавших серию Ну и, если вдруг — я считаю экранизацию ВК просто отличной, да и на выходе считал) А все потому, что оттуда убрали дурацкого Тома Бомбадилла  (если что, шутка, но мне правда не нравилась эта часть в книгах). В Экспанс наверняка будет дофига таких отношений, там это в основах книг заложено - Астеры, живущие большими семьями да и вообще идея общего и целого, без различий и полов  Но это не повесточка и пропаганда — потому это не проблема) У Совокотов все игры так сделаны, а не тольтко эта. Полная локализация только на одном языке — английском (да и то в предыдущих cRPGшках — даже английская озвучка не полная, так как килотонны текста). Субтитры на русском на месте. Продается в ру-регионе. Делаем выводы?)) Ну и что лучше — сделать полную локализацию на несколько языков или прописать более обширные диалоги (которые трудозатратно озвучивать из-за их объемов) и сделать глубже какие-либо игровые механики? Как по мне — второе очевидно выигрывает для ролевой игры.
    • Вобщем как видим все равно было не  быстро как думаете Clockwork Revolution  добавят русский ? Там явна заглушка один язык только в списке.
    • Причем тут свечка, болезный, не твою личную жизнь обсуждаем.
    •                                                                                                       Русификатор                                                                                             Версия: GOG 1.0.3.4089 
                                                           Steam: у меня нету в наличии новой версии, как будет сделаю
                                                           Установка: Закинуть папку из архива в основную папку игры, выставить                                                                   Английский в меню прям, так и будет на русском написано)
                                                           p.s: Нейроперевод с полной вычиткой и исправлениями, переведены почти                                                             все текстуры которые нашёл, особенно важные, парочку будет на англ.                                                                                               Workupload | Boosty  
    • Я себе это смутно представляю.
  • Изменения статусов

    • Дмитрий Соснов  »  Tirniel

      Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?
      · 1 ответ
    • SHAMAH

      Куда вход на сайт убрали и ЗАЧЕМ? Хотел файл скачать, там только медленная загрузка и “зарегистрируйтесь”. Все. Пришлось вручную страницу входа прописывать.
      · 0 ответов
    • Nosferatu  »  behar

      Добрый вечер.
      Подскажите пожалуйста, у вас не осталось случайно исходников для фикса на широкоформатные мониторы для игры Vampire The Masquerade Redemption?
      Если да, то не могли бы вы ими поделиться, а если нет, то прошу прощенья что побеспокоил.
      Заранее спасибо.
      · 0 ответов
    • AlcoKolyic  »  makc_ar

      Здраствуйте! Извините, а можно попросить ссылку на место где можно взять перевод (патч или образ игры с переводом) El Shaddai: Ascension of the Metatron для ps3, пожалуйста? А то в теме к этой игре у меня не получилось найти работающие ссылки… Первая ведет в группу в которой удалены большинство постов, а пост с этой игрой ведет на сайт https://psnext.ru который сейчас не имеет отношения к видеоиграм. 
      · 0 ответов
    • oleg72  »  Boor

      https://www.skidrowcodex.net/fate-reawakened-goldberg/
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×