Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

sanek1413

ну так давай тебя сам сержант просит

Изменено пользователем ukpr

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Он переводит только меню и разговоры главных персонажей Положи этот файл в папку Text Перед этим сделай копию файла american.gxt files.мейл(dot)ru/WT5Q0G

Изменено пользователем sanek1413

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

 

Он переводит только меню и разговоры главных персонажей Положи этот файл в папку Text Перед этим сделай копию файла american.gxt files.мейл(dot)ru/WT5Q0G
Oh my...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

при скачивании русификатора текста выдаёт ошибку "The server is temporarily unable to service your request due to maintenance downtime or capacity problems. Please try again later." бьюсь уже второй день.. со скачаванием звука всё ровно а тут косяк %(

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Усё качается...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

1. Хотелось бы узнать, кто автор русского перевода Vice City, Фаргус с Корректором или нет?

2. По поводу русской озвучки для Vice City. Скачал, установил. Перевод сделан неплохо, но сильно раздражает, когда персонаж говорит в одном диалоге разными голосами. Видимо авторы не тестили свою работу.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

а тот русификатор текста, что на сайте... эмм... можно узнать с помощью чего редактировался *.gxt А то пытался его открыть программами gxtedit и gxteditor а увидел одни крючки :happy: Знаю, что в gxtedit не совпадает таблица русских букв, в том, который на сайте автора... Наверняка кодировка не та просто, а может и нет. Для себя хочу туда названия машин запихать, да реальные названия районов с гугл мапс :happy:

Вообщем строка русских букв не совпадает. ну поделитесь пожалуйста!

Изменено пользователем 000merlin000

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Хотелось бы помочь вам с переводом GTA VC.

Изучив ваши материалы, могу сказать следующее:

1.

В русификации звука автором был пропущен один файл: ass_1.mp3 (не путать с ass_1.wav)

Исправляю недостаток:

http://depositfiles.com/files/37u65o88r

Добавьте в ваш архив.

2.

По русификации текстур:

Есть у меня русификатор указателей (автор - Alex GT). Хочу поделиться им с вами:

http://depositfiles.com/files/bprwpl0gm

Файлы текстур указателей находятся в gta3.img.

Обращаю ваше внимание на то, что эта программа также заменяет начальный загрузочный экран (LOADSC0.TXD).

Но в вашей версии этот экран выглядит намного лучше, так что главную ценность здесь представляют именно русские указатели.

И ещё - русификатор указателей работает только на версии 1.1

3.

По русификации текста:

В истории изменений вы писали:

• Внедрение в фонты английской прописной буквы t - теперь в английских названиях она не заменяется на русскую т

• Исправлено неправильное отображение букв ‘t’ и ‘y’ в остальных языковых файлах

Это так в самой игре.

Но в меню эти проблемы сохранились (см. мой скриншот):

http://depositfiles.com/files/7cg587lqy

Буква "t" во фразе "In The Beginning" - русская, буква "y" во фразе "Myriad Islands" заменена на "t".

Слово "Прачечная" (из мода Long Night) вообще нечитаемо.

Надеюсь, мои поправки помогут вам в создании более качественной локализации этой легендарной игры.

Изменено пользователем AlSar

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Нашёл отличный русификатор текстур:

От автора русификации указателей Alex'a

Вот здесь залил:

http://depositfiles.com/files/x42n0po44

Добавьте к вашим русификаторам вместо русификации указателей

Изменено пользователем AlSar

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

я по поводу перевода версии 1.15

во время повторного инстала пишет что у вас установленна версия 1.10 Забыли переименовать эту надпись

"Названия транспортных средств, названия районов оставлены английскими"

Предлогаю продолжить проект и перевести его доконца! А если кому-нибудь захочется увидеть англ название машины или района то ничего не стоит переключиться между языками в меню!

подскажите ктонибуть какими прогами переводили!!! Гугл не помог!

а также поповоду текстур которые выложили - там во втором архиве вылетает еррор связанный с файлом ConsoleIMG.exe (не знаю может это у меня бок)

А также я решил сравнить переведены ли текстуры в первом паке в котором 140 текстур те которые находятся во втором!!!

так вот если человек поставит одни текстуры то вторые могут заменить обратно англ или сделать рассинхронизацию переводов! В одном TXD может быть много текстур так вот во втором паке "аэропорт и остров Праун" есть текстуры которые на англ - эти же текстуры переведены в первом! или есть где написано "С ангар" ап есть написано "С Павильон" я вообщем все их сравню и конечно буду ставить акцент на первые где их 140 - так как там грамотней переведены и сделаны качественно (аэропорт там тоже переведен и кстатати намного больше чем во втором), а потом сделаю правильный перевод

Как только я закончу я выложу архив которым необходимо заменить "аэропорт и остров Праун" а также займусь некоторыми оставшимися текстурами

Изменено пользователем MioLess

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Здравствуйте, ребята-переводчики! Столкнулся сегодня с одной не очень приятной проблемой. В общем, поставил steam-версию Vice City с русиком от 1С и поверх неё накатил хвалёный widescreen fix последней версии от ThirteenAG (поддерживающий только gta-vc.exe версии 1.0 steam). А теперь суть проблемы - шрифты из перевода 1С с данным wd-фиксом превращаются в какую-то кашу (слипаются и накладываются друг на друга). Без фикса (с exe-шником от 1С) шрифты в порядке. Что делать? Кто подскажет? С вашим переводом и с переводом от SanLtd та же проблема.

https://a.disquscdn.com/uploads/mediaembed/...26/original.jpg - здесь русик с exe-шником от 1С и без фикса (шрифты в порядке, как в меню, так и в игре)

https://a.disquscdn.com/uploads/mediaembed/...27/original.jpg - стоит поставить steam-овский exe-шник и widescreen fix, как шрифты во всех переводах превращаются в непойми что.

Очень хотелось бы, и я думаю не только мне поиграть с данным HD-фиксом, он настраивает правильный FOV, не растягивает HUD и просто делает игру на вид более приятней.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

 

http://siberian-studio.ru/loc_piratruz.php...ftAuto3ViceCity тут аж три варианта озвучки появилось. Один полный и два для роликов.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Обычно выскакивает предупреждение синего цвета. С ними проблем не было. Но сегодня русификатор звука хотел поставить и вот... Что то ссыкотно ((

Вредоносный файл

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt
      Жанр: Adventure Платформы: PC LIN Разработчик: Animation Arts Издатель: Animation Arts Дата выхода: 11 октября 2023 года
    • Автор: SerGEAnt
      Жанр: RTS Платформы: PC Разработчик: Quite OK Games Издатель: Quite OK Games Дата выхода: 10 апреля 2024 (ранний доступ)




  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Странный квест. Первые 2/3 неплохое космическое приключение. А последняя часть — хз что такое, разработчики не знали как это все вообще собрать что они там накрутили и сляпали что-то маловразумительное и банальное. 
    • Если импакт и отдача реализованы так как здесь, то это не вкусовщина, а просто неумелая реализация.  Взгляни на Сultic или на Black Mesa, там это сделано гораздо лучше, про “мой” Selaco я уж промолчу )  Я тоже очень люблю FPS, но в этот в отличии от многих, мне продолжать не захотелось, и это не вкусовщина, так как различать где это сделано хорошо, где средне, а где плохо, ,большого труда не составляет, так как, благо есть с чем сравнивать. Возможно тебе и остальным, кому игра зашла, этот момент не так важен, не знаю, но если я не ловлю кайфа от стрельбы в подобных играх, то нах в такие игры мне играть, даже если по остальным аспектам всё на высоте.
    • Это тупо вкусовщина. В твоем селако стрельба взята из современных шутеров. А вот эта картонная пальба из ion fury мне не нравится. При это я прошел достаточно шутеров из начала нулевых, и вот стрельба в фантоме как раз оттуда. Я бы вообще сказал страшное – пальба из базового орудия тут прям как во второй халве. Пистолет точно оттуда слизан. 
    • @james_sun здесь же главный элемент это стрельба, но она здесь реализовна плохо, не знаю какое слово подходит — криво, картонно, неинтересно, хуже чем в Ion fury. Посмотри демку Selaco и поймёшь о чём речь. Никто не говорит, что “веселье” нужно наваливать сразу, но реализация стрельбы уже видна, и сделано это прлохо — враги “картонные”, импакт не чувствуется, а стрельба в таких играх должна приносить удовольствие.  Взгляни как это в Brootal Doom выполнено, или в том же Selaco, который далеко не глупый шутерок где одно только мясо.
    • Этой Джаге будет сложно состязаться с третьей Джагой.  У меня есть определенные ожидания, касательно этой игры.  Но лучше бы шагнули в сторону 7.62. 
    • ЕГС опять дал с подливкой ? Все так и есть,исключительно “злые издатели!”
    • В пошаговые играть надо,по видосу фиг что поймёшь. Но я в принципе, за любой “пошаг”)
    • @piton4 , ion fury косит под игры первой половины 1990-х, phantom – под самый конец девяностых-начало двухтысячных. По ней это прям видно. И в шутерах той поры никто тебе не вываливал все веселье в первые полчаса. Игры раскрывались постепенно. В той же культовой халве ты вообще первые десят минут тупо едешь на тележке, и первые полчаса и даже больше ты бегаешь по базе и со всеми болтаешь, лол. 
        Тут очень похожая схема, хотя и заметно шустрее. Судя по комментам в стиме, народ с чего-то ждал очередное бездумное мясо, а получил куда более размеренный экшен. По мне так это гораздо лучше, чем вот это бесконечное пиксельное олдскул-месиво, которое уже изрядно утомило. А вот под сюжетные шутеры именно конца девяностых - начала нулевых никто почему-то косить не хочет. Вот это один из немногих примеров, тоже имеет право на жизнь. 
    • Учитывая, какой замечательный пост об отзывчивости замечательного издателя Serenity Forge был тут, на ЗоГе (снизили цену на DLC до жалких ~500 рублей), интересно было бы услышать мнение главного местного господина-аналитика, а какой же филиал этой американской компании виноват в этом (отсылочка на запрет раздачи/продажи DNF Duel в EGS). Ведь не сами же Эпики отбирают/запрещают игры так избирательно, правда ведь?
    • В 2022-м Институт развития интернета выделил проекту грант в размере 90 миллионов рублей. Отечественная Lipsar Studio обнародовала геймплейный ролик из грядущей тактики из грядущей пошаговой тактики Sparta 2035. Сообщается, что эта игра о солдатах удачи, борющихся с вымышленной террористической организацией под названием Даамат.
      События разворачиваются в Африке 2030-х годов, в условиях жесточайшего кризиса. Командиру отряда «Спарта» предстоит не только защищать Африку от террористов и разбираться в истинных причинах конфликта, но и лавировать между различными фракциями, желающими извлечь из войны максимальную выгоду. Несмотря на серьезный сеттинг, авторы обещают наличие в их игре юмора и отсылок к массовой культуре. Кроме того, тут будет некий «налет научной фантастики». Релиз игры состоится не раньше 4 квартала текущего года. В 2022-м Институт развития интернета выделил проекту грант в размере 90 миллионов рублей.
  • Изменения статусов

  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2024 | Реклама на сайте.

×