Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Undertale

banner_pr_undertale

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

  • Жанр: RPG
  • Платформы: PC MAC LIN
  • Разработчик: tobyfox
  • Издатель: tobyfox
  • Дата выхода на PC: 15 сентября 2015
  • Движок: Game maker
Spoiler

ss_9025a366676c26046b1d08e94ab1a73406aa11db.jpg

ss_b9ec4c53a8ed37f764649c970757c0a1f4948ec1.jpg

Spoiler

Undertale - это изометрическая пиксельная RPG, где герой провалился в подземный мир. Ему предстоит как сражаться с чудовищами, так и пытаться с ними подружиться и поставить в свои ряды.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Это не руссификатор, а утилиты для тех, кто будет текст вставлять, то есть модераторам.

Ясно, и да, хотелось бы вас поддержать звонкой монетой, у вас есть какой-нибудь кошелек Qiwi? Webmoney?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Перевод будет завершен, а вот до готовности придется еще подождать. Для части строчек сейчас есть несколько вариантов перевода, часть (довольно большая) переведенных строк при вставке в игру будет вылезать за экран при отображении. Это всё придется разбирать править вручную, или парсер какой писать для автоматизации процесса приведения текста в порядок. Но в целом осталось меньше двух процентов непереведенных строк.

Изменено пользователем TarTheDragon

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Перевод будет завершен, а вот до готовности придется еще подождать. Для части строчек сейчас есть несколько вариантов перевода, часть (довольно большая) переведенных строк при вставке в игру будет вылезать за экран при отображении. Это всё придется разбирать править вручную, или парсер какой писать для автоматизации процесса приведения текста в порядок. Но в целом осталось меньше двух процентов непереведенных строк.

Добродня!

Я - программист и если ещё нужно - с удовольствием помогу с утилитами для редактирования и прочего ^^

У меня даже был опыт разработки полноценной среды для создания диалогов, квестов, логики и тд для полноценной РПГ игры.

Почта: s.lyra@ya.ru

Изменено пользователем SL_RU

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Доброго времени суток. А перевод уже готов? С ним можно начать играть? И где можно скачать?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Перевод текста закончен. Можно приступать к проверке на ошибки и последующей вставке.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ребят, вы большие молодцы, но меня мучает один вопрос. Это конечная версия шрифта? Просто некоторые буквы (например "ш" и "ы") накладываются на другие, и, как уже писали ранее, с точкой из-за этого тоже проблемы. Очень хотелось бы, чтобы все смотрелось гармонично.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

слюна уже течет, тресет нем могу ждать, хоть кривой дайте мне перевод но я все равно буду играть как тру аутист :russian_roulette:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
слюна уже течет, тресет нем могу ждать, хоть кривой дайте мне перевод но я все равно буду играть как тру аутист :russian_roulette:

Да нет ещё русификатора, даже кривого. Одно дело перевести весь текст на родной. Другое - вставить его в игру (которое ещё не сделано).

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Перевод текста закончен. Можно приступать к проверке на ошибки и последующей вставке.

Ну, значит можно уже формировать редакционную группу (предпочтительно из модераторов, чтобы не плодить варианты).

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Ну, значит можно уже формировать редакционную группу (предпочтительно из модераторов, чтобы не плодить варианты).

Как fjay69 проапдейтит свою утилиту для проверки текста на отображение в игре можно начинать.

Я могу проверять первый лист, но, повторюсь, что локально, зато сразу с вставкой.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Простите что отнимаю у вас время, но русификатор будет готов через месяц?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Утилита для проверки текста работает. Просто если у меня слишком длинные строки вылезают за рамку, в игре они автоматически переносятся. В любом случае строки нужно подогнать внутрь рамки на достаточном расстоянии от краёв. https://yadi.sk/d/2S-Apn7CoPhcH

Также я договорился с другим программистом, он поможет проапгрейдидь TranslaTale.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Доброго времени суток. В первую очередь поздравлю переводчиков с тем, что перевод текста завершён, и пожелаю удачи в дальнейшем :3 Прочитала всю тему и готова быть корректором-граммар-наци 80 lvl (одним из них, по крайней мере). Есть опыт и в переводах, и в редактуре. Аккаунт на Нотабеноиде есть. Уровень ненависти к ошибкам: 101%. Статистическая погрешность: 1%. :'D

Не могу сказать, что перевод имён и названий можно сделать идеальным на сто процентов (с точки зрения игроков, я имею в виду, потому что всем не угодишь - кто-то хочет транслит, кто-то адаптацию), но уважаю труд переводчиков и не буду пытаться что-то менять в этом плане. Буду рада, если удастся чем-то помочь. Ник на Нотабеноиде такой же, как тут.

(Могу также тестить готовые реплики в игре.)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: try767n2
      Anodyne

      Метки: Атмосферная, Сюрреалистичная, Приключенческий экшен, Вид сверху, Мрачная Разработчик: Melos Han-Tani Издатель: Analgesic Productions Серия: Anodyne Franchise Дата выхода: 23.03.2013 Отзывы Steam: 925 отзывов, 86% положительных  
    • Автор: EagleSH
      Heroes of Annihilated Empires

      Метки: Стратегия, Стратегия в реальном времени, Фэнтези, Ролевая игра, Дворфы Разработчик: GSC Game World Издатель: GSC World Publishing Дата выхода: 6 октября 2006 года Русский язык: Интерфейс Отзывы Steam: 534 отзывов, 88% положительных

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Ну да, огрызок, да демка. Демка в официальном явлении, может идти 10 минут, а может 3 часа. Все зависит от разраба.  Демка от базовой версией отличается —  количеством контента. Базовая версия точно так же отличается от полной версии со всеми DLC,аддонами патчами, обновлениями — количеством контента. Иначе говоря, базовая версия и демка, отличаются от полной версии количеством контента который в них заложен. То есть они оба огрызки, просто один огрызок маленький, а другой огрызок большой. Намного проще понять на примере книг. Взять любую книгу вырезать от туда все дополнительные события, возможно даже эпилог, и оставить только основной сюжет. Вот эта “версия” этой книги, будет иметь полноценную основную сюжетную историю,  но при этом сама книга  все равно будет огрызком. Потому что существует полное издание.  
    • Нагуглить легко.
      CreamInstaller
      https://www.playground.ru/misc/cheat/creaminstaller_programma_dlya_razblokirovki_dlc_5_0_0_steam_epic_games-1740393
      Ищет игры выбираешь и генерит кряк. Работает на играх где сама игра скачивает все файлы с допами также. Но достижения с этим конечно могут и не работать. Но и от допов даже не бывает достижений.
      Соответственно получаем полную игру с поддержкой обновлений.
    • Как и со всеми играми на ue5, надо сдампить Mappings.usmap через https://github.com/UE4SS-RE/RE-UE4SS  Mappings.usmap потом скормить FModel. 
      Инструкция тут.
      https://unofficial-modding-guide.com/posts/ue4ss_and_mappings/#ue4ss
    • видимо версии не совпадают
    • Аддон-русификатор ломает запуск игры. Не появляется надпись "жмать А", после только музыка и вылет.  Тестил на Zinux, Neyshu на телефоне.
    • О, спасибки за инфу. Бум ждать.
    • Именно. Это совсем другая тема, отнюдь не та, которую ты начал, говоря о якобы полной неполноценности версий игры без длс, называя базовые игры демками, огрызками и так далее (без уточнений, т.е. охватывая таким определением вообще любые игры, где есть длс). Будь последовательным хотя бы что ли. На твои уловки по переводу и смещению темы тут вряд ли кто купится. Яблоко не перестанет быть яблоком от того, что из корзины убрали грушу, корзинка фруктов не перестанет быть корзиной фруктов, даже если оттуда убрать пару яблок из кучи яблок.
    • Ничего хорошего, попытался откатиться с помощью “групповой политики” — не получилось. 
      Оказывается у меня была dev версия, так что снёс её и скачал stable 138, теперь осталось запретить обновления

      Зато теперь знаем, что на версии 140+ этот способ с сохранением расширений уже не поможет
    • Это прекрасно, и это конечно безусловно важно, но это все очень индивидуально. А я говорил просто о том, что является полной игрой. Есть некая корзина, в ней лежит 10 яблок, вы их купили. В данный момент вы владеете 100% наполнением корзины. Потом разраб положил в корзину, еще грушу, но она не входит в базовый набор, за нее нужно отдельно платить, если вы хотите ей воспользоваться. В этот момент вы стали владеть 91% наполнения корзины. Игра — это контейнер, корзинка. Контент — это то что лежит в корзине. Нужна вам груша эта или не нужна — это другая тема вообще. Это ваше персональное желание. Главное это то, что ваш уровень доступа к контенту изменился со 100% до 91%. Количество контента в игре возросло, но вы к нему доступ не получили. Поэтому вы обладаете не полной версией игры. Что тут не так? Но некоторые как всегда начали сходить с ума, и их понесло куда то в определения что является новой игрой, что является dlc и еще кучу всякого мягко говоря “странного”.
    • Потому что она лучше даже нынешнего ремастера
  • Изменения статусов

    • Дмитрий Соснов  »  Tirniel

      Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?
      · 1 ответ
    • SHAMAH

      Куда вход на сайт убрали и ЗАЧЕМ? Хотел файл скачать, там только медленная загрузка и “зарегистрируйтесь”. Все. Пришлось вручную страницу входа прописывать.
      · 0 ответов
    • Nosferatu  »  behar

      Добрый вечер.
      Подскажите пожалуйста, у вас не осталось случайно исходников для фикса на широкоформатные мониторы для игры Vampire The Masquerade Redemption?
      Если да, то не могли бы вы ими поделиться, а если нет, то прошу прощенья что побеспокоил.
      Заранее спасибо.
      · 0 ответов
    • AlcoKolyic  »  makc_ar

      Здраствуйте! Извините, а можно попросить ссылку на место где можно взять перевод (патч или образ игры с переводом) El Shaddai: Ascension of the Metatron для ps3, пожалуйста? А то в теме к этой игре у меня не получилось найти работающие ссылки… Первая ведет в группу в которой удалены большинство постов, а пост с этой игрой ведет на сайт https://psnext.ru который сейчас не имеет отношения к видеоиграм. 
      · 0 ответов
    • oleg72  »  Boor

      https://www.skidrowcodex.net/fate-reawakened-goldberg/
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×