Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

Хмм, а если кто то поддержит деньгой и отправит по реквизиту, кому уйдут деньги?

<passive description="Власть твоих друзей" gfx="collectibles_247_bffs.png" id="247" name="ВТД!" />

 

Я же писал - Лучшие друзья навсегда(ЛДН).

И описание - Твои друзья рулят!

Изменено пользователем strelokhalfer

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Хмм, а если кто то поддержит деньгой и отправит по реквизиту, кому уйдут деньги?
<passive description="Власть твоих друзей" gfx="collectibles_247_bffs.png" id="247" name="ВТД!" />

 

Я же писал - Лучшие друзья навсегда(ЛДН).

И описание - Твои друзья рулят!

Ты и перевод тогда делай сразу, а я то гадай что такое ЛДН, сокращение должно расшифровываться в описании, я глянул Твои друзья рулят, никак не сокращаются в ЛДН :D и сделал свою версию

Изменено пользователем Black_Sun

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Ты и перевод тогда делай сразу, а я то гадай что такое ЛДН, сокращение должно расшифровываться в описании, я глянул Твои друзья рулят, никак не сокращаются в ЛДН :D и сделал свою версию

Я там в комментах отписал)

Да и "Your friends rule" не сокращается в BFFS)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Я там в комментах отписал)

Да и "Your friends rule" не сокращается в BFFS)

хмммм mysli.gif

а ведь действительно, что-то я протупил тут тогда. Изменил.

Изменено пользователем Black_Sun

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Мне кажется что вместо "Больше урона" и "Больше слёз" лучше подойдет "УРОН увеличен" и "Скорострельность увеличена".

Во первых, не совсем понятно что значит "Больше слёз", во вторых, когда на первом месте стоит качество героя (урон, дальность стрельбы, скорострельность) читается легче, сразу видно на что влияет.

И как ни как характеристики героев в любой игре "увеличиваются/уменьшаются", а не "больше/меньше" становятся.

Изменено пользователем Dark_Nir

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Дело в том что там мало места и строки могут не влезть, надо будет подсчитать как-нибудь количество символов в имени и описании, а писав "Больше урона" я руководствовался тем что игрок видит больше и ему уже как бы легче, что что-то стало больше, а потом он смотрит чего больше если ему интересно, а так он будет видеть урон и не останавливаясь дальше читать что же там с уроном у него :)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Дело в том что там мало места и строки могут не влезть, надо будет подсчитать как-нибудь количество символов в имени и описании, а писав "Больше урона" я руководствовался тем что игрок видит больше и ему уже как бы легче, что что-то стало больше, а потом он смотрит чего больше если ему интересно, а так он будет видеть урон и не останавливаясь дальше читать что же там с уроном у него :)

Попробую сделать свою версию, может и влезет всё в одну строку.

И вопрос по шрифту "upheaval". Его нельзя увеличить? По сравнению с оригиналом этот поменьше немного.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Попробуй, я просто только в среду смогу заняться этим всем.

Шрифт да, меньше, больше у меня не получилось сделать читабельным.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Поиграл с вашим русификатором ребят, все отлично) Спасибо вам!

Есть пара предложений:

во-первых присоединяюсь к тому что "больше дальность" совсем не подходит

во-вторых "Мама" как-то не очень звучит, как насчёт "Мамаша"?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Мать — это круто!

Правда я уже слышу миллионы недовольных, которые привыкли считать её "мамой" а не "матерью".

А так офигенно подходит, особенно учитывая её жестокую (применительно к этой игре) натуру.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

e3045439f2987982d498dec0262963fe.jpeg

Хотел написать крутотенюшкии - но совсем не влазило. А XOXO - переводится как целую-обнимаю. Думаю оставить, адаптировать или удалить нахрен?

Правда я уже слышу миллионы недовольных, которые привыкли считать её "мамой" а не "матерью"

И так по Исаак-Айзек будут. Хоть на вики условились что Исаак.

Изменено пользователем strelokhalfer

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Шрифты ещё нужны?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

"хохо" я бы удалил или заменил на "целую", перевод не очевиден большинству, верно?

"прощайЗАПЯТАЯ мир" выше же запятая есть?

"где-то" через дефис

стрелочка около "этим" не очень показывает на того, кто убил.

Непонятная палочка правее "клёвые" А, это часть восклицательного знака? Неудачно получилось...

И главное, разве кот не Гаппи?

Изменено пользователем Sоme1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

makc_ar, конечно нужны, доводить до качества никогда не поздно. А ты вроде как мастер своего дела и сделаешь годный шрифт

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: Slider2007
      A Vampyre Story

      Разработчик: Autumn Moon Entertainment Издатель: Акелла Дата выхода: 24 ноября 2008 года Русский язык: Интерфейс, Озвучка, Субтитры Отзывы Steam: 218 отзывов, 72% положительных
    • Автор: chaose
      Scarface: The World Is Yours
      Разработчик: Radical Entertainment Издатель: Софт Клаб Дата выхода: 8 октября 2006 года

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Может не надо было бежать делать русификатор раз разработчик патчи выпускает ?
    • Да, самое обидное будет, если идентификаторы текста тоже поменяются, тогда… ”пара-пам-пам”.
    • Представь себе, бывают и музыкальные игры, где геймплей — это слушать музыку и “фоном” делать что-нибудь, например, отбивать ритм, что составляет из себя геймплей. Ну для людей, которые учат языки за “сто часов”, а потом играют на иностранных языках ради геймплея, не пытаясь читать сюжет, вполне может быть и так. Но обычно всё-таки все составляющие игр важны. Есть игры и с перекосами в какой-нибудь аспект, например, есть игры чисто сюжетные, в т.ч. те, где кроме юсжета особого геймплея и нет (интерактивные книги, визуальные новелы, текстовые квесты и тому подобное как пример крайних степеней игр, где геймплей — это чтение сюжета). Есть игры без сюжета или с минимумом сюжета, где главное — геймплей. Есть игры и… “куда люди приходят послушать музыку” — ритм игры, ну и просто игры с очень классными саундтреками. Разнообразие игр огромно, а ты же, как обычно, всё под одну гребёнку сводишь. Стратегия, тактика ведения игры и планирование — это часть игрового процесса. Шахматы — это одна из древнейших игр, которую вполне можно отнести к жанру стратегий. Ты ещё скажи, что в ртс никогда не играл, т.к. по твоей логике получается, что “геймплей” таких игр — это движение фигурок юнитов, а не планирование и развитие баз, поселений, экономики и так далее. Планирование — как ни посмотри, но является неотъемлемой частью игрового процесса. Если бы всё сводилось только к движению фигурок, то разницы бы в “геймплее” по твоей логике не было бы ни между дьяблоидом, ни между пошаговой рпг, ни между стратегией, ни даже между три в ряд относительно друг друга.
    • Ну а чо? Могу я хоть раз со стороны посмотреть, не влезая в эти споры?
    • О, очередная гениальная градация/классификация/разделение/противопоставление или что тут можно применить? Флудогенератор запущен! Запасаемся попкорном
    • Не знаю, о чем у вас там спор, прочел лишь этот пост, но понравились эти слова и я с тобой согласен. Если мне не нравиться играть (жанр), то мне автоматически плевать на сюжет, насколько он там крутой и эпический.  Примеры: Взять времена игр электроники, портативку, где волк ловит яйца, есть сюжет? Нет. Да и всем насрать на него. Всем важен геймплей, хотя и слово тогда такого никто не знал. А портативку тетрис, да и сам жанр тетрис? А денди? Где сюжет был в виде (чаще всего) статичных картинок, где сюжет придумывали сами и все сводилось к одному — мы хорошие, все плохие и паф-паф. Не говоря уже о ММО играх, где сюжет — это что то где то там, ладно, все, мне плевать, я побежал гриндить. Дум 2016 хороший пример. Игра очень понравилась, а значит меня заинтересует сюжет и лор, но сюжета и лора было мало, зато в этернале все исправали и его там много.    
    • Игра это и сюжет и гемплей — тупо два в одном. Т.е. вариаций больше. По твоей логике тебе ваще никакой контент больше не нужен — ведь он должен УДИВЛЯТЬ!! ( я думал что развлекательный контент должен развлекать… но ладно) Угу, а ещё этот пакет пришлось вскрывать болгаркой, а для предыдущего хватило отвёртки — вот молодцы не престают удивлять.
  • Изменения статусов

    • Дмитрий Соснов  »  Tirniel

      Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?
      · 1 ответ
    • SHAMAH

      Куда вход на сайт убрали и ЗАЧЕМ? Хотел файл скачать, там только медленная загрузка и “зарегистрируйтесь”. Все. Пришлось вручную страницу входа прописывать.
      · 0 ответов
    • Nosferatu  »  behar

      Добрый вечер.
      Подскажите пожалуйста, у вас не осталось случайно исходников для фикса на широкоформатные мониторы для игры Vampire The Masquerade Redemption?
      Если да, то не могли бы вы ими поделиться, а если нет, то прошу прощенья что побеспокоил.
      Заранее спасибо.
      · 0 ответов
    • AlcoKolyic  »  makc_ar

      Здраствуйте! Извините, а можно попросить ссылку на место где можно взять перевод (патч или образ игры с переводом) El Shaddai: Ascension of the Metatron для ps3, пожалуйста? А то в теме к этой игре у меня не получилось найти работающие ссылки… Первая ведет в группу в которой удалены большинство постов, а пост с этой игрой ведет на сайт https://psnext.ru который сейчас не имеет отношения к видеоиграм. 
      · 0 ответов
    • oleg72  »  Boor

      https://www.skidrowcodex.net/fate-reawakened-goldberg/
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×