Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

Получается шрифт готов? А что с человеком, который текст в игру запакует? Таковой есть? 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
34 минуты назад, DeboShnik сказал:

Получается шрифт готов? А что с человеком, который текст в игру запакует? Таковой есть? 

Есть. Пока нужен человек, который сделает вычитку. Я сделаю, но как будет время. Чтобы меня не ждать, нужен человек, который знает игру, хорошо знает английский и отлично знает РУССКИЙ ЯЗЫК. Думаю, таких тут много) Кто хочет взяться?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Достал внесюжетный текст:
Disgaea_add
Часть текста из exe. Указатели на строки не нашёл, так что пока что перевод ограничен количеством символов оригинала.

  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Когда примерно можно будет ждать готовый русификатор?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
3 часа назад, petrwolga сказал:

Когда примерно можно будет ждать готовый русификатор?

Ответ, в сообщении выше. Судя по всему, игра мало кому интересна.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
26 минут назад, mercury32244 сказал:

Ответ, в сообщении выше. Судя по всему, игра мало кому интересна.

Ты про сообщение, в котором говорится, что нужен человек, который займётся вычиткой? Можно ведь и так залить русификатор.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
2 минуты назад, petrwolga сказал:

Ты про сообщение, в котором говорится, что нужен человек, который займётся вычиткой? Можно ведь и так залить русификатор.

ДА, можно перевести промтом и залить) Но я не делаю так. Но можешь сделать, текст выкладывали прямо в теме. ПО крайней мере, попробуй)

  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
23 минуты назад, mercury32244 сказал:

ДА, можно перевести промтом и залить) Но я не делаю так. Но можешь сделать, текст выкладывали прямо в теме. ПО крайней мере, попробуй)

Так ведь перевод текста был давно готов, как я понял. Зачем тогда переводить промтом? Вам же только в игру его вставить надо.

В 18.01.2019 в 12:12, mercury32244 сказал:

Уважаемые программисты данного форума! Можете ли вы помочь в тех части данной игры? Может, кто-то из вас сможет вставить переведённый текст в игру? Реально жалко, когда весь текст переведён, и казалось бы осталось просто провести тестирование и выпустить релиз, как тут всё встало… Если у кого-то есть навыки, помогите с тех частью…
Вот доказательства того, что текст весь переведён

PjHcpQFU9CE.jpg

Вот.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 минуту назад, petrwolga сказал:

Так ведь перевод текста был давно готов, как я понял. Зачем тогда переводить промтом? Вам же только в игру его вставить надо.

Ответ в посте выше, он оттуда никуда не убегал)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
3 минуты назад, mercury32244 сказал:

Ответ в посте выше, он оттуда никуда не убегал)

Ну, значит я настолько туп, что ответ в упор не вижу. Вам надо прямо в игре вычитку проводить или только текстовый вариант?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
3 часа назад, petrwolga сказал:

Ну, значит я настолько туп, что ответ в упор не вижу. Вам надо прямо в игре вычитку проводить или только текстовый вариант?

Прямо в игре — это тест. Вычитка, это голый текст. 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Добавил на ноту не сюжетный текст. Если кто-то хочет поучавствовать в переводе, милости прошу.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В 08.03.2019 в 14:30, mercury32244 сказал:

Ответ, в сообщении выше. Судя по всему, игра мало кому интересна.

Фигасе не интересна. Я из-за этой темы игру купил.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
3 часа назад, Kangaxx сказал:

Фигасе не интересна. Я из-за этой темы игру купил.

И я купил) думал перевод готов осталось шрифты,шрифты сделали оказалось перевод не готов вообще и надо вставлять промт или я чет не понимаю)

  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt
      The Dark Pictures: House of Ashes

      Метки: Решения с последствиями, Хоррор, Несколько концовок, Хоррор на выживание, Психологический хоррор Платформы: PC XONE PS4 Разработчик: Supermassive Games Издатель: Bandai Namco Games Серия: The Dark Pictures Дата выхода: 22 октября 2021 года Русский язык: Интерфейс, Озвучка, Субтитры Отзывы Steam: 6037 отзывов, 88% положительных
    • Автор: SerGEAnt
      The Legend of Nayuta: Boundless Trails

      Метки: Ролевая игра, Ролевой экшен, Японская ролевая игра, Слэшер, Аниме Платформы: PC PS4 SW Разработчик: Nihon Falcom, PH3 Издатель: NIS America Серия: The Legend of Heroes Дата выхода: 11 декабря 2021 года Отзывы Steam: 144 отзывов, 93% положительных

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • А что с ним? Его разработали заново с нуля, с полной переозвучкой всех диалогов и переработкой механик? Угу, не хватило ЕА.
    • что именно? поясни, если ошибся я, признаю, не проблема… верно не будет, потому как ты сам выше пишешь другое… зачем что-то подгонять под “удобное”? переосмысление игры \ механик — ремейк. поднять чуть картинку (текстуры) и добавить совместимость — ремастер. зачем усложнять и добавлять путаницу? как быть в такой логике с Oblivion? =) я так же бэклоги закрываю старые, и то, что было интересно 10 лет назад, уже играется не так интересно… а старые игры, которые мне нравились много лет назад, я стараюсь не трогать, пусть в памяти они будут — великолепными но не достаточно, что бы убедить компанию продолжить... и вновь Oblivion… =) просто как пример
    •   Так всё же кто-то из Dogubomb , или сам Tonda Ros ответил вам ?  И я бы посмотрел на локализацию двух текстур географических карт в Classroom’e Grade 4 )
    • Мне тоже геншин вообще не понравился. А эта норм. Ну тут бюджет просто влитый нереально. 4 качественных озвучки, практически на каждый диалог, даже на доп миссии. Качественные анимации, персонажи у которых 80000-100000 полигонов.  Дизайн локаций и оптимизации это прямо моё почтение. То что ты видел на скрине, это не просто вид на несуществующие обьекты как в экспедиции 33, это все реально локация по которой походить можно. И при этом фпс стремится в небеса. При этом там нет коридоров, и маршруты путешествий ты можешь менять сам. Ты практически в любом месте локации можешь построить зиплайн, и путешествовать катаясь по троссам, где нельзя пройти пешком. Так же в игре есть полноценный режим из игры “факторио”. Есть элементы из дарксоулса где игроки тебе могут оставлять послания на земле, что типо “Впереди, Прыжок, То что надо”. Типо там впереди есть скрытый вкусный лут. Так же от других игроков у тебя на локации могут появляться чужие зиплайны и турели. Например хочешь закрыть “разлом”, там могут стоять как чужие турели тебе в помощь, так и свои собственные можешь поставить у меня конечно необходимости не было в этом, я прокачал Чэнь Цяньюй так что она всех выносит), в игре саундтрек как из масс эффекта, куча разных пазлов. Там даже есть русский мужик “Ok let us start operation УТЮГ!” Что забавно, там есть перевод русских слов на русский. Утюг, там перевели как “прижигание” хД. Вот что плохо сделано это сюжет, и второстепенные персонажи. Сюжет тянут, ну потому что рассчитывают в долгую тянуть проект. Второстепенных персонажей которые выделяются мало, а вот невзрачных которые не выделяются никак целая толпа. Это прямо беда всех проектов, до сих пор от этого никак не уйдут. Донат как я уже выше писал, никак не влияет ни на прокачку персонажей, ни на режим фактории, ни на сюжет...я не донатил ничего, и практически прошел игру, у меня всегда персонажи на максимально возможной прокачке были. Ну если ты конечно не решишь качать вообще всех возможных персонажей в игре, даже которых ты использовать не будешь, тогда да, тебе не хватит ресурсов.
    • Пока не знаем, смотря что будет готово раньше — локализация или финальный апдейт игры.
    • Адаптировал перевод под крайнюю версию v1.1.4.7863 (Билд 21345112) от 30 Декабря 2025  https://disk.yandex.ru/d/NJX7H9OEj0L6Vg Копировать по пути: Grimlord\Content\Paks.
    • Неа, чистокровный слешак, сосаликами даже и не пахнет.
    • @Derwing по ответу на рутрекере автор не будет пересобирать ,что бы азиатский перевод подходил к европейской,можешь заняться сам этим 
    • Короче, не слэши, ни кавычки — uabe сразу ругается, пока закостылил так, потому что задолался…  
  • Изменения статусов

    • TerryBogard  »  Siberian GRemlin

      C&C: RA: Retaliation (ПК) не работает.
      · 0 ответов
    • Алекс Лев  »  SerGEAnt

      Привет, Сержант. Прошу разрулить ситуэйшн и урезонить некоторых людей, оскорбивших мою личность. Пожалуйста, для этого прочтите нашу переписку с Ленивым. Примите меры, будьте добры, мною составлена бумага, ждущая вашей электронной подписи, для подачи её в суд. Если не желаете судебных разборок (а я пойду дальше, если меры не будут приняты), оскорбившие меня люди должны понести необходимое по вашему же Договору наказание. Спасибо.
      · 1 ответ
    • Antony1203  »  SerGEAnt

      Добрый вечер! С Новым Годом. Нашел на просторах сети русскую озвучку Halo Infinite, которая отсутствует на моем любимом сайте  Протестил. Все работает. Подскажите, как можно передать? Спасибо.
      · 2 ответа
    • Albeoris

      Демка вышла. Работаем.
      · 0 ответов
    • maddante665  »  parabelum

      https://disk.yandex.ru/d/A7W9aHwW7wLTjg
      ссылка на торрент , в нем архив с игрой.
      единстенное в геймпасее папка TotalChaos_Data так, а в стиме Total Chaos_Data, но если пробел убрать в архиве с ркссификатором все равно не работает, ломаются надписи , просто прозрачные. я пробовал только текст .
      · 1 ответ
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2026 | Реклама на сайте.

×