Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Undertale

banner_pr_undertale

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

  • Жанр: RPG
  • Платформы: PC MAC LIN
  • Разработчик: tobyfox
  • Издатель: tobyfox
  • Дата выхода на PC: 15 сентября 2015
  • Движок: Game maker
Spoiler

ss_9025a366676c26046b1d08e94ab1a73406aa11db.jpg

ss_b9ec4c53a8ed37f764649c970757c0a1f4948ec1.jpg

Spoiler

Undertale - это изометрическая пиксельная RPG, где герой провалился в подземный мир. Ему предстоит как сражаться с чудовищами, так и пытаться с ними подружиться и поставить в свои ряды.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Отчет

Насчет лаборатории. Есть еще одна текстура. Туда полное название вряд ли поместится.

 

Spoiler

7uo37f8.png

И БиблиоТека, букву "Т" пропустил.

Изменено пользователем DmitryScaletta

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
И БиблиоТека, букву "Т" пропустил.

Там и должна быть опечатка. Библиотекарь говорит об этом. (В оригинале написано "LIBRARBY")

Изменено пользователем SmilingJar

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Отчет y0H0sj-0Gfo.jpg6kgoa-m9SHw.jpg08dhIkehPsM.jpg

Мне кажется, что лучше оставить "Лаб".

Там один диалог строится на том, что расшифровывают как "Лабораторию".

А конкретнее:

 

Spoiler

ttzBNOv.png

Хотя всё зависит от перевода этого разговора.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Как думаете, стоило расширять окно чтобы вместить надпись "Открыто"?

Может лучше оставить в оригинале "Open"?

 

Spoiler

V4Uqx9l.png

Предлагаю проголосовать здесь http://strawpoll.me/6859147

P.S. Лично я думаю, что в данном случае не нужно трогать оригинальные текстуры, и оставить OPEN как в оригинале.

Изменено пользователем DmitryScaletta

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Тестирование:

Нейтрольный рут - просмотрено ~100% практически исправлено.

Пацифист рут - просмотрено ~100% исправления в процессе.

Сложный режим - просмотрено ~100% исправления в процессе.

Геноцид рут - в процессе.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Вы ребят, само олицетворение наивности. Слышали когда-нибудь про искуственное поддержание жизни? Переводчики трудятся в поте лица, не покладая рук...

Весь этот перевод сплошная шутка начиная с опроса о переводе имен, заканчивая якоьы уже вычиткой, в течение которой представители переводческой илиты заявляются и приглашают людей, которые знают английский (ЧСХ не русский, грамматику проверять они себе доверяют). За несколько месяцев не перевести несколько тысяч слов текста в несколько рыл - это ли "в поте лица и не покладая рук"? Не удивлюсь, если даже пре-альфа тестом ещё и не пахнет.

b52e590d6ddd75deeece67a5ba70477c.jpg

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Вы ребят, само олицетворение наивности. Слышали когда-нибудь про искуственное поддержание жизни? Переводчики трудятся в поте лица, не покладая рук...

Весь этот перевод сплошная шутка начиная с опроса о переводе имен, заканчивая якоьы уже вычиткой, в течение которой представители переводческой илиты заявляются и приглашают людей, которые знают английский (ЧСХ не русский, грамматику проверять они себе доверяют). За несколько месяцев не перевести несколько тысяч слов текста в несколько рыл - это ли "в поте лица и не покладая рук"? Не удивлюсь, если даже пре-альфа тестом ещё и не пахнет.

ab0a877c988d0a745182e69ce1824540.png605c1869c8e2996abe3a0065063fd03e.png

Ну ты и :censored:, Shdjd. Надеюсь, впредь ты будешь думать, прежде чем писать такую чушь.

Из всех людей, участвующих в переводе, активно переводили в основном 9-10 человек. Многие забросили перевод, переведя всего пару десятков строк. Многих скосило зимой. Особенно студентов. Это сильно замедлило перевод.

Мы же переводим с душой, пытаемся сохранить ту магию, что была в оригинальной игре. Но сталкиваемся с различными проблемами. Как перевод шрифтов и текстур, например. Или то, что каждая вторая строка была с каламбуром, который нужно было и перевести, и сохранить.

Что-то не нравится - иди играть в англ версию. Это лично мой совет. Но, вот только одна проблемка есть - не все знают английский. А редакторы всего лишь хотят отполировать перевод до блеска, чтобы вы потом не ныли, что перевод неточный. А на это надо ещё немного времени.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
 i 
Уведомление:
В данный момент происходит пре-альфа тестирование игры.
Тема почищена от флуда и закрыта ли?.. ;)
Изменено пользователем 0wn3df1x

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
 i Уведомление:

В данный момент происходит пре-альфа тестирование игры.

Тема почищена от флуда и закрыта ли?.. ;)

Вы придерживаетесь к своей тактике? ( ͡° ͜ʖ ͡°)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt
      P.T.
      Платформы: PS4 Разработчик: Konami Издатель: Konami Дата выхода: 12 августа 2014 года
    • Автор: allodernat

      Jay and Silent Bob: Chronic Blunt Punch
      Жанры: Action, Indie (экшен, инди)
      Платформы: Windows (PC)
      Разработчик: Interabang Entertainment
      Издатель: Atari, Digital Eclipse, The MIX GAMES
      Дата выхода: 20 апреля 2026 г.
      Отзывы Steam: смешанные
        Не удержался и перевёл на русский язык с использованием нейросети + шрифты. Насчёт обновлений русификатора под новые версии игры - скорее нет. Так как разработчики сделали очень неудобный формат для обновлений.   Совместимая версия: steam билд 22858920 от 20 апреля 2026 года, пока актуальная.   Скачать для PC: Boosty Установка:
      1. Распакуйте архив.
      2. Cкопируйте папку «Jay and Silent Bob Chronic Blunt Punch_Data» » .
      3. Откройте Steam → нажмите на шестерёнку (Настройки) → Управление → Показать локальные файлы.
      4. Вставьте её в основную папку игры.
      5. При запросе на замену файлов нажмите «Да».
       
      Также адаптировал русификатор под switch.
      Чтобы установить, скопируйте папку atmosphere в корень microSD.
      Совместимая версия   [0100930026340800][v65536]
      Скачать для Switch: Boosty
       

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Тот же Хитман, только сбоку, точнее после пластической операции, стал похож на Индржиха. Геймплей тот же, механики те же, модельки и анимации деревянные.IO Interactive топчется на месте уже 10 лет. Но всё равно буду играть, серия химан моя любимая наравне с резиками.
    • Оригинал прошел,игра понравилась,ремейк проходить не буду. Чет не тянет. 
    • Хорошая шутка, игра с нуля делается. Как минимум боёвка другая. Угу, текстуры  
    • адаптация перевода Shadowrun Returns на nintendo switch. переведено всё то, что было переведено на пк, то есть часть меню и подсказок буду полишить позже. 

      https://drive.google.com/drive/folders/1PLw2—T3-Mz-CRVKZAKGEkK9_cTRgwMo?usp=drive_link давно хотел портануть перевод, потому как на пк нет поддержки геймпада, планшет не помню почему отбросил. на свиче весело - там поменялся формат данных (со старых архивов переделали на более свежий assetbundles для экономии памяти), в итоге просто подсунуть старые файлы не вышло, хорошо хоть, что не сильно поменяли формат строк. из веселого - в игре есть шрифты с русскими символами, но отключены, как и выбор языка. даже меню переведено, но хитро запрятано. в итоге тут в лоб перепакованы en ресурсы, которые рисуются замененными шрифтами (идет вызов английских шрифтов, но он перенаправляется на русские). и чтобы упаковать это в romfs, пришлось патчи в ryujinx соединять, искать отличия и их учитывать.
      2 и 3ю часть игры адаптирую тоже, не должно быть проблемой.  
    • Топа топа.. Ну хз  зачем цифру убирали). 
      А так годная часть. 
      Может даже поиграю если контента добавят особенно карабельного ( нравились босы там). 
      То чем должны были стать наши корсары. Но увы не стали. Даже забавно смотреть на то что выходить под брендом карсаров. 
    • Ни первый, ни второй способ не прокатит.
      Это tk2dFontData, игра старовата. 

    • Кто-нибудь, пожалуйста, поделитесь своим файлом сохранения с разблокированным прогрессом в Облачной долине? Кажется, я завершила прогресс на моменте 2 акт и начала квест 3-1 «Путь, который мы прокладываем вместе». Построены 3 дома за мостом, построен театр. Также у меня уже была дружба примерно с 5 или 7 котами... Но потом я чистила папки на ПК и случайно удалила папку со всеми файлами сохранений игры... и не смогла восстановить. Это было так обидно, столько часов я провела в игре. Кажется безумием начинать все сначала… Хоть какое-нибудь сохранение  Версия игры v4.8.20.0 PC
    • слишком масштабно для меня )
    • Ага, есть. Дешевле. Спасибки. Так бы и не знал. А теперь русификатор и не нужен.
  • Изменения статусов

    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Это не просто перевод, а полноценная авторская сценарная адаптация. Диалоги переписаны так, чтобы персонажи звучали живо, остро и в характере. Добавлен чёрный юмор там, где авторы постеснялись. Убраны лорные противоречия, докручены мотивации. В результате игра стала умнее, злее и смешнее оригинала.
      · 0 ответов
    • ElikaStudio

      Долгожданный релиз полного сезона состоялся!
      https://youtu.be/mwBk2stm2OQ?si=qpJojB_XDABaC0We
      https://vk.com/video-48153754_456239394?sh=4&list=c62797c2b7d0725d6e
      Life is Strange: Before the Storm:
      Эпизод 1: "Прoбуждeниe"
      Эпизод 2: "О дивный новый мир"
      Эпизод 3: "Ад пуст"
      Бонусный эпизод: "Прощание"
      Русская озвучка уже доступна для скачивания!
      ElikaStudio выражает огромную благодарность всем, кто принял участие в создании проекта! 
      Группе Mechanics VoiceOver R.G. MVO , в частности их руководителю Дмитрию за неоценимую помощь в выпуске эпизода.
      Скачать для PC Classic (2018):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/19CL_L80Mz0sIxcb54Ss64byAkeZmV22r/view?usp=sharing
      Скачать для PC Remastered (2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/13q58Lpvw5_aYPYeZ7OGYZlAKOoS1gEbL/view?usp=sharing
      Скачать для Свитч(2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/15e—T1LQiGQCYIHeNnj_C2qJA16Gvh1i/view?usp=sharing
      Ручная установка PC(оба издания):
      https://drive.google.com/drive/folders/1MJPd8965m4XxxAuOBt8enSHtv8_yy5xh?usp=sharing
      Баг репорт в обсуждении:
      https://vk.com/topic-48153754_55571577
      ___________________________________________
      Финансовый аппарат:
      www.donationalerts.com/r/elikastudio
      Пожертвовать средства на наши проекты:
      Кошелек ЮMoney 4100 1188 6818 3009
      карта Сбер банк 2202 2018 6334 1042
      карта Альфа банк 5559 4937 0209 8584
      Спасибо за вашу поддержку!
      #elikastudio #русскаяозвучка
      · 0 ответов
    • fox222  »  Siberian GRemlin

      Здравствуйте, хочу купить персональный доступ к переводам, сколько стоит?
      · 1 ответ
    • vitkach  »  eaZy

      Извините за беспокойство. Хотел спросить, а русификатор ещё когда-нибудь будет обновляться? Дело в том, что после его выхода выходили ещё обновления, в частности обновление 1.1, вышедшее летом 2023 года, где была добавлена целая сюжетная глава в конце если проходишь на лучшую концовку золотого пути, это где-то ещё полчаса диалогов. Также в игре присутсвуют иногда кракозябры вместо русского языка, это в основном связано с тем, что кое-где текст был изменён, в основном в обучающих сообщениях.
      · 0 ответов
    • TerryBogard  »  Siberian GRemlin

      C&C: RA: Retaliation (ПК) не работает.
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2026 | Реклама на сайте.

×