Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
demortius

The Legend of Heroes: Trails in the Sky SC

SerGEAnt

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

35 минут назад, DjGiza сказал:

Чтобы не было не понятно, надо внимательнее читать диалоги=) В диалогах куда подробнее говорят. чем написано в книжке.

я наверное открою для тебя новый мир,но не все могут прочитав диалог запомнить его весь до того момента пока сделают кв,я уж молчу что человек может из игры выйти...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

всех с наступающими праздниками. удачи любви и побольше денег.

  • Лайк (+1) 1
  • Спасибо (+1) 1
  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ребят, объясните у игры готов перевод или нет? Ссылка вроде имеется, но в шапке остались планы, это полноценный перевод? Игру уже можно на 100% пройти на русском?

А еще объясните что такое SC в названии игры? Это типо ремейк или продолжение?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Только что, HarryCartman сказал:

Ребят, объясните у игры готов перевод или нет? Ссылка вроде имеется, но в шапке остались планы, это полноценный перевод? Игру уже можно на 100% пройти на русском?

А еще объясните что такое SC в названии игры? Это типо ремейк или продолжение?

Насколько я понял, полностью переведены только диалоги, а под остальными файлами имеются в виду текстуры. SC — Second Chapter — Вторая глава(т.е. продолжение)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 минуту назад, DarkSub сказал:

Насколько я понял, полностью переведены только диалоги, а под остальными файлами имеются в виду текстуры. SC — Second Chapter — Вторая глава(т.е. продолжение)

А первая глава полностью переведена? И что за странное такое продолжение, разница аж в 11 лет))

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Только что, HarryCartman сказал:

А первая глава полностью переведена? И что за странное такое продолжение, разница аж в 11 лет))

Первая глава переведена полностью. Сначала игра вообще вышла в 2006 году. В 2014 же вышел ремейк 1-ой части, а 2015 уже второй. И да, ещё есть 3-я часть, если интересно.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 минуту назад, DarkSub сказал:

Первая глава переведена полностью. Сначала игра вообще вышла в 2006 году. В 2014 же вышел ремейк 1-ой части, а 2015 уже второй. И да, ещё есть 3-я часть, если интересно.

o_O я вроде только что погуглил и обычная без SC вышла в 2004. А как ремейк 1ой главы называется? И он тоже переведён или только оригинальная? 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Только что, HarryCartman сказал:

o_O я вроде только что погуглил и обычная без SC вышла в 2004. А как ремейк 1ой главы называется? И он тоже переведён или только оригинальная? 

Переведён ремейк 14 года. Просто в поисковике на зоге вбей The legend of heroes trails in the sky и там будет страница русификатора First chapter(FS).

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

 

1 час назад, HarryCartman сказал:

Игру уже можно на 100% пройти на русском?

Игру можно пройти, но на русском будут только диалоги и часть текстур. Инвентарь, задания, книги, и т.д. не переведены.

 

1 час назад, HarryCartman сказал:

А еще объясните что такое SC в названии игры?

Trails in the sky или ещё игру называют Trails in the sky FC(first chapter), это первая часть трилогии, события которой происходят в королевстве Либерли.
Trails in the sky SC(second chapter), является прямым продолжением FC. События SC происходят на следующее утро после окончания FC.
Trails in the sky the 3rd - заключительная часть арки Либерли. Потом идёт арка Кроссбелла(Zero no Kiseki и Ao no Kiseki), потом арка Эребонии(Trails of Cold Steel 1,2,3,4).

  • Лайк (+1) 2
  • Спасибо (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

А зачем карточную игру “Старая дева” переводить как подкидной :censored:? В оригинале тоже она.

Довольно таки клишировавнная карточная игра в аниме, в каждом третьем тайтле она фигурирует. Как по мне, поклоники подобных джрпг в курсе про нее. А вот подкидной :censored: смутил.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
9 часов назад, MrTorvald сказал:

А зачем карточную игру “Старая дева” переводить как подкидной :censored:? В оригинале тоже она.

Довольно таки клишировавнная карточная игра в аниме, в каждом третьем тайтле она фигурирует. Как по мне, поклоники подобных джрпг в курсе про нее. А вот подкидной :censored: смутил.

Смысл “old maid” не в какой-то конкретной игре, о которой могут люди и не знать, а в самой простой и известной для всех игре. По смыслу подкидной :censored: подходил лучше всех.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
3 часа назад, amadey17 сказал:

Только что прошёл полностью всю игру, спасибо вам большое за перевод.

будь добр скажи какая версия была у тебя ?  стим или пиратка ?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
57 минут назад, Ваван Дэн сказал:

будь добр скажи какая версия была у тебя ?  стим или пиратка ?

на пиратке не робит перевод

  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt
      Жанр: Action / 3rd person / 3D Платформы: PC X360 PS3 Разработчик: PlatinumGames Издатель: SEGA Дата выхода: 11 апреля 2017 года
    • Автор: erll_2nd
      RKGK / Rakugaki

      Дата выхода: 22 мая. 2024г Разработчик: Wabisabi Games Издатель: Wabisabi Games Жанр: Экшен, Платформер Платформы: ПК https://store.steampowered.com/app/2146570/RKGK__Rakugaki/
      RKGK / Rakugaki - это не типичный платформер. Конечно, вы будете прыгать, мчаться и прокладывать себе путь через разросшийся город, но здесь ваше оружие - творчество. Кап-Сити, нео-бруталистский пейзаж, жаждет цвета и свободы, а вы, как Вала, - художник с кисточкой. Разгадка секретов Кап-Сити превращается в захватывающее исследование. Скрытые пути и сокровища таятся за каждым углом, ожидая, когда их обнаружат. Движение похоже на танец - прыжки плавно переходят в рывки, скольжение и скрежет, создавая приятный поток.
      Машинный перевод steam 1.0.1.649 Bild_20240527 https://drive.google.com/file/d/1yog-1zELRKAK7Smqnsw23ksMjgRDy_kj/view?usp=sharing





Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×