Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

Fairy Fencer F

Русификатор (текст) — от ReactorGame Team

122450-banner_pr_fairyfencerf.jpg

Жанр: RPG (Japanese-style) / 3D / 3rd Person

Разработчик: Idea Factory , Compile Heart

Издательство: Idea Factory International

Платформа: РС

Язык интерфейса: Английский

Язык озвучки: Английский, японский

Год выпуска: 4 авг, 2015

Системные требования:

MINIMUM:

Операционная система: Windows XP

Процессор: 2.13GHz Intel Core2 Duo or equivalent

Оперативная память: 4 GB RAM

Видеокарта: DirectX 9.0c compatible graphics card with 512Mb RAM and support for v3 shaders

DirectX: Version 9.0c

Свободное место на жестком диске: 5 GB available space

Звуковая карта: DirectX 9.0c compatible sound card

 

Spoiler

 

 

 

Spoiler

Новая игра этой студии, вышедшая сегодня под названием Fairy Fencer F, продолжает славную традицию, пусть и не пытаясь соперничать с высокобюджетными проектами в жанре, но, тем не менее, оставаясь на голову выше среднего.

История этой игры рассказывает нам о простом парнишке, которому для полного счастья всего-то нужен крепкий сон и вкусная еда. Больше его ничего особо не интересует.

Как-то, идя по городу и раздумывая, где бы ухватить чего вкусненького, да подешевле, а лучше вообще бесплатно, он увидел торчащий из камня меч. Добрый прохожий рассказал ему, что тот, кто достанет

этот меч, будет награждён правом исполнения одного желания. Любого. Заманчиво, не так ли? Уж для такого обзоры, у которого в карманах ничего кроме дырок нету, так точно соблазн великий.

Недолго думая, парнишка подходит к мечу, берётся за рукоять и без особых усилий выдёргивает его из камня. Вот тут-то вся его жизнь и перевернулась с ног на голову. Оказалось, что меч этот волшебный,

а в нём живёт милая фея-хранительница…

Перевод игры: http://notabenoid.org/book/59646

Текстуры EN для художника:

Изменено пользователем SerGEAnt

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Амулет мечника-новичка и Амулет мечника чародея, где-то с дефисом у тебя, а где то нет, должно быть одинаково.

Защита от огня +2, +4 и так далее... грамотнее будет Сопротивление огню +2 Сопротивлиние огню +4 и так далее

В подобных Рпг играх, "защита" это от физических атак, а "сопротивление" от магических, таких как огненная атака, грозовая атака и так далее

Судьбу дефисов будет редактор решать, на скринах мой перевод никем не правленный. А на счёт сопротивления оно вылазит за границы, поэтому Защита.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Судьбу дефисов будет редактор решать, на скринах мой перевод никем не правленный. А на счёт сопротивления оно вылазит за границы, поэтому Защита.

Тогда понимаю. Сам сейчас перевожу Mogen Souls и там ограничения по количеству символов, тоже приходиться исхитряться)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

вопрос банален, но вообще совсем никак нельзя сделать для длинных названий итемов "бегущую строку"? эта неодинаковая ширина шрифта выглядит ну совсем ужасно :fie:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Бегущую строку сделать нельзя.

Изменено пользователем jk232431

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Итак стала известна дата старта альфа теста 04.04.2016.

Отбор начнётся с 21 марта, и продлится до 1 апреля.

К началу теста останется не переведёнными 3 файлика: Названия треков в музыкальной шкатулке (в таверне), Инфо о героях в меню Chara info, и мини реплики фей (они же Fairies из собранных Fury) при просмотре их через меню Fairies. С квестами думаю к концу марта закончу, 2/3 уже перевёл. Как только закончу приложу пару скриншотов для примера.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Доброй всем пятницы, как и обещал. Закончил работу еще над частью файлов на данный момент прогресс перевода 94,54% (не переведён 1 файл).

Прикладываю ещё несколько скриншотов

 

Spoiler

8e3d19a8f90e459373bf901a1b0f5791.jpg

b669e455754a83d132286c302f456691.jpg

9461c83fc9560bf909c94b0fd7b93c1a.jpg

c9112fb0ccbece55d6e24f1549d224b9.jpg

Так же в выходные будет стрим, точное время не известно, следите за развитием событий в группе ВК.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Доброго вечера. В группе появилась информация касательно стрима. Пройдёт он сегодня в 21:00 по МСК, ссылку ищите в группе

 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

В прошлую субботу стрим отменили по технической причине (накрылась пекарня ><).

Сегодня всё в силе)

Стрим стартует в 20:00 (по МСК), ссылки на места, где можно смотреть в сегодняшний стрим:

 

ЗЫ: Отчитываться будет куратор проекта, ну а я повишу в чатике

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Всё прошло согласно графика ^^

Спасибо всем кто посетил нас, запись стрима вы можете посмотреть либо в нашей группе, либо по ссылке под спойлером:

 

Spoiler

 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Что-то давно никаких новостей нет, надеюсь там у вас все в порядке?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Раньше самая живая тема была, сейчас отгремели тесты и тишина. На какой стадии проект?)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Да просто времени свободного не так много)

Альфа можно сказать стартанула, сегодня дособирывают билд русификатора и отсылают четырем человекам.

На форуме будет скрытый раздел обсуждения, так что где то раз в неделю будем массово править то, что обнаружили тестеры. А так вся информация есть в группе в ВК)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: Siberian GRemlin
      На страничке локализации появилась новая версия перевода игры The Lord of the Rings: Battle for Middle-Earth от Ruma и его команды. Исправлена ошибка, из-за которой неправильно отображался шрифт во всплывающих подсказках. Приносим свои извинения за столь долгое устранение этой ошибки и надеемся, она не помешала вам насладится игрой и переводом!
    • Автор: Syslick1
      SENRAN KAGURA: ESTIVAL VERSUS Жанр: Action / Beat 'em up / Anime / Slasher Платформы: PC PS4 PSV Разработчик: Tamsoft Издатель: XSEED, Marvelous USA, Inc Дата выхода: 17 марта 2017 года (PC version) Новая игра из серии Senran Kagura решила посетить "пека-бояр".
      Как обычно, русского языка официально не наблюдается.

      Перевод игры: http://notabenoid.org/book/69026
      Прогресс перевода:
      Русские текстуры https://mega.nz/#!xxIAxTgY!xk9shBrs04Knq1QBets9CYjfXf1eEWmmvyjvSILGLus для Senran Kagura: Estival Versus v1.06 (распаковать в корень игры с заменой оригиналов).
      SENRAN KAGURA Bon Appetit! - Full Course


      Жанр: Сексуальный контент, Нагота, Казуальные игры Платформы: PC PS4 PSV Разработчик: Meteorise Издатель: XSEED, Marvelous USA, Inc Дата выхода: 10 ноя. 2016 (PC version) Перевод игры:  http://notabenoid.org/book/69036 (нет текста)
      Прогресс перевода: 
      Текстуры для художника: https://mega.nz/#!EsoAXBZC!GlJztgcBDYcJ-jyYY7cCLoO7VBqHfnQfKsdzvo3PfZ0
      Игровой текст отдельно для перевода:
      SENRAN KAGURA: Peach Beach Splash
      Жанр: TPS Платформы: PC PS4 Разработчик: Tamsoft Издатель: XSEED Games, Marvelous USA, Inc. Дата выхода: 7 мар. 2018 (Steam)
        Перевод игры: http://notabenoid.org/book/72840
      Прогресс перевода:  
      Текстуры для художника: 
      Игровой текст отдельно для перевода: http://zenhax.com/download/file.php?id=4191


Zone of Games © 2003–2024 | Реклама на сайте.

×