Jump to content
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Battle Brothers

Русификатор (текст) (Версия 2.24 от 14.03.20 для 1.3.0.25)

banner_pr_battlebrothers.jpg

Message added by SerGEAnt

Recommended Posts

Всего 212 комментариев,не подскажешь в каком промежутке мне искать?

Если не можешь ответить на мой вопрос, не надо вообще что то писать

Май, июнь. Не смотря над переводом работает 59 чел :sad:

Share this post


Link to post
Здравствуйте,а не известно примерно через сколько выйдет полный перевод?

31% перевели за месяц, дальше сам считай.

Share this post


Link to post
31% перевели за месяц, дальше сам считай.

Вместо того чтобы считать, лучше бы помогли

Share this post


Link to post

примерно за 10 дней 0,4%, ура товарищи!)

не, я серьезно, главное прогресс идет, а не стоит на месте!)

Share this post


Link to post
Вместо того чтобы считать, лучше бы помогли

Уже помогли финансово и переводом на ноте. Как еще помочь можно?

Share this post


Link to post
Здравствуйте,а не известно примерно через сколько выйдет полный перевод?
Как уже было сказано: июнь. Но это оптимистический прогноз. Думаю, будем выпускать по частям. Сначала выпустим то, что щас в работе (31%), а потом кусками по 10% или около того, ибо сразу 69% не потянем.
над переводом работает 59 чел
Формально - да, реально - меньше половины.
Уже помогли финансово и переводом на ноте. Как еще помочь можно?
Ну раз так, то остается только одно: не мешать! =)))

Чтобы скрасить ожидание, а также продемонстрировать, что работа идёт, представляю вашему вниманию сборку с полностью переведенным первым заданием:

https://yadi.sk/d/Y3Jeyu5W3GFPhJ

Сборка включает в себя ранее выложенную с переводом интерфейса и немного дополняет ее.

Замечания приветствуются!

Share this post


Link to post

Ранее выкладывали ещё кусок в котором были переведены имена, советы и ещё часть... Потов комент с ссылкой потёрли. Этот кусок можно считать частью релиза перевода или он был, скажем так, "преждевременен"?

Share this post


Link to post

Окончательно будет, когда релизнут, а пока берем и помогаем ребятам. (Пару раз прогнал квест, долго не врубался, почему бойцов трое, а в город по описанию пришли четверо, но потом доперло. Было забавно, когда в диалоге говорят о преждевременной смерти Бернхарда, когда у тебя в отряде есть Bernhard. А так в целом все отлично. Правда режет глаз все эти дурацкие названия деревень. Надеюсь переводчики придумают более простые и запоминающиеся названия как городов, так и имен бойцов.)

Edited by ctrldv

Share this post


Link to post
Окончательно будет, когда релизнут, а пока берем и помогаем ребятам. (Пару раз прогнал квест, долго не врубался, почему бойцов трое, а в город по описанию пришли четверо, но потом доперло. Было забавно, когда в диалоге говорят о преждевременной смерти Бернхарда, когда у тебя в отряде есть Bernhard. А так в целом все отлично. Правда режет глаз все эти дурацкие названия деревень. Надеюсь переводчики придумают более простые и запоминающиеся названия как городов, так и имен бойцов.)

Как вариант, названия городов и имена можно вообще не трогать:) Имена не переводятся же)

Share this post


Link to post
Чтобы скрасить ожидание, а также продемонстрировать, что работа идёт, представляю вашему вниманию сборку с полностью переведенным первым заданием:

https://yadi.sk/d/Y3Jeyu5W3GFPhJ

Сборка включает в себя ранее выложенную с переводом интерфейса и немного дополняет ее.

Замечания приветствуются!

Ранее уже писалось что при закидывании этих файлов, игра виснет на процессе первоначальной загрузки.

Если вы знаете с чем это может быть связано, подскажите пожалуйста.

Спасибо.

Edited by 100n

Share this post


Link to post

Перед этим перевод который утек содержал переводы скилов, в этом нет , можно как то совместить?

Ранее уже писалось что при закидывании этих файлов, игра виснет на процессе первоначальной загрузки.

Если вы знаете с чем это может быть связано, подскажите пожалуйста.

Спасибо.

У тебя пиратка?

Share this post


Link to post
Ранее уже писалось что при закидывании этих файлов, игра виснет на процессе первоначальной загрузки.

Если вы знаете с чем это может быть связано, подскажите пожалуйста.

Спасибо.

Если у тебя пиратка, то просто обнови(скачай) до версии 1.0.0.5.

Share this post


Link to post
Spoiler
Чтобы скрасить ожидание, а также продемонстрировать, что работа идёт, представляю вашему вниманию сборку с полностью переведенным первым заданием:
https://yadi.sk/d/Y3Jeyu5W3GFPhJ[/post]
Сборка включает в себя ранее выложенную с переводом интерфейса и немного дополняет ее.
Замечания приветствуются!

Антивирус обнаруживает угрозу, в прошлой под версию 1.0.0.4 такого не было...
data_002.dat->ui/controls/popup_dialog.jsTrojan:Win32/Spursint.F!cl

После обновления сигнатур проблема исчезла. Edited by TsukuneNsk

Share this post


Link to post

накачу сверху еще этот. Теперь у меня русифицированы таланты, только почему то после этого некоторые таланты после изучения остаются серыми ( типа "задира"), некоторые особенности персонажей и первый квест :)

Edited by N1ceL1fe

Share this post


Link to post

windows defender ругается на перевод)

Share this post


Link to post

Create an account or sign in to comment

You need to be a member in order to leave a comment

Create an account

Sign up for a new account in our community. It's easy!

Register a new account

Sign in

Already have an account? Sign in here.

Sign In Now


  • Similar Content

    • By mercury32244

      ДАТА ВЫХОДА: 25 сен. 2018
      РАЗРАБОТЧИК: SEGA
      ИЗДАТЕЛЬ: SEGA
       
       
      Перевод игры: http://notabenoid.org/book/74639
      Прогресс перевода:
    • By mercury32244

      Дата выхода: 10.07.2018 
      Жанр: jRPG 
      Разработчик: Media Vision 
      Издательство: Sega
      За не имением кодера и по желанию переводчика, который переводил данный проект, проект данной группой больше не ведётся. Все вопросы по проекту можете задать непосредственно @Estery


Zone of Games © 2003–2019 | Реклама на сайте.

Система Orphus

×