Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

И поэтому не переводят остальные 70 ? Короче вы не в курсе, лучше б ничего не писали

Не поняла наезда. Я то тут при чем?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Не поняла наезда. Я то тут при чем?

Извиняюсь промахнулся ))

Сложность в том, что нужно вначале отредактировать имеющиеся 30%. Очистив их от гугломанов.

И поэтому не переводят остальные 70 ? Короче вы не в курсе, лучше б ничего не писал

Изменено пользователем folderwin

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Извиняюсь промахнулся ))

И поэтому не переводят остальные 70 ? Короче вы не в курсе, лучше б ничего не писал

Dauron как раз таки в курсе. Просто загвоздка в том что есть очень умные(?) люди, сидящие с открытого аккаунта на ноте и думающие, что они, в обнимку с гуглом, умнее всех. Поэтому, я так понимаю, модеры и не хотят добавлять весь текст пока не будет отредактировано хотя бы 30%.

Изменено пользователем Slash4595

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Игра успела поднадоесть, зато первый раз в жизни захотелось переводом/редактурой позаниматься. Я без понятия как оно работает, видимо нужен инвайт на ноту, что для этого требуется?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ребят, те кто говорит, что готовы ждать годами. Ждите. Просто не надо быть такими близорукими. Потому что помимо перевода и редактуры нужно еще проверять на баги. А кто будет это все делать? Может быть я не прав, но если бы я делал подобную работу, мне было бы важно быстро получать обратные репорты о багах без отрыва от редактуры на тестирование. Сегодня один добрый человечек сделал предварительную сборку. В виде обратной связи могу сказать, что перки: следопыт, коренастый и подавление после их выбора не подсвечиваются. Другие пока не удалось проверить. Возможно это поможет в редактуре.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Ребят, те кто говорит, что готовы ждать годами. Ждите. Просто не надо быть такими близорукими. Потому что помимо перевода и редактуры нужно еще проверять на баги. А кто будет это все делать? Может быть я не прав, но если бы я делал подобную работу, мне было бы важно быстро получать обратные репорты о багах без отрыва от редактуры на тестирование. Сегодня один добрый человечек сделал предварительную сборку. В виде обратной связи могу сказать, что перки: следопыт, коренастый и подавление после их выбора не подсвечиваются. Другие пока не удалось проверить. Возможно это поможет в редактуре.

У меня такая же фигня

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Ребят, те кто говорит, что готовы ждать годами. Ждите. Просто не надо быть такими близорукими. Потому что помимо перевода и редактуры нужно еще проверять на баги. А кто будет это все делать? Может быть я не прав, но если бы я делал подобную работу, мне было бы важно быстро получать обратные репорты о багах без отрыва от редактуры на тестирование. Сегодня один добрый человечек сделал предварительную сборку. В виде обратной связи могу сказать, что перки: следопыт, коренастый и подавление после их выбора не подсвечиваются. Другие пока не удалось проверить. Возможно это поможет в редактуре.

Присоединяюсь. Такая же проблема с перком "Ученик", сэйвы англ. версии не запустились с рус. (несовместимая версия) + не дают шлем-череп после вступительного боя.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Dauron как раз таки в курсе. Просто загвоздка в том что есть очень умные(?) люди, сидящие с открытого аккаунта на ноте и думающие, что они, в обнимку с гуглом, умнее всех. Поэтому, я так понимаю, модеры и не хотят добавлять весь текст пока не будет отредактировано хотя бы 30%.

Какая то тупая стратегия ночи так оно и есть можно по пять процентов выкладывать и ждать пока отредактируют. Думаю скорее всего достать не могут

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Игра успела поднадоесть, зато первый раз в жизни захотелось переводом/редактурой позаниматься. Я без понятия как оно работает, видимо нужен инвайт на ноту, что для этого требуется?
Я выше рассказывал, что для этого нужно: написать мне в личку.
Думаю скорее всего достать не могут
Весь текст на руках, но оставшиеся 69% мы будем переводить после того, как доведем до ума и зарелизим ныне выложенную часть (31%).

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Весь текст на руках, но оставшиеся 69% мы будем переводить после того, как доведем до ума и зарелизим ныне выложенную часть (31%).

Так все равно не все редактируют не логично продолжать перевод пока редактурой занимаются другие , другой вопрос если сейчас времени нет то это ладно все понимаю.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

А как скачать не понимаю =\

Spoiler

a4313a0a3144.png

Изменено пользователем makc_ar
СПОЙЛЕР!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Здравствуйте,а не известно примерно через сколько выйдет полный перевод?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Здравствуйте,а не известно примерно через сколько выйдет полный перевод?

будь добр, почитай комментарии и найдешь ответ, ты не первый кто задает этот вопрос

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
будь добр, почитай комментарии и найдешь ответ, ты не первый кто задает этот вопрос

Всего 212 комментариев,не подскажешь в каком промежутке мне искать?

Если не можешь ответить на мой вопрос, не надо вообще что то писать

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас


  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Cегодня выходит вторая глава хорошего шутера.  https://store.steampowered.com/app/3918090/CULTIC_Chapter_Two/
    • Никак не смог завести русик на Steam версии последней на win11, попробовал все версии EFL с нексуса подсовывать, игра или не запускается или запускается на английском, помогите плиз оч хотелось пройти) UPD: Завел русик вручную запихав файлы в VBF файл
    • Но почему дубляж?! 
      За кадр должен быть! “Гнусавые переводы” всегда за кадром шли. 
    • То ни будет ни одной игры в принципе, т.к. он ещё обсуждая его хотелки о команде переводчиц, прямо указывал на то, что команда девушек ему нужна для того, чтобы не делать ничего (наблюдать) в то время, как остальная команда по его мнению будет только сраться между собой, не делая ничего для проекта. А пока у него команды нет, авось, он действительно что-то и сделает.
    • @Дмитрий Соснов, ну так помогите человеку, вышлите ему уже настроенный BepInEx, делов то. 
    • готова версия для nintendo switch

      Инструкция по установке на эмулятор (Ryujinx):
      1. Скачайте файл;
      2. Распаковать в любое удобное место;
      3. В эмуляторе правой кнопкой мыши нажать на игру и выбрать "Управление модами";
      4. Нажимаете "Добавить" и выбираете распакованную папку;
      5. Затем нажимаете "Сохранить"

      Инструкция по установке на прошитый Switch:
      1. Скачайте файл;
      2. Распаковать в любое удобное место;
      3. Закинуть на sd card install на switch по пути:
      "SD Card\atmosphere\contents\"
      Ссылка на плейграунд и тг:
         
    • Night at the Museum: Battle of the Smithsonian — Ночь в музее 2: Битва при Смитсоновском институте. Жалоба   Метки: Экшен от третьего лица, Головоломка, Детская, Игра по фильму Платформы: PC, Xbox 360, Nintendo Wii, Nintendo DS. Разработчик: Amaze Entertainment, Pipeworks Software Inc.   Издатель: Majesco Entertainment Company. Серия: Night at the Museum. Дата выхода: 13 мая 2009 года. Русский язык: Интерфейс, Субтитры Night at the Museum: Battle of the Smithsonian — это экшен с видом от третьего лица с примесью головоломки от студии Pipeworks Software, Inc.. Основным издателем игры является Majesco Entertainment Company. La Nuit au Musée 2: Le Jeu Vidéo — это альтернативное название Night at the Museum: Battle of the Smithsonian. P.S. Всем привет, решил попробовать создать тему (если нет, так нет, можно будет и удалить тему, надеюсь, что можно будет, в случае чего или закрыть) и попросить помощи в переводе и/или помощи во вскрытии ресурсов игры. Может кто откликнется из переводчиков или программистов. На игру есть русификатор, да. Ну или это официальная локализация игры, но в ней ужасный шрифт, практически не читаемый. Хотелось бы помощи, если это возможно, в исправлении шрифтов или например достать текст из игры, для дальнейшего хотя бы собственноручного перевода. Если это вообще технически возможно. Могу даже помочь с переводом редактурой, тестом или правкой старого или же нового перевода текста. Или же в переводе игры с нуля, если нужно будет или если это вообще будет возможно, как технически, так и со стороны тех, кто возьмётся или взялся бы помочь с переводом. Хотелось бы, либо переделать хотя бы шрифты или сделать новый перевод или же отредактировать старый, так как и ошибки есть или даже не точности перевода. Или же, игру можно было бы просто всего-навсего перевести через нейронку например, с ручным переводом текста, к примеру. Просто игра детства, молодости, поэтому и предлагаю. Может найдутся единомышленники или же например “фанаты” этой игры. Как бы это странно и глупо не звучало. Тему надеюсь создал правильно… Если что, пишите, исправлю или же просто удалю/закрою тему. Всем спасибо за внимание и всех благ.  
    • Но если у Даскера будет команда из пяти молоденьких кодерш, то под чутким его руководством , может что-то годное получится. 
    • Господи, да о чём речь. Фанаты мазохисты солслайк должны страдать, это их кредо “развлечения”. 
  • Изменения статусов

    • Дмитрий Соснов  »  Tirniel

      Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?
      · 1 ответ
    • SHAMAH

      Куда вход на сайт убрали и ЗАЧЕМ? Хотел файл скачать, там только медленная загрузка и “зарегистрируйтесь”. Все. Пришлось вручную страницу входа прописывать.
      · 0 ответов
    • Nosferatu  »  behar

      Добрый вечер.
      Подскажите пожалуйста, у вас не осталось случайно исходников для фикса на широкоформатные мониторы для игры Vampire The Masquerade Redemption?
      Если да, то не могли бы вы ими поделиться, а если нет, то прошу прощенья что побеспокоил.
      Заранее спасибо.
      · 0 ответов
    • AlcoKolyic  »  makc_ar

      Здраствуйте! Извините, а можно попросить ссылку на место где можно взять перевод (патч или образ игры с переводом) El Shaddai: Ascension of the Metatron для ps3, пожалуйста? А то в теме к этой игре у меня не получилось найти работающие ссылки… Первая ведет в группу в которой удалены большинство постов, а пост с этой игрой ведет на сайт https://psnext.ru который сейчас не имеет отношения к видеоиграм. 
      · 0 ответов
    • oleg72  »  Boor

      https://www.skidrowcodex.net/fate-reawakened-goldberg/
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×