Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

Кстати народ... У кого-нибудь есть идеи, как сделать даунсэмплинг без потери производительности?

c1deb722c4abace7fc70c2ed9646c6fc.jpg

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Кстати народ... У кого-нибудь есть идеи, как сделать даунсэмплинг без потери производительности?

Как ты себе вообще представляешь даунсемплинг без потери производительности, если игра рендрится в более высоком разрешении?

Изменено пользователем BlackEvangel

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Как ты себе вообще представляешь даунсемплинг без потери производительности, если игра рендрится в более высоком разрешении?

Ну не с 60 же фпс до 10?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Ну не с 60 же фпс до 10?

Почему нет? Если ты разрешение в 2 раза больше по ширине/высоте рендеришь, то нагрузка на ГПУ возрастает в 4 раза. Очень грубо говоря это 15 фпс с 60.

Сглаживание поотрубай, снизь разрешение до 1.5х.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
А на сколько часов игры рассчитана игра?

Ну-с... Зависит от ваших навыков в таком жанре игр. =) А так там основная кампания часов на 15-20 + плюс дополнительные миссии и дополнительная кампания...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

НЕ подскажите , можно ли убрать этот раздражающий фильтр карандашной штриховки? Или он например потом пропадает, а то смотрю некоторые скрины все четко , а у меня из за него какое то размытое

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Ну-с... Зависит от ваших навыков в таком жанре игр. =) А так там основная кампания часов на 15-20 + плюс дополнительные миссии и дополнительная кампания...

Спасибо, а то думал на 8-10 часов.

Изменено пользователем Neson

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Сообщение RangerRus » Вчера, 23:39

Статус порта перевода на PC:

Тексты: 86 из 86 портировано

Текстуры: 625 из 625 портировано

Шрифты: 2 из 2 портировано

Видео: 7 из 7 портировано

С форума Альянсов

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Значит скоро ожидается релиз перевода на ПК или дата так и остается конец декабря?)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Значит скоро ожидается релиз перевода на ПК или дата так и остается конец декабря?)

проверка идет - прикинь сколько примерно нужно времени , чтобы пройти игру пару раз с начала и до конца (вдоль и поперек) - и это с учетом , что ошибок и глюков, которые нужно фиксануть, не будет.

p.s. сам тоже прикинул - примерно до середины декабря...

Изменено пользователем Фристайл

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Re: Valkyria Chronicles

Сообщение RangerRus » 53 минуты назад

Релиз завтра.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Re: Valkyria Chronicles

Сообщение RangerRus » 53 минуты назад

Релиз завтра.

круть :) нада быстрее допройти The Evil Within что бы не переключаться между играми :)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

folderwin

тобиш сегодня!!

Сообщение RangerRus » Вчера, 20:57

Релиз завтра.

Изменено пользователем danseries

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Re: Valkyria Chronicles

Сообщение RangerRus » 53 минуты назад

Релиз завтра.

То бишь.. получается уже сегодня.. Пока ни где не выложили.. Но видимо еще рано, будем ждать))

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: allodernat
       

        Venice After Dark
      Жанры: Point & Click
      Платформы: Windows (PC)
      Разработчик: Sebastian Grünwald, Weltenwandler Designagentur GmbH
      Издатель: Artex
      Дата выхода:   17 апреля 2026 г.
      Отзывы Steam: Положительные (78,11% положительных отзывов из 23)
               
      Сделал полный литературный перевод игры на русский для версии Steam Build 22855244 версии 1.62. Игра пройдена с ручными правками текста. Также были подобраны подходящие шрифты.
      Скачать для PC: Boosty
      Установка:
      1. Распакуйте архив.
      2. Скопируйте папку «Game».
      3. Откройте Steam → нажмите на шестерёнку (Настройки) → Управление → Показать локальные файлы.
      4. Вставьте её в основную папку игры.
      5. При запросе на замену файлов нажмите «Да».
      6. В настройках игры выберете немецкий язык(текст). Озвучку можно выбрать по желанию немецкую или английскую.
      Также на бусти есть видеодемонстрация перевода.
       
    • Автор: Albeoris

      Ссылка на игру: Официальный сайт
      Front Mission 3: Remake
      Разработчик: MEGAPIXEL STUDIO Издатель: Forever Entertainment Дата выхода: Предположительно весна-лето 2025 года Разбор ресурсов:
      Движок — ? (вероятно, Unity) Извлечение текста— Ждём релиза на PC/Switch Замена шрифтов — Ждём релиза на PC/Switch Замена текстур — Ждём релиза на PC/Switch Перевод от PSCD & Piligrimus Team:
      Перевод полностью завершён. Отличного качества. 350 КБ текста. Глава проекта дал разрешение на портирование перевода. Требуется редактура текстов связанных с Интернетом. Объем работы зависит от того, насколько будут отличаться тексты и структура файлов. Пока считаем, что отличаться будут полностью и перевод придётся переносить через Ctrl+C, Ctrl+V вручную. От 3 до 6 месяцев. Переводчики: sidious777, Alex Kaiten, greengh0st, spoison, pscdru, Sirotkin, AlecsandroTores, nlog, BlooddreaM, swuy, Igor_Russian, AterDraco, PostHuman, AlexLAN, pipindor666, uBAH009, anarond, CSKA_FAN, dorogov, gamerbes, Sir_Lemon, kalash49, Paladiner, Marshak1989, sylch, gamemazahist, smirtin92, Kompressor, AterDraco, KillKick, Artona, kirik82, e2e41 Планы:
      ✔️ Получить разрешение на портирование перевода для PS1 от PSCD & Piligrimus Team — 20.04.2024 ✔️ Получить переводы текстовой части — 20.04.2024 ✔️ Дождаться появления в открытом доступе текстовых ресурсов Remake — предположительно в середине 2025. ✔️ Автоматически сопоставить русский перевод от каоманды PSCD & Piligrimus Team — готово 82% текста удалось смачить. Вручную сопоставить недостающие тексты — сроки непонятны, нужны люди. Вытащить имена говорящих и прикрепить к фразам для дальнейшего перевода — до конца августа.  ⏳ Перевести недостающие тексты специфичные для ремейка — после того как закончим с сопоставлением существующего перевода.   ⏳ Выдать перевод для желающих портировать на Switch — сроки непонятны, так как сейчас тексты могут содержать проблемы фатальные для геймплея (н.п. кривые пароли).  ⏳ Выпустить альфа-версию перевода для PC-версии — в течение месяца после релиза на PC.  


×