Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

НИД ХЕЛП:

http://notabenoid.org/book/56437/250620/69159248#86[/post]

Это стеб или как?

У меня такие или подобные варианты, я не могу понять в каком смысле он (гг) это говорит.

 

Spoiler

А ничего, что ты ходишь молиться о воображаемом ждеме, а я хожу рисковать своей жизнью ради нескольких банок тушенки. Извини.

Давай так, ты молишься о воображаемом ждеме и я иду рисковать своей жизнью ради нескольких банок тушенки. Извини.

Это негативная реакция ГГ на просьбу выдать еды "за красивые глазки". Смысл такой: "Вот пойди и намоли себе вкуснятины, а я тем временем рискну собственной жизнью ради реальной еды." Так что оба ваших варианта правильны, но первый точнее (разве что побольше негативного отвращения добавить).

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Это негативная реакция ГГ на просьбу выдать еды "за красивые глазки". Смысл такой: "Вот пойди и намоли себе вкуснятины, а я тем временем рискну собственной жизнью ради реальной еды." Так что оба ваших варианта правильны, но первый точнее (разве что побольше негативного отвращения добавить).

Спасибо, можно на ты.

Остановился на таком варианте:

 

Spoiler

Вот только ты, просто молишься о столе, полном вкусностей, когда я - рискую своей жизнью ради нескольких банок тушенки. Извини.

Medwedius Кстати, по исповеди.

вот эта фраза меня волнует

http://notabenoid.org/book/56437/250620/69159277#115[/post]

...My hands just kill and kill.

Если переводить кил - как убивать, то не сходится с многими вариантами.

Изменено пользователем Iorveth

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Спасибо, можно на ты.

Остановился на таком варианте:

 

Spoiler

Вот только ты, просто молишься о столе, полном вкусностей, когда я - рискую своей жизнью ради нескольких банок тушенки. Извини.

Medwedius Кстати, по исповеди.

вот эта фраза меня волнует

http://notabenoid.org/book/56437/250620/69159277#115[/post]

...My hands just kill and kill.

Если переводить кил - как убивать, то не сходится с многими вариантами.

а если "на моих руках море (реки) крови"?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
а если "на моих руках море (реки) крови"?

на моих руках убийства и убийства.

моими руками убивали и убивали.

мои руки просто убивали и убивают.

Изменено пользователем Fenixlord

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
а если "на моих руках море (реки) крови"?

Хм, добавлю как один из вариантов.

Напишу здесь, ребята, огромная просьба! Не лезьте в чужие незаконченные переводы, не дописывайте там ничего, если перевод не дописан - значит он может еще редактироваться и допереводиться, вы начинаете там что-то писать, в итоге я смотрю что там 100 процентов и думаю что все проверил и перевел. Если что, как я уже писал тут же - пишите все что не так в комментариях к фразам. Если у меня возникают какието проблемы и мне нужна помощь - я пишу либо тут либо в тех же комментариях. Пишу прежде всего тем, кто недавно присоединился к переводу.

Изменено пользователем Iorveth

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Вообще все круто, но если есть возможность измените шрифт графити , как то "здесь все мертвы" должно вызывать трагизм , ужас, безнадегу, как в дневнике Тани Савичевой "Умерли все" а тут на вскидку шрифт похож на как его там лень гуглить "комик какой то " вот смотрю на дом и нет в нем ни чего трагичного ни каких эмоций нет я так и представляю чувак с графити красивым подчерком выводит что тут все умерли , может лучше красный цвет взять шрифт другой , НО это так очень маленькая придирка все круто спасибо всем

Спасибо, можно на ты.

Остановился на таком варианте:

 

Spoiler

Вот только ты, просто молишься о столе, полном вкусностей, когда я - рискую своей жизнью ради нескольких банок тушенки. Извини.

Medwedius Кстати, по исповеди.

вот эта фраза меня волнует

http://notabenoid.org/book/56437/250620/69159277#115[/post]

...My hands just kill and kill.

Если переводить кил - как убивать, то не сходится с многими вариантами.

Извиняюсь , чт овмешиваюсь но только не слово "вкусностей! просто о столе, полном еды

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Извиняюсь , чт овмешиваюсь но только не слово "вкусностей! просто о столе, полном еды

Если по делу - я всегда рад)

spread - сленг. это пир, пиршество.

а fancy - дорогой, навороченный, фантастический, иллюзорный.

Вот поэтому я и трактовал так это словосочетание.

Можно написать что-то типо "Когда ты молишься об изысканной пирушке, я ..."

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Если по делу - я всегда рад)

spread - сленг. это пир, пиршество.

а fancy - дорогой, навороченный, фантастический, иллюзорный.

Вот поэтому я и трактовал так это словосочетание.

Можно написать что-то типо "Когда ты молишься об изысканной пирушке, я ..."

А если " .... пока ты молишься о столе полном деликатесов"

Просто "Вкусностей" - это как то не серьезно, вот сами подумайте взрослый мужчина так говорит.

"Пирушка"- смысловая окраска положительная , что не считается с общей фразой которая упрекает его.

А вот у деликатесов хотя бы нетральный окрас, хотя можно поискать с отрицательным окрасом

А вообще мне кажется может и подойти " пока ты молишься о столе полном дорогой жратвы я жизнью рискую ради пару банок тушенки! " Понимаю не литературно но тут зомби апокалипсис , и врятли они там говорят "отнюдь", "Извольте")

P.S. Просто на переводчика сейчас учусь и немного режит слус не совпадение стилистических окрасок, правда на переводчика арабского ))) Поэтому помочь не могу ((

Изменено пользователем folderwin

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Вообще все круто, но если есть возможность измените шрифт графити , как то "здесь все мертвы" должно вызывать трагизм , ужас, безнадегу, как в дневнике Тани Савичевой "Умерли все" а тут на вскидку шрифт похож на как его там лень гуглить "комик какой то " вот смотрю на дом и нет в нем ни чего трагичного ни каких эмоций нет я так и представляю чувак с графити красивым подчерком выводит что тут все умерли , может лучше красный цвет взять шрифт другой , НО это так очень маленькая придирка все круто спасибо всем

Уже перерисованные текстуры менять и править не будет, текстурщик 1, а работы ппц. Если он еще будет мелкой косметикой заниматься, то перевод выйдет к 16 году :)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Вообще все круто, но если есть возможность измените шрифт графити , как то "здесь все мертвы" должно вызывать трагизм , ужас, безнадегу, как в дневнике Тани Савичевой "Умерли все" а тут на вскидку шрифт похож на как его там лень гуглить "комик какой то " вот смотрю на дом и нет в нем ни чего трагичного ни каких эмоций нет я так и представляю чувак с графити красивым подчерком выводит что тут все умерли , может лучше красный цвет взять шрифт другой , НО это так очень маленькая придирка все круто спасибо всем

 

Spoiler

Ну, кое-где и кое-что я , конечно, перерисую. На это есть свои причины и доводы. Я ориентировался на цвет текста в большинстве своем по разработчикам. А когда глянул уже на переделанные текстуры в игре, то понял, что это и в моем и в варианте разработчиков - не айс! Некоторые вещи плохо читаемые и с неудачным цветом (особенно там, где зеленый или желтый). По возможности постараюсь переделать, но к этому вернусь только после того, как ВСЕ необходимые текстуры будут доведены до ума.

Касательно "красивого подчерка" - это особенности того, что тут все-таки шрифты. Задача ведь прежде всего передать информацию, а для этого текст должен быть читаемый.

Кстати, об атмосферности, прежде всего граффити носят информативный и предупреждающий характер - то есть, если написано "Там все мертвы", то стоит в доме ожидать несколько мертвяков. А атмосфера... ну апокалипсис он и в Америке такой же как и везде.

Таких информационных надписей в игре три десятка и каждому нужно постараться найти свой стиль и почерк. Если их всех сделать одинаковыми, то... ну это превратится в вывески, а не граффити.

Для себя в граффити сделал приоритет прежде всего в том, чтобы для любого игрока это было 1) Читабельно по шрифту; 2) Цветом выделялось четко на поверхности, на которую нанесено - опять же читабельно; 3) По возможности хоть как-то имитировало надпись от руки. Я в своей жизни встречал много людей, которые от руки пишут (даже граффити) очень красивым почерком, что даже возникает ощущение, что трафаретом наносили. Да, кстати, будут и трафаретные надписи граффити в игре.

Интересно покопаться в психологии тех, кто теоретически сделал такие надписи? Когда, кто, зачем?

Если уж кому-то совсем не понравятся текстуры - милости прошу взять оригиналы, тогда будет та атмосфера, которую изначально заложили разработчики. :) Я буду не в обиде! Ну или свои сделать - всегда с удовольствием перенимаю удачный опыт. ;)

Для тех, кто не в курсе, к сожалению, ХОРОШИЕ кириллические шрифты граффити-стиля практически не существуют в рунете. Есть их несколько, но это даже рассматривать смешно. Зато в английском их - чем угодно ешь! На любой размер и вид.

До релизного руссификатора еще очень далеко, многое поменяется в процессе.

-------

Вопрос играющим...

В каких локациях наблюдается много билбордов? Может там есть какая улица с ними? Желательно названия, если есть такие...

Вот чего-то я таких найти не могу вообще, хотя мне вчера подкинули сохраненку со всеми локациями. Хожу-хожу, а толку ноль. :)

Изменено пользователем Lukast

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
А если " .... пока ты молишься о столе полном деликатесов"

Просто "Вкусностей" - это как то не серьезно, вот сами подумайте взрослый мужчина так говорит.

"Пирушка"- смысловая окраска положительная , что не считается с общей фразой которая упрекает его.

А вот у деликатесов хотя бы нетральный окрас, хотя можно поискать с отрицательным окрасом

А вообще мне кажется может и подойти " пока ты молишься о столе полном дорогой жратвы я жизнью рискую ради пару банок тушенки! " Понимаю не литературно но тут зомби апокалипсис , и врятли они там говорят "отнюдь", "Извольте")

P.S. Просто на переводчика сейчас учусь и немного режит слус не совпадение стилистических окрасок, правда на переводчика арабского ))) Поэтому помочь не могу ((

Деликатесы - в принципе неплохо. Но я еще подумывал об ужесточении фразы.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Spoiler

Ну, кое-где и кое-что я , конечно, перерисую. На это есть свои причины и доводы. Я ориентировался на цвет текста в большинстве своем по разработчикам. А когда глянул уже на переделанные текстуры в игре, то понял, что это и в моем и в варианте разработчиков - не айс! Некоторые вещи плохо читаемые и с неудачным цветом (особенно там, где зеленый или желтый). По возможности постараюсь переделать, но к этому вернусь только после того, как ВСЕ необходимые текстуры будут доведены до ума.

Касательно "красивого подчерка" - это особенности того, что тут все-таки шрифты. Задача ведь прежде всего передать информацию, а для этого текст должен быть читаемый.

Кстати, об атмосферности, прежде всего граффити носят информативный и предупреждающий характер - то есть, если написано "Там все мертвы", то стоит в доме ожидать несколько мертвяков. А атмосфера... ну апокалипсис он и в Америке такой же как и везде.

Таких информационных надписей в игре три десятка и каждому нужно постараться найти свой стиль и почерк. Если их всех сделать одинаковыми, то... ну это превратится в вывески, а не граффити.

Для себя в граффити сделал приоритет прежде всего в том, чтобы для любого игрока это было 1) Читабельно по шрифту; 2) Цветом выделялось четко на поверхности, на которую нанесено - опять же читабельно; 3) По возможности хоть как-то имитировало надпись от руки. Я в своей жизни встречал много людей, которые от руки пишут (даже граффити) очень красивым почерком, что даже возникает ощущение, что трафаретом наносили. Да, кстати, будут и трафаретные надписи граффити в игре.

Интересно покопаться в психологии тех, кто теоретически сделал такие надписи? Когда, кто, зачем?

Если уж кому-то совсем не понравятся текстуры - милости прошу взять оригиналы, тогда будет та атмосфера, которую изначально заложили разработчики. :) Я буду не в обиде! Ну или свои сделать - всегда с удовольствием перенимаю удачный опыт. ;)

Для тех, кто не в курсе, к сожалению, ХОРОШИЕ кириллические шрифты граффити-стиля практически не существуют в рунете. Есть их несколько, но это даже рассматривать смешно. Зато в английском их - чем угодно ешь! На любой размер и вид.

До релизного руссификатора еще очень далеко, многое поменяется в процессе.

-------

НЕ все круто, реально такого уровня локализации не где не видел , спасибо большое , так небольшое предложение в случае наличая времени

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Нужна помощь по фразе

http://notabenoid.org/book/56437/250209/69138869#36

В особенности to be slightly used

Fenixlord

Едрить колотить, а что это за ужасный промт от тебя?

Whew - thanks. I could probably use a bit of a break... I just hope I don't look at it tomorrow and see I've written nothing but "All work and no play makes Jack a dull boy" for seventeen pages or something...

Вот так - спасибо. Я мог бы, вероятно, использовать немного отдохнуть ... Я просто надеюсь, что я не смотрю на него завтра и видеть, что я не написал ничего, кроме "Работа без отдыха не делает Джека скучным мальчиком" в течение семнадцати страницах или что-то .. ,

И почти все переводы в таком духе, что это за прикол?

Или это черновой вариант?

Изменено пользователем Iorveth

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: _Vhailor
      Здравствуйте!
      Помню раньше на сайте был руссификатор BS1, теперь его нет.
      Он тоже был "официальный", от Медиахауз? Помоему в качестве автора был человек...
      В любом случае, может кто-нибудь помочь мне найти хороший русик?
      (На сколько понимаю, весь текст в файле TEXT.CLU)
      Я то с удовольствием прошел на инглише, но моя пассия не может.
    • Автор: Universal312
      Brassheart

      Метки: Приключение, Инди, Point & Click, Протагонистка, Стимпанк Разработчик: Hexy Studio Издатель: Hexy Studio Дата выхода: 04.04.2025 Отзывы: 22 отзывов, 100% положительных

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Чел, я с тобой вообще никогда диалоги не начинаю. Ты сам цитируешь мои посты, и сам предлагаешь не “кормить”. Гений, как всегда. Поэтому я с тобой стараюсь даже не заводить диалоги. С тобой уже всё понятно.
    • А давай мы возьмём и... не будем его больше подкармливать какое-то время, а то он как-то вес уже набрал явно, огрызается, когда в зеркало смотрит, видит там себя и думает, что это не он в отражении, а мы по другую сторону зеркала сидим.
    • Причем тут законодательство теперь? У нас законом запрещено пятерочке продавать французу, который, зашел в магазин, хлебушек? Ну да, если вдруг будет такой закон, который запретит продавать всем кроме своих граждан, то перестанет продавать. И если в США будет закон не продавать игры никому кроме граждан США, то стим тоже перестанет продавать всем игры, кроме граждан США. И что? Ну тогда не стим, не пятерочка уже не будут по всему миру работать. Пятерочка подчиняется законам РФ. А стим законам США. стим, просто учитывает пожелания других государств. А может и не учитывать. Он в них даже юридически не представлен. Стиму, просто позволяют работать, смотрят сквозь пальцы, как и многим другим сайтам. А если считают, их нежелательными, то блокируют доступ.  Если вдруг стим РФ посчитает нежелательным, то РФ или другое государство чьи интересы он “учитывает”, заблокирует своим гражданам доступ к нему, но не заблокирует его работу для других. А вот если США, скажет, заблокировать доступ к гражданам любой другой страны, то он заблокирует. Стим(Валве) — это американская компания. Пятерочка(кто там у них юр лицо я хз) — российская. Пока законы их стран, которым они “принадлежат”, не скажут им не продавать другим, то они продают всем. Французу позволили приехать в РФ, зайти в магазин и купить там хлебушек. Вам позволили подключиться к серверам стима,зайти в магазин и купить там игру. Поэтому что там кто что “учитывает”, не имеет вообще никакого значения в контексте вопроса. Как и сам юридический аспект.  Кормлю тут только я скучающих троллей. Хотя скорее не троллей, а лягушек в колодце.
    • Подобные новости раз в пару недель появляются. В заголовке написано так, как будто уже вернулись, а в самом тексте размышления на тему. Примерно так же, как возвращалась ИКЕЯ и ещё кто-то, а новость о том, что они просто в Роспатент подают заявки на регистрацию брендов.
    • Для официального перевода были использованы тексты локализации от Медиахауз.
    • Пошерстил на скорую руку новости. Про “просились” не нашел. Видел только рассуждения о том, может ли Макдональдс вернуться и чего это, по мнению “экспертов” и прочих “знающих”, им будет стоить.
    • Ну, собственно, чтобы купить игры яблоки в “пятёрочке” (стиме) на другой улице (стране) ты точно так же послушно идёшь на эту другую улицу и платишь свои “61 бакса” + цену за транспортировку себя (денег из своего банка) до этой самой другой улицы. Если бы ты жил на другой “улице”, то на “билет” на ту “улицу” не платил бы. Так же, как условному японцу Такеши не пришлось бы платить кучу денег за билет на самолёт (что-то под 20к р. если верить гуглу) ради сомнительного удовольствия купить у тебя яблоки по 5 рублей (где ты такие цены на яблоки видел — вопрос отдельный, даже твои аналогии оторваны от жизни) вместо того, чтобы купить их же у себя за ~100р в эквиваленте в их валюте. Ну не хочет тебе “бабка Зинка” из Канады продавать “яблоки” (недоступную в регионе игру), ну и плюнь ты на них, сдались они тебе. Но нет, тебе обязательно надо ехать на другую “улицу” Канаду и притворяться канадцем из Казахстана.
    • Ты втираешь мне какую-то дичь. (с) Пятерочка в вашем дворе работает по законам одного государства. Стим работает с учетом законодательства множества государств. Но, видимо, эта простая истина вам не доступна. И как он к таким выводам приходит? Сколько раз на подобные “гениальные” трактовки чужих слов (в т.ч. моих) просило его расписать логическую цепочку — ни разу не расписал. Может кто-то сможет хотя бы предположить, как он это делает? @PermResident, говоришь не кормить его? Но ты глянь, какими голодными глазами он на нас смотрит. Не хуже кота из Шрека.  Ну как такого не подкормить, а?
    • Это я не закапываюсь. А он. Он сказал  что пятерочка которая находится на другой улице мне ничего не продаст, не на моей же улице находится, а на другой, то теперь всё, я в пролете, по его логике, не смогу там ничего купить, она же только на своей улице торгует)
  • Изменения статусов

    • SHAMAH

      Куда вход на сайт убрали и ЗАЧЕМ? Хотел файл скачать, там только медленная загрузка и “зарегистрируйтесь”. Все. Пришлось вручную страницу входа прописывать.
      · 0 ответов
    • Nosferatu  »  behar

      Добрый вечер.
      Подскажите пожалуйста, у вас не осталось случайно исходников для фикса на широкоформатные мониторы для игры Vampire The Masquerade Redemption?
      Если да, то не могли бы вы ими поделиться, а если нет, то прошу прощенья что побеспокоил.
      Заранее спасибо.
      · 0 ответов
    • AlcoKolyic  »  makc_ar

      Здраствуйте! Извините, а можно попросить ссылку на место где можно взять перевод (патч или образ игры с переводом) El Shaddai: Ascension of the Metatron для ps3, пожалуйста? А то в теме к этой игре у меня не получилось найти работающие ссылки… Первая ведет в группу в которой удалены большинство постов, а пост с этой игрой ведет на сайт https://psnext.ru который сейчас не имеет отношения к видеоиграм. 
      · 0 ответов
    • oleg72  »  Boor

      https://www.skidrowcodex.net/fate-reawakened-goldberg/
      · 0 ответов
    • Ob1tel

      Таксист Стример Анимешник https://www.twitch.tv/harddcore_gamer
      https://www.youtube.com/@HarddcorGamer
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×