Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

ребят, ну хоть что то, хоть какие то подвижки? совсем не возможно? там же предлагали вариант с английскими и русскими сабами одновременно, зря чтоль народ перевод накляпал?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Написала разработчику, он сказал, что сейчас работает над субтитрами для другого языка - пытается разобраться со шрифтами и прочим, чтобы система поиска работала (как я поняла). Коли все получится, он озаботится и переводом на другие языки. То бишь ждем.

+наша версия перевода так и не была протестирована)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Я поражен, столько программистов на форуме а никто не смог с банальной регуляркой справиться, позор!!

proof of concept: https://yadi.sk/d/nx4pNarMmE7vt

распаковать в HerStory_Data

Игра должна быть проходима но поиск не идеален в том плане что в оригинале на слово murder находил гораздо больше нежели на Убийство, всему виной окончание

"побыстрому" попробовал поменять на русский лад подставление окончаний в

ReadMatchingStrings , работает только с Во на Ва и Ву

дабы Убийство вывело столько же сколько в оригинале(одного все равно не хватает)

Пока на этом все, хотелось бы чтобы за дальнейшую работу взялись другие, т.к времени вообще нет(на этой недели точно), да и пока понятия не имею как остальной текст перевести(не специалист).

Тем кто захочет продолжить дело:

Чтобы игра понимала русский:

в файле Assembly-UnityScript.dll через .net reflector и reflixile

менялись все вхождения a-zA-Z0-9 на а-яА-яa-zA-Z0-9

(декомпилируйте и поищите редактором, так проще)

Тут с текстом файл который правился

https://yadi.sk/d/7pyWm2MymE85F

ВСЕ ЗАПЯТЫЕ В ТЕКСТЕ нужно менять на ;

иначе крашиться, по понятным причинам, заменил полуавтоматом, может где-то помелочи побил) ну там запятая лишняя

запаковывал на основе паковщика для дримфола, но я так понимаю программа хаози тоже пойдет,

все, моя спааать, спааать :lazy:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

jtra

Да менял я их. Один фиг косяки всплывали.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Haoose

ну сейчас все нормально, как и говорил максимум с окончаниями подумать

но ищет четко

надеюсь возьметесь за дальнейшие работы?

Изменено пользователем jtra

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

У меня пока нет времени, взялся ли кто по опытней доделать хз, вроде нет.

Я мог-бы вечерами доделывать но опыта работы с Юнити нет, тупо не знаю как форматы файлов разобрать для перевода.

пока лучшее что есть https://yadi.sk/d/nx4pNarMmE7vt

все тексты в видео переведены, поиск работает, но бывает из-за окончания слов находит меньше чем в оригинале, приходится уточнять запросы.

P.S: Запаковал бы кто перевод менюшек а я бы с окончанием помог :help:

Изменено пользователем jtra

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
У меня пока нет времени, взялся ли кто по опытней доделать хз, вроде нет.

Я мог-бы вечерами доделывать но опыта работы с Юнити нет, тупо не знаю как форматы файлов разобрать для перевода.

пока лучшее что есть https://yadi.sk/d/nx4pNarMmE7vt

все тексты в видео переведены, поиск работает, но бывает из-за окончания слов находит меньше чем в оригинале, приходится уточнять запросы.

P.S: Запаковал бы кто перевод менюшек а я бы с окончанием помог :help:

Вы кудесник! :)

Глянула. Там проблема в лишних запятых (которые точка с запятой), но все это не так долго правится.

Можно редачить прямо на ноте?) Видела, что там как раз в % точки с запятыми стоят)

Если да, то займусь.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Вы кудесник! :)

Глянула. Там проблема в лишних запятых (которые точка с запятой), но все это не так долго правится.

Можно редачить прямо на ноте?) Видела, что там как раз в % точки с запятыми стоят)

Если да, то займусь.

Спасибо.

на ноте я запятые не правил,

не знаю как вам лучше будет, менять по новой там или отыскать в готовом файле(прикреплял в позапрошлом сообщение)

Но запятых там было ооооооочень много

смотрите лишние запятые не замените)

чтобы проверить что все нормально можете открыть файл txt в Excel ( не csv,т.е переименовывать не надо, иначе он по колонкам не разобьёт)

PS: Помощь в запаковке больше не требуется, разобрался сам.

Изменено пользователем jtra

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Верная

Можете помочь с переводом?

 

Spoiler

Hey!

Here's the database. I filed a Freedom Of Information form to get you guest access. Everything seems to work. They transferred the videos off the original tapes in 1999 and then the Y2K thing hit and they got mothballed. No one has touched them since. I couldn't find the server with the detective's footage on -- possibly those tapes got damaged when the old archives were flooded in '?97 -- but figured this would be enough. Take your time.

 

Spoiler

INTRODUCTION TO THE LOGIC DATABASE

Computer technology is the backbone of modern police work. The LOGIC Database is one of the many continuing efforts to digitise our workflow and preserve evidence in a manner which will allow you to work more efficiently. In the coming years, the computer will continue to be most valuable item in your crime fighting toolkit.

This database contains footage transferred from the existing Homicide & Serious Crime tape archive at Portsmouth. It has been automatically sorted using our ASR technology. Each statement made by the interview participants is stored separately so they can be tagged for submission to court. The audio has been digitally stenographed and the content of the testimony is attached to each clip.

To retrieve a clip, type in a word (e.g. "robbery") into the search field. Click 'Search' and the database will return all clips in which the speaker uses that word. To narrow a search use multiple words (e.g. "robbery supermarket".) If you are working from a printed transcript, you can be even more precise: use inverted commas to search for an exact match against the entire statement (e.g. "Yes, I was there")

To store a clip for later reference, click '?Add to Session' Also, if you wish to add additional tags of your own to help future searches, please click in the в€?User Tagsв€™ box and type in your desired tags.

For any further assistance please contact your department's Information Technology representative.

--Police Information Technology Organisation

P.S: Готова версия с переведенным всем кроме того что выше, в т.ч. и поиск, решил что лучше всего искать Слово - 2 буквы, но не меньше 4, иначе не трогаем.

 

Spoiler

https://yadi.sk/i/RxT9QP4hmWXxk

некоторые фразы не потому что мне так захотелось, а потому что нет места, но комментарии приветствуются

P.S2: Меня терзает ощущение что перевод никому нафиг уже не нужен(

Изменено пользователем jtra

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Как это не нужен перевод? Очень нужен! Просто наверное все ждут как и я и не ноуют! :)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Как это не нужен перевод? Очень нужен! Просто наверное все ждут как и я и не ноуют! :)

поддерживаю.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Каждую неделю проверяю данный топик в надежде. Так что, много кто ждет. :)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: WyccStreams
      Kindergarten 3

      Жанр: Puzzle, Adventure Платформы: PC Разработчик: Con Man Games, SmashGames Издатель: SmashGames Дата выхода: 18 июня 2025 Движок: Unity У игры 500 отзывов, 97% из которых положительные.
      Перевод диалогов + выборов
      https://github.com/darthalex2014/Kindergarten-3-Rus/releases/tag/0.0.1
      Версия с более-менее нормальным шрифтом:
      https://github.com/darthalex2014/Kindergarten-3-Rus/releases/tag/0.0.2
    • Автор: makc_ar
      Rising World

      Метки: Симулятор выживания и крафтинга в открытом мире, Горное дело, Расслабляющая, Строительство, Воксельная графика Платформы: PC MAC LIN Разработчик: JIW-Games Издатель: JIW-Games Дата выхода: 03.12.2014 Ранний доступ: Да Отзывы Steam: 4700 отзывов, 84% положительных  
      Перевод игры вёлся здесь: http://notabenoid.org/book/68913

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Всего на выставку возьмут восемь студий, подать заявку можно до 30 июля. Агентство креативных индустрий при Департаменте культуры Москвы анонсировало отбор игровых студий, которые бесплатно поедут в Японию на выставку Tokyo Game Show на «московский» стенд АКИ. Всего на выставку возьмут восемь студий, подать заявку можно до 30 июля. Победители конкурсного отбора представят свои игры с 25 по 28 сентября на выставке в городе Тиба в Makuhari Messe. Вашу заявку зарегистрируют, если вы имеете статус индивидуального предпринимателя, самозанятого или юридического лица, являетесь налоговым резидентом Москвы, а также имеете в портфолио не менее двух изданных видеоигровых продуктов, опыт покупки или продажи прав на разработку и издание игр за рубежом и каталог продукции на английском языке. Кроме Tokyo Game Show, в 2025 году при содействии АКИ московские разработчики отправятся в бизнес-миссии в Индию, Индонезию, Китай, Саудовскую Аравию и Южную Корею.
    • @Сильвер_79 может оно и к лучшему, что эта тема прошла мимо. Потому как на самом деле это всё являлось детским казино. Сейчас есть слово “лутбокс”, вот это прям про эти бустеры с наклейками. Наклейки продавались только в бустерах, по 5 штук, вроде. А в журнале было под сотню мест для этих наклеек. И вроде арифметика простая: 100 наклеек, по 5 в каждой упаковке — покупаешь 20 бустеров и готово. Но не тут то было. Упаковки были непрозрачные и никто не знал какие наклейки там окажутся. И купив 20 бустеров можно было получить целую кучу повторяющихся наклеек. И приходилось покупать ещё бустер, и ещё, и ещё. Я не одной полной коллекции в итоге так и не собрал и не знаю никого, кто бы собрал, всем не хватало немного и у всех были стопки с повторками, на которые и играли во дворе или на переменах.
    • @ХР0М ну я тоже в западной Сибири жил и живу. У нас не было. Или если было, то прошло мимо меня. Одно точно скажу — в наших краях слова “бустер” в ходу не было. Западная Сибирь, да и Россия в целом, она большая.
    • Ну если у тебя не было, не значит что нигде не было. В середине 90-х я жил в небольшом городке в западной Сибири, население меньше 50000 и у нас продавались не только журналы и наклейки Panini, но и много чего ещё. У каждого в кармане были наклейки или фишки (они же кэпсы), в любой момент можно было сыграть на интересующую коллекционную вещь. Летом я ездил погостить к бабушке с дедушкой на юг, в Краснодарский край, в городок ещё меньший, не более 20000 населения. И всё те же развлечения были у детей и там. Уж не знаю чем дети в Питере развлекались в середине 90-х, наверно чем-то более интересным и важным, раз не знают что такое бустер.
    • Нет! Нужно страдать и наслаждаться "киношным экспириенсом"! (А еще я просто не хочу покупать новую консоль).
    • @Сильвер_79 да не было в начале 90-x никаких “бустеров”, в Питере не было 100%, ну и скорее всего нигде не было.  Карточки, фотки были, бустеров - не было.  Вероятно у человека датство не в РФ проходило, ну или не в 90-ые.
    • Ясно, ну тут не спорю озвучки  уже на любителя.
    • Ага, она, родимая. Ролик запустите. Об этом даже написано на стопкадре ролика.
    • @ХР0М тут два варианта. Либо в наши Палнестины этого не завозили, либо оно прошло мимо меня. Скорее первое. Потому что в ожидании автобуса на остановках я ассортимент ларьков изучал вдоль и поперек. 
  • Изменения статусов

    • Дмитрий Соснов  »  Tirniel

      Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?
      · 1 ответ
    • SHAMAH

      Куда вход на сайт убрали и ЗАЧЕМ? Хотел файл скачать, там только медленная загрузка и “зарегистрируйтесь”. Все. Пришлось вручную страницу входа прописывать.
      · 0 ответов
    • Nosferatu  »  behar

      Добрый вечер.
      Подскажите пожалуйста, у вас не осталось случайно исходников для фикса на широкоформатные мониторы для игры Vampire The Masquerade Redemption?
      Если да, то не могли бы вы ими поделиться, а если нет, то прошу прощенья что побеспокоил.
      Заранее спасибо.
      · 0 ответов
    • AlcoKolyic  »  makc_ar

      Здраствуйте! Извините, а можно попросить ссылку на место где можно взять перевод (патч или образ игры с переводом) El Shaddai: Ascension of the Metatron для ps3, пожалуйста? А то в теме к этой игре у меня не получилось найти работающие ссылки… Первая ведет в группу в которой удалены большинство постов, а пост с этой игрой ведет на сайт https://psnext.ru который сейчас не имеет отношения к видеоиграм. 
      · 0 ответов
    • oleg72  »  Boor

      https://www.skidrowcodex.net/fate-reawakened-goldberg/
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×