Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
demortius

The Legend of Heroes: Trails in the Sky SC

SerGEAnt

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

35 минут назад, DjGiza сказал:

Чтобы не было не понятно, надо внимательнее читать диалоги=) В диалогах куда подробнее говорят. чем написано в книжке.

я наверное открою для тебя новый мир,но не все могут прочитав диалог запомнить его весь до того момента пока сделают кв,я уж молчу что человек может из игры выйти...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

всех с наступающими праздниками. удачи любви и побольше денег.

  • Лайк (+1) 1
  • Спасибо (+1) 1
  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ребят, объясните у игры готов перевод или нет? Ссылка вроде имеется, но в шапке остались планы, это полноценный перевод? Игру уже можно на 100% пройти на русском?

А еще объясните что такое SC в названии игры? Это типо ремейк или продолжение?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Только что, HarryCartman сказал:

Ребят, объясните у игры готов перевод или нет? Ссылка вроде имеется, но в шапке остались планы, это полноценный перевод? Игру уже можно на 100% пройти на русском?

А еще объясните что такое SC в названии игры? Это типо ремейк или продолжение?

Насколько я понял, полностью переведены только диалоги, а под остальными файлами имеются в виду текстуры. SC — Second Chapter — Вторая глава(т.е. продолжение)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 минуту назад, DarkSub сказал:

Насколько я понял, полностью переведены только диалоги, а под остальными файлами имеются в виду текстуры. SC — Second Chapter — Вторая глава(т.е. продолжение)

А первая глава полностью переведена? И что за странное такое продолжение, разница аж в 11 лет))

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Только что, HarryCartman сказал:

А первая глава полностью переведена? И что за странное такое продолжение, разница аж в 11 лет))

Первая глава переведена полностью. Сначала игра вообще вышла в 2006 году. В 2014 же вышел ремейк 1-ой части, а 2015 уже второй. И да, ещё есть 3-я часть, если интересно.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 минуту назад, DarkSub сказал:

Первая глава переведена полностью. Сначала игра вообще вышла в 2006 году. В 2014 же вышел ремейк 1-ой части, а 2015 уже второй. И да, ещё есть 3-я часть, если интересно.

o_O я вроде только что погуглил и обычная без SC вышла в 2004. А как ремейк 1ой главы называется? И он тоже переведён или только оригинальная? 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Только что, HarryCartman сказал:

o_O я вроде только что погуглил и обычная без SC вышла в 2004. А как ремейк 1ой главы называется? И он тоже переведён или только оригинальная? 

Переведён ремейк 14 года. Просто в поисковике на зоге вбей The legend of heroes trails in the sky и там будет страница русификатора First chapter(FS).

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

 

1 час назад, HarryCartman сказал:

Игру уже можно на 100% пройти на русском?

Игру можно пройти, но на русском будут только диалоги и часть текстур. Инвентарь, задания, книги, и т.д. не переведены.

 

1 час назад, HarryCartman сказал:

А еще объясните что такое SC в названии игры?

Trails in the sky или ещё игру называют Trails in the sky FC(first chapter), это первая часть трилогии, события которой происходят в королевстве Либерли.
Trails in the sky SC(second chapter), является прямым продолжением FC. События SC происходят на следующее утро после окончания FC.
Trails in the sky the 3rd - заключительная часть арки Либерли. Потом идёт арка Кроссбелла(Zero no Kiseki и Ao no Kiseki), потом арка Эребонии(Trails of Cold Steel 1,2,3,4).

  • Лайк (+1) 2
  • Спасибо (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

А зачем карточную игру “Старая дева” переводить как подкидной :censored:? В оригинале тоже она.

Довольно таки клишировавнная карточная игра в аниме, в каждом третьем тайтле она фигурирует. Как по мне, поклоники подобных джрпг в курсе про нее. А вот подкидной :censored: смутил.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
9 часов назад, MrTorvald сказал:

А зачем карточную игру “Старая дева” переводить как подкидной :censored:? В оригинале тоже она.

Довольно таки клишировавнная карточная игра в аниме, в каждом третьем тайтле она фигурирует. Как по мне, поклоники подобных джрпг в курсе про нее. А вот подкидной :censored: смутил.

Смысл “old maid” не в какой-то конкретной игре, о которой могут люди и не знать, а в самой простой и известной для всех игре. По смыслу подкидной :censored: подходил лучше всех.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
3 часа назад, amadey17 сказал:

Только что прошёл полностью всю игру, спасибо вам большое за перевод.

будь добр скажи какая версия была у тебя ?  стим или пиратка ?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
57 минут назад, Ваван Дэн сказал:

будь добр скажи какая версия была у тебя ?  стим или пиратка ?

на пиратке не робит перевод

  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt
      Ghost Town

      Метки: Головоломка, Протагонистка, VR, 3D, От первого лица Платформы: PC OQ Разработчик: Fireproof Games Издатель: Fireproof Games Дата выхода: 24.04.2025
    • Автор: 0wn3df1x
      Outdoor Adventures With Marisa Kirisame

      Метки: Казуальная игра, Визуальная новелла, Аниме, Цветастая, Милая Разработчик: Sigyaad Team Издатель: Sigyaad Team Дата выхода: 01.03.2022 Отзывы Steam: 108 отзывов, 95% положительных

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Перевод от меня  Русификатор 1.0 для Black & White+ Creature Isle сделан с нуля на основе оригинала на английском, в отличий от того что на сайте который сделан на основе корявого перевода от 7волка
    • Не сталкивался. У меня в коробке дисковом выцветший чек лежит, там дата покупки 24.08.07. Ценник — 265 рублей, эх, было ж время. Вот что хорошо помню, так то, что параллельно лицензии было куча фейковых дисков-пираток, которые косили под лицензию, там да, было неиграбельно. Ещё тогда помню, что обсуждали, что диски с такой-то картинкой на обложке брать не стоит, т.к. они не патчатся, то есть явно подделки, но надпись акелы на них тоже была. Ну хорошо, возможно, что у меня не совсем релизная версия диска, впрочем, до нас (нашего города) вообще все игры доходили в хорошим запозданием. По понятным причинам, диск запихнуть теперь некуда, так что версию проверить не могу. Но патчи с дисков журнальных ЛКИ я ставил, начиная с самых первых на эту дисковую версию, так что скорее всего, это была первая или одна из первых версий, выпущенных официально в РФ. Впрочем, времени прошло прилично, могу в чём-то и заблуждаться.
    • Grand Blue / Необъятный океан
      Тип: ТВ по 12 эпизодов
      Жанры: Комедия • Повседневность • Сейнен
      Год выхода: 2018, 2025
      Возрастной рейтинг: 21+ трейлер S1 (2018) / трейлер S2 (08.07.2025)
    • В связи с тем, что уже не один человек спрашивал по поводу версии 1.0.2.6, решил дополнительно загрузить её на гугл. Может, кому-то так удобнее будет.  
    • промты для гемини генерю через ChatGPT принцип описан в другой теме.   
    • @pekatvdmitriypekar а какой промт для того же гемини лучше использовать? Просто тот же платный грок 4 начинает с ума сходить, когда скармливаешь ему весь текст я использовал этот промт

      Translate the text from English to Russian line by line. Each English line must correspond to a Russian line in your translation. Do not translate tags, but translate the regular text inside them.
    • Hikaru ga Shinda Natsu / Лето, когда погас свет
      Сезон: лето 2025
      Жанры: Сверхъестественное • Сёнен • Экшен
      Всего эпизодов ТВ: 12 эпизодов трейлер S1
      Возрастной рейтинг: 18+ в духе шизы Summertime Render / Летнее время (2022) т.е. НЕ смотреть никому (как и любое аниме) Сезон: 2022
      Жанры: Сверхъестественное • Сёнен • Экшен
      Всего эпизодов ТВ: 25 эпизодов трейлер
      Возрастной рейтинг: 18+
    • кто как, но для перевода популярна нейронка от гугл Gemini, и вроде DeepSeek тоже.
    • в бладлайнс 2 ещё разработчики другие были, сценарист первой части… с ней вообще всё плохо. Мне как фану первой части то что происходит со второй части ничего не нравиться.
    • это же всё как примеры от интузиастов, в оптимизацию они не стараются, если будут к продаже делать, вот тогда и поглядим. 
  • Изменения статусов

    • Дмитрий Соснов  »  Tirniel

      Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?
      · 1 ответ
    • SHAMAH

      Куда вход на сайт убрали и ЗАЧЕМ? Хотел файл скачать, там только медленная загрузка и “зарегистрируйтесь”. Все. Пришлось вручную страницу входа прописывать.
      · 0 ответов
    • Nosferatu  »  behar

      Добрый вечер.
      Подскажите пожалуйста, у вас не осталось случайно исходников для фикса на широкоформатные мониторы для игры Vampire The Masquerade Redemption?
      Если да, то не могли бы вы ими поделиться, а если нет, то прошу прощенья что побеспокоил.
      Заранее спасибо.
      · 0 ответов
    • AlcoKolyic  »  makc_ar

      Здраствуйте! Извините, а можно попросить ссылку на место где можно взять перевод (патч или образ игры с переводом) El Shaddai: Ascension of the Metatron для ps3, пожалуйста? А то в теме к этой игре у меня не получилось найти работающие ссылки… Первая ведет в группу в которой удалены большинство постов, а пост с этой игрой ведет на сайт https://psnext.ru который сейчас не имеет отношения к видеоиграм. 
      · 0 ответов
    • oleg72  »  Boor

      https://www.skidrowcodex.net/fate-reawakened-goldberg/
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×