Jump to content
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Battle Brothers

Русификатор (текст) (Версия 2.24 от 14.03.20 для 1.3.0.25)

banner_pr_battlebrothers.jpg

Message added by SerGEAnt

Recommended Posts

Я что-то не пойму: прогресс перевода 100%, но переведено не все? Т.е. работа на русом прекращена из-за каких-то проблем?

Share this post


Link to post
Я что-то не пойму: прогресс перевода 100%, но переведено не все? Т.е. работа на русом прекращена из-за каких-то проблем?

Комментарии выше хоть иногда читайте

Share this post


Link to post
Комментарии выше хоть иногда читайте

Да и вопросов становится больше! Не вижу я там ответов на свои вопросы. А только тематически схожие беседы которые только вносят неясность. Что значит наиболее полный перевод - конкретизация/детализация интересует. Будет ли полный?

Share this post


Link to post
Да и вопросов становится больше! Не вижу я там ответов на свои вопросы. А только тематически схожие беседы которые только вносят неясность. Что значит наиболее полный перевод - конкретизация/детализация интересует. Будет ли полный?

Сейчас нет даже полностью переведенного. В общей сложности переведена (без редактуры) 1/3 текста. Почему в шапке темы написано что 100% готовность перевода - мне не известно.

Когда будет полный русификатор - не известно.

На данный момент есть вариант русификатора для "теста" (что бы люди видели что работа идет). Естественно что он не полный, и там очень мало переведено.

Share this post


Link to post

Всем алчущим перевода посвящается сей пост.

Есть такая прога как "screen translator". Вот https://gres.biz/screen-translator/ ; качать отсюда https://sourceforge.net/projects/screen-tra...les/bin/v2.0.0/ мой Касперский не матерился, значит червей нет. Можете проверять сами, ресурс не мой, гарантий не даю.

Скачиваете, устанавливаете языки которые Вам потребуются (у меня стоят, немецкий, английский и испанский), процесс установки языков потребуют подключенного инета и какого то времени для скачивания пакетов для перевода. После очередного скаченного пакета, не забывайте кликать на "next", что бы скачать следующий пакет.

Как все установите, переведите BB в режим "окна" и после того, как запустите в окне захватывайте необходимый кусок текста "cntr+alt+z" и ждете секунд 15-20, пока Вам прога его переведет. (нужен подключенный инет для перевода)

Перевод корявый, но общий смысл уловить можно легко, все лучше чем не понимать вообще ничего.

+

вот сайт вики со всем необходимым для игры http://ru.battlebrothers.wikia.com/wiki/Ba...%B8%D0%BA%D0%B8

очень мне помогло, может и Вам поможет.

Если можно, то в шапку закиньте пост. Спасибо за внимание.

Share this post


Link to post

Мда... Лучше дождаться полноценное перевода и с головой погрузиться в атмосферу, чем заниматься подобной ерундой. Т.к в школе изучал французский, то английский для меня стал неким челенджем. Можно благодаря этой игре получить некоторые знания в области этого языка. Это пока что безусловно +. Это под комментарий сверху.

Edited by Igromant

Share this post


Link to post
Есть такая прога как "screen translator".

Если не сложно, можете скинуть скрин какого-нибудь фрагмента текста из игры, переведенного этой программой? Оценить, насколько хорошо переводит. Заранее спасибо.

Мда... Лучше дождаться полноценное перевода и с головой погрузиться в атмосферу, чем заниматься подобной ерундой.

Если бы это была визуальная новелла или нечто подобное, то да. Но игра совсем другого жанра. Разумеется, на вкус и цвет. Я лишь объясняю, почему лично мне в подобных играх не обязателен идеальный перевод. Главное, чтобы все было не слишком уж криво.

Edited by alex09876

Share this post


Link to post
Мда... Лучше дождаться полноценное перевода и с головой погрузиться в атмосферу, чем заниматься подобной ерундой. Т.к в школе изучал французский, то английский для меня стал неким челенджем. Можно благодаря этой игре получить некоторые знания в области этого языка. Это пока что безусловно +. Это под комментарий сверху.

Аналогичная ситуация :D

Share this post


Link to post

скрин транслятор канешь хорошо, но только для того чтоб посмотреть игру, а если хочется ее пройти и возможно не 1 раз, то лучше грамотного перевода нет ничего!

Share this post


Link to post

там все квесты однообразные, один перевёл хоть с гуглом и понятны остальные будут. можно и на инглише играть

Share this post


Link to post
там все квесты однообразные, один перевёл хоть с гуглом и понятны остальные будут. можно и на инглише играть

Это если на атмосферу плевать. Только тогда и играть особо незачем. Там в тексте очень много вкусного, здоровый юмор, насыщенный язык..., создатели не десяток окошек так долго пилили, а содержанием игру наполняли, в общем, надо добивать перевод и играть уже с ним.

Share this post


Link to post

А когда на ноту остальные 19000 строк добавят? Что бы кто то уже переведенное редактировал, а кто то остальное переводил.

Share this post


Link to post

А когда на ноту остальные 19000 строк добавят? Что бы кто то уже переведенное редактировал, а кто то остальное переводил.

Share this post


Link to post

Жду с нетерпением!!! Огромный респект всем кто участвует в переводе!!!

Share this post


Link to post

Create an account or sign in to comment

You need to be a member in order to leave a comment

Create an account

Sign up for a new account in our community. It's easy!

Register a new account

Sign in

Already have an account? Sign in here.

Sign In Now


  • Similar Content

    • By mercury32244

      ДАТА ВЫХОДА: 25 сен. 2018
      РАЗРАБОТЧИК: SEGA
      ИЗДАТЕЛЬ: SEGA
       
       
      Перевод игры: http://notabenoid.org/book/74639
      Прогресс перевода:
    • By mercury32244

      Дата выхода: 10.07.2018 
      Жанр: jRPG 
      Разработчик: Media Vision 
      Издательство: Sega
      За не имением кодера и по желанию переводчика, который переводил данный проект, проект данной группой больше не ведётся. Все вопросы по проекту можете задать непосредственно @Estery

  • Featured

  • Последние сообщения

    • Главное чтоб без микротранзакций и донаты, и без всякой херни...
    • https://yadi.sk/d/GnroptsI4lmcaA вот имена.
    • @LEX! сейчас пересматриваю Клан Сопрано, и как-то подумал о том, что было бы интересно сделать в 4 Мафии что-то подобное. Можно сделать очень классный и колоритный сюжет, как мне кажется. И логично, что нового времени ещё не было, а римейк как раз освежит 30 года из первой части, а там можно и 90е дать, про Нью-Йорк и Нью-Джерси. Надеюсь в Hangar 13 об этом подумают 
    • По случаю и наблюдениям, ремейки выпускают перед анонсом новых частей тайтлов. Если они собираются новую часть выпускать, то в какую временную эпоху, самые брутальные истории в этом жанре уже выпущены...
    • Update: c шрифтами проблема решена. Теперь осталась проблема с tbb файлами. По структуре они довольно простые и можно менять прям в хексе, но только на англ. нужно перевести их в обычный текст чтобы можно было редактировать на русском.  Прикрепляю ссылку на файл, если кто-нибудь шарящий всё таки найдётся. https://drive.google.com/file/d/1IqXJBaEW3IdWTt3JdmsMNWxCZC9I6eeW/view?usp=sharing  
    • Тогда отлично. Значит запакую себе репак как есть,  потом просто перепакую когда выйдет русик. Но вообще да, согласен с allyes. Думаю больше допилов там не будет особо. Я то тот ещё маньяк, прошел её раз 5 уже ещё когда русика не было и когда решил запаковать себе сборку с модами на ИИ и прочее то подумал что плохо без вашего русика это ложка дёгтя. А что не так? Тут я только вчера появился чтобы спросить по поводу русика. Я же по форумам не лазию, моё дело скрипты писать да мелкие программки.
    • Блин чувак ты первый раз что ли пост пишешь((
    • Всем привет! Намедни на замечательной платформе Nintendo Switch вышла не менее замечательная адвенчура Adam’s Venture: Origins. Совместно с издательством Soedesco мы хотим отдать вам 5 ключей от нее! Что от вас требуется: Заходим на страницу с раздачами, жмем на сундук; Загадываем желание и жмем зеленую кнопку; Если вам повезло — забираем ключ! Участвовать в раздаче могут только аккаунты, созданные до начала раздачи. Удачи!
    • Там появились дополнительные крутилки настроек графики и смены угла обзора, что не мало важно. Картинку все же улучшили, ИИ тоже всё больше до ума довели. Раньше играл в старую версию с модом на ИИ (расширенное поле зрения и слуха роботов и они никогда не выходят из режима поиска) на экстремальном и было не слишком легко. Сейчас же, меня чуть не убили при первом же побеге, а на первом же задании вырубить паука, эта сволочь меня нафаршировала как ED 209 в Робокопе при таком расстоянии что я его ещё не сильно видел. Да так что пришлось убегать обратно и искать патроны. В кратце если хотите получить “незабываемые” ощущения настоящей опасности, то никогда не пользуйтесь визором и игнорируйте покупку всего кроме оружия, вот тогда и крафт понадобится и атмосфера схватит за яйца и будете прислушиваться к каждому шороху.В итоге паука я добил почти, патронов не было, нашел в здании 12 патронов но пока я рылся эта сволочь меня спалила, прятался за каменным блоком, по звукам шагов обошел его аккурат сзади чтобы всадить всё что нашел. А последующая атака дронов была та ещё задачка.  Ну и еще могу конфиг Engine. ini скинуть для ещё больше четкости картинки
    • А что толку? Если уж, простите, говно можно запороть, то что уж говорить об отличных (если не сказать больше) играх. Не удивлюсь, если геймплей оказуалят в угоду школоте.
  • Recent Status Updates

    • rohindanil  »  Alexey19111997

      Привет, можешь поделиться переводом на Shining Resonance Refrain?
      · 1 reply
    • AthenaMyGoddess

      Релиз  “Shantae and the Seven Sirens” впервые в жизни серии с русской локализацией “из коробки” это ли не чудо?
      (´・ω・`)
      · 0 replies
    • AntoX  »  SerGEAnt

       
       
      · 0 replies
    • jonastraducoes  »  makc_ar

      Good afternoon!
      I am a translator and I translate a game into Brazilian Portuguese.
      I was wondering if you can make the tools available so you can do the translation or help me with that?
      · 4 replies
    • DMBidlov

      Появление Yakuza 7 в SteamDB это хорошо, как мне кажется игра выйдет в конце года сразу на обе платформы на западе, а до этого возможно выйдет коллекция из трёх частей.
      · 0 replies
  • Popular Contributors


Zone of Games © 2003–2019 | Реклама на сайте.

Система Orphus

×