-
Публикации
13 -
Зарегистрирован
-
Посещение
Репутация
0 НейтральнаяО Сэй
-
Звание
Новичок
-
Я лично готов годик подождать перевода. Valkyria Chronicles у меня на харде до сих пор стоит, хотя пройдена уже многократно от корки до корки, а все благодаря на удивление шакарному переводу. Ради чего-то схожего по качеству можно и потерпеть.
-
Да вроде бы как уже давно все перевели, только тесты остались. В плане самих текстов. Тут уже вопрос портирования на ПК стоит, а не перевода.
-
Это же FitGirl со своими кривыми полурабочими репаками, которые у половины скачавших даже не устанавливаются. Да еще и номера кошельков для оплаты ее "труда" впихивать умудряется. Нафиг ее слушать? Нормальные юзеры в ее раздачи даже не заглядывают :)
-
Менять безусловно. Пользователь-то не будет разбираться, разработчик тут ошибся или переводчик - будут присылать отчеты об ошибках в переводе.
-
Самое печальное, что (как я понял) дело заглохло уже на стадии редактирования, после завершения перевода. Вы хоть выложите в общий доступ то что понапереводили, чтобы не пропали усилия зря. P.S. Как я понял - это оно? Там все? А то как-то мало текста. http://opennota.duckdns.org:9000/#/book/94
-
Лично я за полноценный качественный перевод 10 части готов убить :) 12 часть в плане сюжета ужасна (ИМХО), 13 часть вообще очень далеко под гору укатилась от предыдущих частей, так что даже стыдно финалкой называть. 10 часть - последняя достойная игра в серии, опять же - ИМХО, у всех свои вкусы, кто-то кучи косяков и нестыковок в сюжете 13 даже и не заметит. З.Ы. Возьметесь за 10 - буду рад помочь чем смогу :) Благо наиграл в нее в общей сложности больше 3.5 тысяч часов.
-
Вообще обнаглел народ. Им тут на халяву русский язык к игре делают, а они жалуются что шрифт не устраивает. Зажрались :) Запилите им вот такой переводик: Пусть ностальгируют.
-
А зачем переводить клиент ММО, которая и без того скоро выйдет на русском языке?
-
Глазам больно смотреть на этот "ь" в названии валюты, а уж про "гилей" в предыдущем посте я вообще молчу. "Gil" есть "Гил", нет там никаких мягких знаков и уж тем более склонений. Ну да это я придираюсь чисто как фанат серии :)
-
Guild Commander Жанр: Симулятор, Стратегия, Инди Платформы: PC Разработчик: GTGD Издатель: GTGD Дата выхода: 23 января, 2015 Язык интерфейса: Английский Язык озвучки: Английский Системные требования: Операционная система Windows 7, 8 Минимальная конфигурация CPU Dual Core 3.0 GHz, RAM 2 Gb VRAM 1 Gb, DirectX 9.0с HDD 1.5 Gb
-
Новости от ZoG Forum Team: обновление перевода Knights of Pen and Paper
Сэй ответил в тему пользователя SerGEAnt в Релизы русификаторов и других переводов
Без русификатора игра работает нормально. С русификатором - черный экран после лого разработчика. P.S. Моя ошибка, каюсь, не проверил версию игры. Переставил поверх 2.11 - все заработало.