Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

Ну на "opennota" не было многих cs файлов, да и на "notabenoid" их тоже нет и пока небудет! Та как лучше уже доделать все диалоги, а уж потом доделывать не достающие части после того как доделаем перевод всех диалогов и выпустим его в массы. На данный момент переведено на 100% - 582 xml файла диалогов(но не все прошли редакцию) из 690(диалоги + вещи + умения). (в файлах cs формата находятся название локаций, реплик НПС'ов, обучалка, текст табличек, компьютерного квеста и т.д.)

Изменено пользователем Silfer

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
У на Lukast этим занимается.

Присоединяемся к оценке goals.cs закрою так же в пятницу.

Еще голосуем в textbox.cs

Еще вот этот файл Dick_Intro.xml так же в пятницу закрою к вечеру.

Еще этот файл Dog_Intro.xml

Изменено пользователем shturmovik85

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Господа, помощь с переводом нужна. Обладаю неким опытом и временем. Готов помочь с переводом.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Это ктоэто тут дезу кидает?

http://tapochek.net/viewtopic.php?t=159921&start=25

Файл был тестовый, для проверки. Не редактированый даже самим переводчиком. Люди у вас глаза на попе? А вы сразу дерьмом поливать!!!

Не стыдно?!

А потом еще говорят, дайте хотя бы то что есть. Вот теперь точно фиг, пока не вылижем перевод так как МЫ считаем нужным.

Изменено пользователем shturmovik85

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

На данный момент текстурщиков больше не нужно. 2 есть. Нужны переводчики, но инвайта осталось только 2.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
На данный момент текстурщиков больше не нужно. 2 есть. Нужны переводчики, но инвайта осталось только 2.

У меня есть 12. Я никуда не пропал как и инвайты.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
У меня есть 12. Я никуда не пропал как и инвайты.

Проголосовать не забудь.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Это ктоэто тут дезу кидает?

Это же FitGirl со своими кривыми полурабочими репаками, которые у половины скачавших даже не устанавливаются. Да еще и номера кошельков для оплаты ее "труда" впихивать умудряется. Нафиг ее слушать?

Нормальные юзеры в ее раздачи даже не заглядывают :)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Это же FitGirl со своими кривыми полурабочими репаками, которые у половины скачавших даже не устанавливаются. Да еще и номера кошельков для оплаты ее "труда" впихивать умудряется. Нафиг ее слушать?

Нормальные юзеры в ее раздачи даже не заглядывают :)

Да рассказали мне добрые люди, что при поиске информации о переводе, вот такое вылезает. Решил узнать.

А этой ник надо менять на stupidgirl

Изменено пользователем shturmovik85

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ребят, неприятностив семье, поэтому с переводом пока что туго, что буду успевать - переведу.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Ребят, неприятности в семье, поэтому с переводом пока что туго, что буду успевать - переведу.

держись там. ждем обратно, как все наладится.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
держись там. ждем обратно, как все наладится.

Спасибо, я буду продолжать переводить, просто не уверен, как много смогу сделать в день и смогу ли делать это каждый день.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Спасибо, я буду продолжать переводить, просто не уверен, как много смогу сделать в день и смогу ли делать это каждый день.

Держись, решай проблемы, сколько надо времени, столько и отсутствуй. Если совсем с временем туго будет, тогда хотя бы на голосование заходи раз в день или два.

Прошу всех уделить внимание этой строке :)

http://notabenoid.org/book/56437/250676?Or...age=3#o69162695

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

shturmovik85

Спасибо, проголосовал и добавил несколько коментов.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

http://notabenoid.org/book/56437/250521?Or...age=1#o69152935

Нужна помощь. Но только с этой строкой, остальное лопатить не надо.

We have a library - look up basic human decency. Or just read Goofus and Gallant. We'll discuss it later.

1. У нас есть библиотека - почитай книги на тему элементарных человеческих приличий. Или прочти "Простак и Кавалер". Обсудим это позже.

2. У нас есть библиотека - почитай книги на тему элементарных человеческих приличий. Или прочти "Вредные советы". Обсудим это позже.

Изменено пользователем shturmovik85

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: makc_ar
      Duke Grabowski, Mighty Swashbuckler
      Жанр: Приключенческие игры, Казуальные игры, Инди Платформы: PC MAC Разработчик: Venture Moon Industries Издатель: Alliance Digital Media Дата выхода: 6 октября 2016
    • Автор: SerGEAnt
      Spec Ops: The Line
      Платформы: PC X360 PS3 Разработчик: Yager Development Издатель: 1C-СофтКлаб Дата выхода: 26 июня 2012 года

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • @erll_2nd ну тут ты явно SDF шрифт поломал)))
    • Не проще. Тем командам которые аниме переводят вместе с японистами, скажи им, чтобы занялись мангой и ранобэ тоже, а то там все даже с переводом с английского плохо у переводчиков. Ну аниме и показывают в определенные часы. У тебя в России мультики тоже показывают в определенное время, но не из-за ценза, а потому что все в школе ещё. Ля, школьный купальник — это форма. А не ценз. Это как на работе дресскод. Ты должен быть в костюме, потому что такая форма, а не возрастной ценз. Купальник это купальник. Хоть бикини он, хоть школьный. Формально это купальник, что значит один уровень. У японцев свои приколы. У них сладкий, милый — в отношении еды — это позитивное что-то. А если ты так скажешь про человека — это негатив, это типо как если бы ты назвал его бомжом. Если ты решил выпить, то у тебя началась пятница, даже если по календарю среда. Ранс — это игра. Аниме это просто бонус для фанатов, который вышел сильно позже. В евеникл тоже есть небольшая вставка с рансом. Но это просто бонусы для фанов. А игра не была переведена долгое, очень долгое время на английский. Все те переводы, которые были, например на сенгоку, были фанатскими. Лишь лет 8 назад или около того манга-геймер получила права на перевод и издания ранса зарубежом. А до этого он был без перевода.
    • Очень много проектов умерло по тем же причинам, пробегись по форуму, тут наберётся кладбище их по тем или иным причинам, но так да, частенько группы набирали несколько проектов и сходили с дистанции, так и не закончив их. Кто-то успевал выпустить демки/ранние версии, у кого-то остались только скрины и пресс релизы. На вскидку — команда FaceOFF сколько проектов не довела до конца, ну и самой команды уже нет, они теперь разработчики новой игры  RedTeam я по крайней мере два проекта знаю, которые пилили-пилили, но не допилили, в одном случае перевод полностью готов, но по идеологическим причинам не хотят выпускать))   Бывает и так и перевод выпускают из анабиоза.      
    • Liberation sans не надо заменять. Ну и кресты, это ещё не самое страшное, что можно увидеть
    • спасибо  я же прошло с такими вот криками” Я ШУКАЮ УКРЫТИЕ” ахахах
    • А японский изучить по-твоему проще, чем английский? Вроде бы ты сам недавно говорил, что это в разы сложнее. Замечу, что переводят достаточно часто, имея в команде япониста. Не думал, почему и как эти вот люди взяли, да и выучили язык? Тем не менее показ такой серии недозволен в определённые часы, что поставит крест на трансляции, если будет выпущен просто так “для фансервиса” для тайтлов, которые идут днём и в “прайм тайм” вечером. Их или просто не станут показывать, либо покажут ближе к ночи или ночью. Скандал и изменение возрастного рейтинга обеспечены если там ну хоть чуточку выйдут в “фансервис” с бухты-барахты за пределы крайне строгого и дозволенного школьного купальника. Если подобное будет запланированным и объявленным заранее, то тайтл сразу же поставят поздние часы, то есть просмотры будут заведомо ниже, чем у тех, что стоит в лучшее время. А это потеря зрителя. Такая вот серия одна шт в случае, если сам тайтл не эччи или ядрёнее просто будет грозить потерями, “фансервис” не покроет исходную потерю потенциальной фанбазы. То есть полумеры только вредны. Или вообще без такого или такое нужно ставить в куда большей степени для минмакса. Ну дык мы и рассматриваем аниме в пределах самой Японии, в контексте их телевещания. В таком контексте это широкий круг потребителя с соответствующей массовостью и популярностью. То же и в случае с приведёнными в пример играми. Повторюсь, если японцы решились выпустить что-то за пределы своей страны, то они крайне уверены в тайтлах. По крайней мере если рассматривать те годы, когда выходил Ранс и так далее. Сейчас японцы посмелее стали в данном плане. Ты о чём? Те части, что выходили за рубеж были вполне себе переведены. В том числе хентай был переведён. Если что, Ранс — это не только игры.
    • @Amigaser вот как ты заговорил! А между прочем, если перевод появится в игре, это облегчит всем желающим способ поиграть на русском. Тебе то надо всего лишь написать письмо, может что-то ещё спросят, не будь таким грымзой! Хорошо, напишем, что письмо даётся тебе в тягость)) Годы берут своё!)
    • @SerGEAnt мне от них ничего не нужно. Пусть берут перевод и исправляют. Если им так хочется включить мой ник в титры, то могут взять из этого форума. Я не против. 
    • Добавлено еще два варианта озвучки.
  • Изменения статусов

    • TerryBogard  »  Siberian GRemlin

      C&C: RA: Retaliation (ПК) не работает.
      · 0 ответов
    • Алекс Лев  »  SerGEAnt

      Привет, Сержант. Прошу разрулить ситуэйшн и урезонить некоторых людей, оскорбивших мою личность. Пожалуйста, для этого прочтите нашу переписку с Ленивым. Примите меры, будьте добры, мною составлена бумага, ждущая вашей электронной подписи, для подачи её в суд. Если не желаете судебных разборок (а я пойду дальше, если меры не будут приняты), оскорбившие меня люди должны понести необходимое по вашему же Договору наказание. Спасибо.
      · 1 ответ
    • Antony1203  »  SerGEAnt

      Добрый вечер! С Новым Годом. Нашел на просторах сети русскую озвучку Halo Infinite, которая отсутствует на моем любимом сайте  Протестил. Все работает. Подскажите, как можно передать? Спасибо.
      · 2 ответа
    • Albeoris

      Демка вышла. Работаем.
      · 0 ответов
    • maddante665  »  parabelum

      https://disk.yandex.ru/d/A7W9aHwW7wLTjg
      ссылка на торрент , в нем архив с игрой.
      единстенное в геймпасее папка TotalChaos_Data так, а в стиме Total Chaos_Data, но если пробел убрать в архиве с ркссификатором все равно не работает, ломаются надписи , просто прозрачные. я пробовал только текст .
      · 1 ответ
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2026 | Реклама на сайте.

×