Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

Fairy Fencer F

Русификатор (текст) — от ReactorGame Team

122450-banner_pr_fairyfencerf.jpg

Жанр: RPG (Japanese-style) / 3D / 3rd Person

Разработчик: Idea Factory , Compile Heart

Издательство: Idea Factory International

Платформа: РС

Язык интерфейса: Английский

Язык озвучки: Английский, японский

Год выпуска: 4 авг, 2015

Системные требования:

MINIMUM:

Операционная система: Windows XP

Процессор: 2.13GHz Intel Core2 Duo or equivalent

Оперативная память: 4 GB RAM

Видеокарта: DirectX 9.0c compatible graphics card with 512Mb RAM and support for v3 shaders

DirectX: Version 9.0c

Свободное место на жестком диске: 5 GB available space

Звуковая карта: DirectX 9.0c compatible sound card

 

Spoiler

 

 

 

Spoiler

Новая игра этой студии, вышедшая сегодня под названием Fairy Fencer F, продолжает славную традицию, пусть и не пытаясь соперничать с высокобюджетными проектами в жанре, но, тем не менее, оставаясь на голову выше среднего.

История этой игры рассказывает нам о простом парнишке, которому для полного счастья всего-то нужен крепкий сон и вкусная еда. Больше его ничего особо не интересует.

Как-то, идя по городу и раздумывая, где бы ухватить чего вкусненького, да подешевле, а лучше вообще бесплатно, он увидел торчащий из камня меч. Добрый прохожий рассказал ему, что тот, кто достанет

этот меч, будет награждён правом исполнения одного желания. Любого. Заманчиво, не так ли? Уж для такого обзоры, у которого в карманах ничего кроме дырок нету, так точно соблазн великий.

Недолго думая, парнишка подходит к мечу, берётся за рукоять и без особых усилий выдёргивает его из камня. Вот тут-то вся его жизнь и перевернулась с ног на голову. Оказалось, что меч этот волшебный,

а в нём живёт милая фея-хранительница…

Перевод игры: http://notabenoid.org/book/59646

Текстуры EN для художника:

Изменено пользователем SerGEAnt

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Прошу прощения что так долго ничего не писал... Работа не оставляет много свободного времени.

Я почти закончил с переводом диалогов, в выходные перейдем к редактуре. Под спойлером очередной скрин прогресса.

 

Spoiler

b4a52da40424f8f9d49fad0247cd6572.png

Так же открылся промо сайт

 

Так же вся информация в формате еженедельного отчета публикуется в группу вконтакте.

 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Прошу прощения что так долго ничего не писал... Работа не оставляет много свободного времени.

Я почти закончил с переводом диалогов, в выходные перейдем к редактуре. Под спойлером очередной скрин прогресса.

 

Spoiler

b4a52da40424f8f9d49fad0247cd6572.png

Так же открылся промо сайт

 

Так же вся информация в формате еженедельного отчета публикуется в группу вконтакте.

 

С каждой неделей новости всё лучше и лучше, жду не дождусь, спасибо за труды.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Как я понял, ты же собирался продолжать переводить (после ффф) другие проекты.

Тогда не пойму зачем делать сайт под названием игры, а не с каким нить своим названием и вести католог проектов)) (это так мысли вслух)

Кстати переводишь быстро (если действительно один), я даже удивлен,

Техническая часть обычно решается значительно быстрее, если нет проблем с шрифтами и не надо рисовать текстуры, а тут по ходу наоборот будет :).

Посмотрел превью перевода на сайте, надеюсь в релизе будет японская озвучка (помимо русской)? А то английская совсем хреновая.

Изменено пользователем Propan85rus

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Как я понял, ты же собирался продолжать переводить (после ффф) другие проекты.

Тогда не пойму зачем делать сайт под названием игры, а не с каким нить своим названием и вести католог проектов)) (это так мысли вслух)

Кстати переводишь быстро (если действительно один), я даже удивлен,

Техническая часть обычно решается значительно быстрее, если нет проблем с шрифтами и не надо рисовать текстуры, а тут по ходу наоборот будет :).

Посмотрел превью перевода на сайте, надеюсь в релизе будет японская озвучка (помимо русской)? А то английская совсем хреновая.

Сайт затея не моя)

Перевожу в одиночку. С текстурами были какие-то траблы, вроде как решили что делать. Согласен англ озвучка была не сказать что совсем уж, плохая но у меня она багала и больше половины реплик не работало, так что играл с японской. Японская озвучка однозначно будет. С шрифтами все станет ясно после пилотного теста непосредственно в игре.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Сайт очень красиво оформлен, удачи в начинаниях.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Сайт очень красиво оформлен, удачи в начинаниях.

Спасибо большое. Будем стараться!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Блин, господа, да вы действительно можете, очень бы хотелось чтоб после этого проекта вы не распались, а продолжили существовать как полноценная переводческая группа, которых в наше время сейчас не хватает. А если специализация на японских играх будет, то это вообще здорово, таких групп то по моему еще нет, не считая FF. Сайт добротный и красивый. Удачи вам в начинаниях и надеюсь что продолжите и ваши ряды пополнятся еще такими же талантливыми людьми.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Блин, господа, да вы действительно можете, очень бы хотелось чтоб после этого проекта вы не распались, а продолжили существовать как полноценная переводческая группа, которых в наше время сейчас не хватает. А если специализация на японских играх будет, то это вообще здорово, таких групп то по моему еще нет, не считая FF. Сайт добротный и красивый. Удачи вам в начинаниях и надеюсь что продолжите и ваши ряды пополнятся еще такими же талантливыми людьми.

Спасибо большое за такой теплый комментарий!

Наша команда планирует специализироваться именно на японских играх, которые выходят на PC. Если всё будет хорошо, то, возможно, ещё будем браться за переводы японских игр, которые вышли исключительно на консолях. У нас много планов на будущее, и мы хотим продолжать развиваться в сфере переводчиков. Fairy Fencer F - лишь первый шаг к тому, чтобы стать полноценной командой.

Надеемся на поддержку со стороны пользователей, и приложим все усилия, чтобы не ударить в грязь лицом!)

Изменено пользователем RySICH

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Жду перевод, как раз купил игру по скидки. Очень хорошо что вы будете специализироватся на японских играх, еще бы было хорошо если бы вы начали переводить визуальные новеллы, так как почти не кто не берется за их перевод. Удачи и процветания вашей группе.

Изменено пользователем Itachi91

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Жду перевод, как раз купил игру по скидки. Очень хорошо что вы будете специализироватся на японских играх, еще бы было хорошо если бы вы начали переводить визуальные новеллы, так как почти не кто не берется за их перевод. Удачи и процветания вашей группе.

Спасибо большое!)

У нас небольшая команда, поэтому для лучшего качества одновременно работаем лишь над одним проектом. Качество для нас это всё. Но! Вполне возможно, что руки доберутся и до визуальных новелл.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Жду перевод, как раз купил игру по скидки. Очень хорошо что вы будете специализироватся на японских играх, еще бы было хорошо если бы вы начали переводить визуальные новеллы, так как почти не кто не берется за их перевод. Удачи и процветания вашей группе.

С новеллами смотря какими)

Я к сожалению лишь переводить умею, да и то с английского. Давненько слежу за переводом грисайи в группе в вк и делают они ее ой как не быстро, но подход солидный, с перерисовкой всех текстур.

ЗЫ у администрации команды была изначальная задумка заняться некопарой, но взяли фенсера, да и я решил посильно помочь с переводом. Работаю бесплатно, для души так сказать. В дальнейшем хотел бы Неп-Неп заняться, но по полученной информации нормальный английский (не официльный шлак) дай бог к лету подъедет. А пока, если с фенсером закончу быстро, то мб чем-то на ЗоГе займусь

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Итак с пылу с жару из игры! К сожалению много мне нельзя показать, выпросил хотя бы выложить пару скринов. Сегодня закончил перевод 1/3 из оставшихся файлов (не диалоги, диалоги уже 100% переведены). Пришлось раз пяток откорректировать по месту, нудно но по другому никак. Прикладываю скрины под спойлером:

 

Spoiler

617c866f99091db5037ac7ede8bd6834.jpg

634435233af6493902f4fca47c0cec10.jpg

В ближайшие дни получу оставшиеся 3/4 и приступлю к переводу.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Итак с пылу с жару из игры! К сожалению много мне нельзя показать, выпросил хотя бы выложить пару скринов. Сегодня закончил перевод 1/3 из оставшихся файлов (не диалоги, диалоги уже 100% переведены). Пришлось раз пяток откорректировать по месту, нудно но по другому никак. Прикладываю скрины под спойлером:

 

Spoiler

617c866f99091db5037ac7ede8bd6834.jpg

634435233af6493902f4fca47c0cec10.jpg

В ближайшие дни получу оставшиеся 3/4 и приступлю к переводу.

Круть жду перевод)Прикольней она Нептунии)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ребятки вы божественны! :happy: Скриншоты с переводом уже подогревают аппетит, а если еще за 3ю Непко возьметесь это будет предел мечтаний!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Доброго всем вечера!

Уважаемые пользователи, если вы считаете себя ответственным человеком, стремитесь принимать активное участие в локализации игры и помогать сделать её лучше, то данное предложение именно для вас!

Задачей альфа-тестера будет играть в предоставленную версию игры и искать имеющиеся недочёты, ошибки, баги и т.д.

Более подробно вы можете прочитать, перейдя по ссылке ниже.

C уважением, команда ReactorGame.

http://goo.gl/Vz1Rxj

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: Damin72
      Sonic: Lost World

      Метки: Приключение, Платформер, 3D-платформер, Отличный саундтрек, Для одного игрока Платформы: PC WiiU 3DS Разработчик: SEGA Издатель: SEGA Серия: Sonic the Hedgehog Дата выхода: 2 ноября 2015 года Отзывы Steam: 3637 отзывов, 65% положительных И вот... Нежданно, негаданно, игра выходит на ПК. Системки не загнули- работать должно аж на допотопном говне 7 летней давности. Тему застолблю, как обычно, заранее.
    • Автор: Chillstream
      Tenebris Somnia

      Описание:
      Tenebris Somnia — это 2D приключенческая игра в жанре survival horror с живыми видеовставками. Раскройте ужасающую тайну, разгадывая головоломки и сражаясь с жуткими созданиями.
      Решил сделать перевод этой демки, прогнал по быстрому через нейронку, перевод получился неплохой, есть пару косяков, но в остальном норм, игра очень понравилась жду полную версию.
      Русификатор: Workupload | Boosty
      Установка: закинуть файл из архива в папку Steam\steamapps\common\Tenebris Somnia Demo\TenebrisSomnia\Content\Pak
       

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Grand Theft Auto 6 Платформы: PC XS PS5 Разработчик: Rockstar Games Издатель: Rockstar Games Дата выхода: 26 мая 2026 года
    • На нее по скромным оценкам потребуется как минимум 30 миллионов рублей. Студия GamesVoice опубликовала второй трейлер GTA 6 с русской озвучкой. Голоса главным героям подарили Егор Васильев и Ингрид Олеринская. Ролик оказался приурочен, как говорится в посте от имени студии, «фантазиям» на тему возможного производства русской локализации такой объемной игры. На нее по скромным оценкам потребуется как минимум 30 миллионов рублей. Впрочем, есть и более щадящие варианты: богатые блогеры могут заказать игрофильм (от 4 миллионов) или локализацию радиостанций (от 4 миллионов). Локализация только основного сюжета и побочный заданий обойдется в сумму от 15 миллионов рублей.
    • Обновление под 2.3.1.
    • 600-800р стоит шнур-переходник с дисплей порта на hdmi (у китайцев, впрочем, можно и дешевле найти, но это уже обычно без шнуров — просто насадка на обычный шнур hdmi или на шнур дисплей порта). Конечно, неприятно переплачивать, но всё-таки решения в природе имеются от кабелей переходников до всяких там сплиттеров hdmi и прочего в зависимости от того, зачем именно нужно больше портов нужного типа. У меня лично обычно возникала проблема другого рода — на самом мониторе hdmi не хватает для всех устройств (пк там, портативка в док станции, всякое прочее) — хоть телевизор бери вместо него, приходится сплиттерами (переключателями сигнала в частности) разного рода выкручиваться (при этом идентичные устройства в магазинах кому не лень по-разному обзывают, что поначалу заставило конкретно так запариться, прежде чем нашёл то, что нужно именно мне).
    • Fuga: Melodies of Steel 3 Метки: Ролевая игра, Стратегия, Японская ролевая игра, Пошаговая тактика, Тактическая ролевая игра Платформы: PC SW Разработчик: CyberConnect2 Издатель: CyberConnect2 Дата выхода: 29 мая 2025 года Отзывы Steam: 88 отзывов, 97% положительных
    • Разбор ВЕДЬМАКА 4 (Про технодемку Ведьмака 4) от SonnyK https://www.youtube.com/watch?v=8wEpcaFQBMQ        
    • В Readme есть ссылка на эту архивную версию, как и на основную.
    • За две недели 3 нотфикса, 1 патч и 450 К проданных копий.
    • Честно не вижу никакого смысла перевода наименований, вы же не собираетесь White Belly переводить как “Белобрюхий”, там с ним вообще местами встречались варианты перевода  “Белый-белончик”, “белый-белос”, “белого-белости” где-то был просто “белого белого”. Со Street Urchins которые просто переведены как “ежи” я вообще молча улыбаюсь. ^_^

      Возвращаясь к вашему вопросу, по контексту это “Двор без султана подобен Дракону без головы” по сути непереводимый внутри игровой афоризм, типа того же “Кто такой Джон Голт?”. ИМХО если вам реально хочется адаптировать этот момент, на русском это должно звучать как “Без царя в голове”)
  • Изменения статусов

    • Дмитрий Соснов  »  Tirniel

      Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?
      · 1 ответ
    • SHAMAH

      Куда вход на сайт убрали и ЗАЧЕМ? Хотел файл скачать, там только медленная загрузка и “зарегистрируйтесь”. Все. Пришлось вручную страницу входа прописывать.
      · 0 ответов
    • Nosferatu  »  behar

      Добрый вечер.
      Подскажите пожалуйста, у вас не осталось случайно исходников для фикса на широкоформатные мониторы для игры Vampire The Masquerade Redemption?
      Если да, то не могли бы вы ими поделиться, а если нет, то прошу прощенья что побеспокоил.
      Заранее спасибо.
      · 0 ответов
    • AlcoKolyic  »  makc_ar

      Здраствуйте! Извините, а можно попросить ссылку на место где можно взять перевод (патч или образ игры с переводом) El Shaddai: Ascension of the Metatron для ps3, пожалуйста? А то в теме к этой игре у меня не получилось найти работающие ссылки… Первая ведет в группу в которой удалены большинство постов, а пост с этой игрой ведет на сайт https://psnext.ru который сейчас не имеет отношения к видеоиграм. 
      · 0 ответов
    • oleg72  »  Boor

      https://www.skidrowcodex.net/fate-reawakened-goldberg/
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×