Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

Остается только надеяться, что порт будет не плевком в лицо, как это часто бывает у SEGA. Все таки, игре 6 лет - господина графоуни надо немного подкрутить, улучшить качество видеороликов, ну и остальное, по мелочи...

https://twitter.com/SEGA/status/527882885282689025

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ванквиш на клава-мышь? остались же еще извращенцы :russian_roulette:

А валькирия нежданчик конечно,игруха то реально крута,с удовольствием пройду еще раз...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Пичалит, что нет коробочной версии.

А так, прошёл на плохе с переводом Альянса (спасибо им, ведь, в большей степени, ради этой игры и покупалась плойка). Но с удовольствиема перепройду и на ПК.

Эх, портанул бы кто перевод Альянса. Он шедеврален.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Эх, портанул бы кто перевод Альянса. Он шедеврален.

А начало темы почитать не судьба?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Бывает. Я тоже с бодуна сегодня :lol:

Изменено пользователем HellColt

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Игра уже как 3 часа в стиме, а перевод с соснольной версии всё ещё не перенесли. Не порядок <_<

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Игра уже как 3 часа в стиме, а перевод с соснольной версии всё ещё не перенесли. Не порядок <_<

Да вы батенька в край оборзели. Никто, ничем, вам тут не обязан.

Изменено пользователем Medwedius

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Игра уже как 3 часа в стиме, а перевод с соснольной версии всё ещё не перенесли. Не порядок <_<

Да пора уже привыкнуть что даже перевод с соснолей годами задерживается

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

zzzombie89, это тебе не "илитные" говнорепаки на один лад клепать, тут специальный подход нужен

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
zzzombie89, это тебе не "илитные" говнорепаки на один лад клепать..
Ахахаха..., согласен с оратором насчёт гавнотрепагов, достали ими уже все вокруг. Эти трепаки на один лад, один кривее другого, да ещё которые собирали кривые школьники из разряда "ПАСАНЫ ЗАЦИНИТИ Я САЗДАЛ"!!!7d25f5f4e090c9d955cd8f052d016ea1.gif
Да пора уже привыкнуть что даже перевод с соснолей годами задерживается
Ну да, тут на месяц. Они ж вчера ещё всё сказали

//forum.zoneofgames.ru/index.php?...33232&st=40

Изменено пользователем Yallo

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Эх как же хочется поиграть в нее На Родном Русском языке.

Статус прогресса будет здесь: http://alliancetm.net/forum/viewtopic.php?f=24&t=69#p805

скажите на милость , как мне пройти этот шаг регистрации ?? недоумеваю

b6e45b545f75.png

Укажите когда начался проект Душ Демонов ,

Изменено пользователем Piffka86

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: ravenholn
      В данный момент в игре не поддерживается русский язык совсем и к сожалению скорее всего в ближ.пару лет его не будет. Информации по сторонним переводам от проф.команд нет никакой, а на просторах интернета висят только какие-то скамовские EXE файлы к которым нет совсем доверия.
       В виду этого я решил заняться сбором команды энтузиастов, любителей и просто не равнодушных людей которым как и мне важна русская локализация и вообще посмотреть возможно ли русскоязычным комьюнити реализовать данную цель. 
      Сам я готов заняться организацией, контролем по выполнению и взятием на себя ответственности за результат, так же покрыть финансовые расходы.
      На данный момент, т.к русский язык не поддерживается игрой (а не просто отсутствует) есть вариант через замену одного языка (например французского) сделать файл который будет заменяться в корневой папке игры и при выборе языка в самой игре меняться на русский ( в теории возможны проблемы с проверкой целостности файлов в стиме, пока догадка последующих проблем). В самом языковом файле десятки тысячи реплик связанных с интерфейсом и они все в каше вместе с репликами героев. Соответственно для того чтобы сделать перевод только текста нужно вычленить текст.
      В сухом остатке необходимо:
      Подготовить языковой файл, чтобы передать его переводчику Заняться переводом  Создать файл с помощью которого можно будет методом замены произвести русификацию текста Мной найдена не проф.команда переводчиков и локализаторов которая в данный момент уже занимается переводом другой игры, но с похожей проблемой. Они уже готовы заняться нашей проблемой целиком, а именно переводом и адаптацией файла, на всё у них уйдёт 1 месяц и для работы они запрашивают 13 тыс.руб. можно и ускорить процесс, но тогда это будет стоить дороже. Я сам лично в ЛЮБОМ случае буду заказывать у них работу и выложу это в открытый доступ для всеобщего пользования. 
      От сюда я предлагаю всем не равнодушным и людей которые хотят меня поддержать, оказать помощь, либо финансовую ЛЮБАЯ сумма уже облегчит фин.издержки. Либо если вы можете оказать какую-то свою проф.помощь, будь то сам языковой файл (т.к просто в корневой папке нет его) или у вас есть идеи как отсортировать текста или вы переводчик или можете заняться адаптацией, вы тоже очень сильно поможете.
       
    • Автор: 0wn3df1x
      Deep Sleep Trilogy

      Метки: Приключение, Инди, Хоррор, Point & Click, Пиксельная графика Разработчик: scriptwelder Издатель: Armor Games Studios Серия: scriptwelder Дата выхода: 25.10.2019 Отзывы Steam: 595 отзывов, 98% положительных


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×