Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

Представляю вашему вниманию еще один перевод. Мод - Мистический остров.

Описание от автора: "Рад приветствовать вас на моем острове. Ваш корабль сел на мель из-за шторма, вызванного моей магией. Я недавно в очередной раз переделал свой остров, и мне нужно на ком-нибудь испытать свои задумки. Не обращайте внимания на трупы, разбросанные тут и там. Это останки ваших предшественников (ха-ха-ха-ха). Если вы попытаетесь сбежать отсюда, то можете не сомневаться, я без колебаний убью и вас тоже.

Искренне ваш - Хозяин Острова.

52 территории для исследования,

11 боев с боссами,

множество секретов и сюрпризов,

таинственные загадки и хитроумные головоломки."

Перевод на русский язык - Badgert, при технической поддержке DZH и сайта www.zoneofgames.ru

Ссылка на скачивание - https://yadi.sk/d/qhth875crbVJP

Огромное спасибо товарищу UnfoRGiveN за то, что предоставил мне доступ к этому и многим другим модам.

Изменено пользователем Badgert

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Spoiler

Представляю вашему вниманию еще один перевод. Мод - Мистический остров.

Описание от автора: "Рад приветствовать вас на моем острове. Ваш корабль сел на мель из-за шторма, вызванного моей магией. Я недавно в очередной раз переделал свой остров, и мне нужно на ком-нибудь испытать свои задумки. Не обращайте внимания на трупы, разбросанные тут и там. Это останки ваших предшественников (ха-ха-ха-ха). Если вы попытаетесь сбежать отсюда, то можете не сомневаться, я без колебаний убью и вас тоже.

Искренне ваш - Хозяин Острова.

52 территории для исследования,

11 боев с боссами,

множество секретов и сюрпризов,

таинственные загадки и хитроумные головоломки."

Перевод на русский язык - Badgert, при технической поддержке DZH и сайта www.zoneofgames.ru

Ссылка на скачивание - https://yadi.sk/d/qhth875crbVJP[/post]

Огромное спасибо товарищу UnfoRGiveN за то, что предоставил мне доступ к этому и многим другим модам.

Как все ты ЖЖёшЪ. 5 баллов. Даёшь полномасштабную Гримофикацию:)

На выходных обновлю раздачу и добавлю этот мод и предыдущий.

Спасибо за благородное дело. Сейчас играть нет времени, но когда появиться, чувствую праздник будет на моей улице:)

Изменено пользователем Lord_Draconis

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Как все ты ЖЖёшЪ. 5 баллов. Даёшь полномасштабную Гримофикацию:)

На выходных обновлю раздачу и добавлю этот мод и предыдущий.

Спасибо за благородное дело. Сейчас играть нет времени, но когда появиться, чувствую праздник будет на моей улице:)

Полностью присоединяюсь. Спасибо огромное.

Судя по описанию модов, многие из них не то что на дополнения тянут - чуть ли не на полноценные игры.

Так почему бы их не выделить дополнительно в отдельную тему.

Ссылки на русификаторы в шапке, описание в комментариях.

А то здесь они как-то теряются, да и найти их можно чисто случайно.

В своей теме было бы и собрано всё вместе, и для пользователей гораздо наглядней и проще найти.

Наверняка нашлось бы немало интересующихся и желающих пройти эти моды, которые пока даже и не подозревают об их существовании.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Что-то пропустил уже несколько модов, надо наверстывать упущенное.

Я не знаю, товарищу Badgert просто памятник =)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Полностью присоединяюсь. Спасибо огромное.

Судя по описанию модов, многие из них не то что на дополнения тянут - чуть ли не на полноценные игры.

Так почему бы их не выделить дополнительно в отдельную тему.

Ссылки на русификаторы в шапке, описание в комментариях.

А то здесь они как-то теряются, да и найти их можно чисто случайно.

В своей теме было бы и собрано всё вместе, и для пользователей гораздо наглядней и проще найти.

Наверняка нашлось бы немало интересующихся и желающих пройти эти моды, которые пока даже и не подозревают об их существовании.

В моей подписи есть ссылка на мои проекты, там и раздача всех русских модов для второй части. А правила на этом форуме такие одна игра, одна тема. Даже моды должны быть не отдельной темой, а в теме с самой игрой. Но конечно в шапке желательно указать перечень всех модов, а то действительно теряется.

Пусть Badgert попросит, чтобы ему дали возможность шапку подкрутить, тогда и добавит все свои моды.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ребята, спасибо огромное за добрые слова! Очень приятно чувствовать вашу поддержку! Надеюсь в ближайшее время еще вас порадовать )))

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Ребята, спасибо огромное за добрые слова! Очень приятно чувствовать вашу поддержку! Надеюсь в ближайшее время еще вас порадовать )))

Ты моды быстрее переводишь, чем они успевают выходить:)

Попроси модератора, чтобы разрешил тебе шапку тему редактировать. Тогда сможешь в шапке ссылки на все моды дать, кто рутрекером не пользуется.

Изменено пользователем Lord_Draconis

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Тогда сможешь в шапке ссылки на все моды дать, кто рутрекером не пользуется.

На рутрекере предложили мне руки поотрывать за эти переводы. Так что даже не знаю - стоит ли нарываться...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
На рутрекере предложили мне руки поотрывать за эти переводы. Так что даже не знаю - стоит ли нарываться...

Кстати может узнать у авторов модов, не против ли она если в стиме разместить их переведенные моды... или не вариант.

Lord_Draconis Кстати у тебя в сборке не хватает Isle of the Deranged(rus).dat и The_Island(rus).dat.

Изменено пользователем arttobeguru

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Lord_Draconis Кстати у тебя в сборке не хватает Isle of the Deranged(rus).dat и The_Island(rus).dat.

Я знаю. На выходных хотел обновить. Я слежу за новостями перевода.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
На рутрекере предложили мне руки поотрывать за эти переводы.

Чем они мотивируют такое стремление к отрыву тебе рук?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Чем они мотивируют такое стремление к отрыву тебе рук?

Там у одного товарища не получилось пройти головоломку с моим переводом, тогда он установил английскую версию и смог пройти. После чего было сказано, что "перевод отстой и руки переводчику оторвать надо бы"...

Я конечно английский язык знаю плохо, ни на что не претендую, а вот руки жалко )))

Так что буду выкладывать новые переводы здесь, пока и вы не выгоните )))

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Там у одного товарища не получилось пройти головоломку с моим переводом, тогда он установил английскую версию и смог пройти. После чего было сказано, что "перевод отстой и руки переводчику оторвать надо бы"...

Я конечно английский язык знаю плохо, ни на что не претендую, а вот руки жалко )))

Так что буду выкладывать новые переводы здесь, пока и вы не выгоните )))

Я тебя понимаю. Зато как мне было обидно, когда после нескольких лет мучений, всё же перевод Avernum 1 состоялся. Я с удовольствием поделился этой информацией на олд-геймсе. Там завсегдатые начали перевод обсерать, кто же это вытерепит, когда в шапке темы ясно всё разжевал. На каком уровне перевод находиться, какие косяки есть, тем более он бета версии. Я ответил этим и меня забанили. Как тут не обидеться, когда я считал этот сайт отличный и постоянно туду захожу. Но я думаю если модератор и те любезные завсегдатые повели себя просто позороно, то сайт всё же отлинчный. Как и здесь. На рутрекере люди довольны переводом и очень всем благодарны, кто его сделал.

Но в тоже время из числа скачавших мои переводы к флеш играм, нашлись и те, что охаили. Но теперь, я на это не обращаю внимания. Очень приятно, когда ты сам что-то сделал и поделился с другими, а неблагодарные всегда будут.

В общем жги дальше. Если ты не заметил, то только ты на целом постсоветском пространстве делаешь перевод к модам. А это больше чем победа. Удачи!

Изменено пользователем Lord_Draconis

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Если ты не заметил, то только ты на целом постсоветском пространстве делаешь перевод к модам.

Главное, чтоб это было не только одному мне нужно и интересно )))

Поэтому ваша моральная поддержка очень важна и приятна! Еще раз спасибо на добром слове!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Я тебя понимаю. Зато как мне было обидно, когда после нескольких лет мучений, всё же перевод Avernum 1 состоялся. Я с удовольствием поделился этой информацией на олд-геймсе. Там завсегдатые начали перевод обсерать, кто же это вытерепит, когда в шапке темы ясно всё разжевал. На каком уровне перевод находиться, какие косяки есть, тем более он бета версии. Я ответил этим и меня забанили. Как тут не обидеться, когда я считал этот сайт отличный и постоянно туду захожу. Но я думаю если модератор и те любезные завсегдатые повели себя просто позороно, то сайт всё же отлинчный. Как и здесь. На рутрекере люди довольны переводом и очень всем благодарны, кто его сделал.

Но в тоже время из числа скачавших мои переводы к флеш играм, нашлись и те, что охаили. Но теперь, я на это не обращаю внимания. Очень приятно, когда ты сам что-то сделал и поделился с другими, а неблагодарные всегда будут.

В общем жги дальше. Если ты не заметил, то только ты на целом постсоветском пространстве делаешь перевод к модам. А это больше чем победа. Удачи!

Кстати о Avernum 1, перевод есть, а вот игру найти не могу... для пиратов она тоже есть или только гоги взять можно :buba:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt
      Monster Girl Manager

      Метки: Коллекционирование существ, Ролевая игра, Упрощённый рогалик, Подземелья, Пошаговые сражения Платформы: PC Разработчик: ∇ Издатель: ∇ Дата выхода: 26.04.2023 Отзывы Steam: 108 отзывов, 94% положительных
    • Автор: SerGEAnt
      Sakura Cupid

      Метки: Сексуальный контент, Нагота, Аниме, Визуальная новелла, Симулятор Платформы: PC MAC LIN Разработчик: Winged Cloud Издатель: Winged Cloud Серия: Sakura Дата выхода: 12 февраля 2018 года Отзывы Steam: 244 отзывов, 91% положительных

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Вышла версия перевода 0.0.13 Большое спасибо сообществу за помощь в тестировании. Поддержать нас на бусти: https://boosty.to/emblem_team Что нового: - Исправлено большое количество ошибок и переносов. - Восстановлена часть перевода диалогов на карте. - Часть имён и названий была исправлена в соответствии с глоссарием. Google Drive: https://drive.google.com/drive/folders/1qW4tCQlU_AylbQpxwsXyZbZCdyx5fkAe Яндекс Диск: https://disk.yandex.ru/d/zUGfiagz2WTU5w Возможные ошибки вы можете публиковать в комментариях на бусти, в ветке на ZoG, или в обсуждении в нашей группе ВК.

      Больше информации в нашей группе ВК: https://vk.com/emblem_team
    • @Storch вот программа может   но тебе сначала надо подготовить текст, желательно чтобы он был более чистый Пример из юнити игры, если у тебя идёт файлик с с таким текстом:
      0 PlaybackSpot playbackSpot
             1 string scriptName = "01_00_00"
             0 int lineIndex = 31
             0 int inlineIndex = 0
            0 StringParameter Text
             1 string value = "私は悪魔に身を委ねていたのか?"
             1 UInt8 hasValue = 1
             0 DynamicValue dynamicValue
              0 PlaybackSpot PlaybackSpot
               1 string scriptName = ""
               0 int lineIndex = 0
               0 int inlineIndex = 0
              1 string ValueText = ""
              0 string Expressions
               1 Array Array (0 items)
                0 int size = 0
      Вытащить с помощью экспорт скрипта нужные строки и останется только так, например:
      //キーボードカチャカチャ音。
      //室内環境音+キーボードでやってみてたりなさそうならBGMを入れる
      //BGMはホラーに寄せても良いかもしれない
      //タイトルコール
      私は悪魔に身を委ねていたのか?
      洗脳されてしまっていたのか?
      自分だけは組織に染まらないと信じてきた。
      心を信じてきた。
      だが、私は操られていた。
      あぁ!
      自分の心が信じられないことがこんなにも恐ろしいなんて……!
      だから、私は記している。
      起こっていることを真実という形で。
      これは贖罪でもある。
      この形でなければ私の罪は消えないのだ……!
      メッセージを送らなければ。
      そうだ、君たちだ。
      君たちがこの手紙を見ていると信じている。
      頼む。
      この情報を世界のために役立ててくれ。
      И вот уже такого формата, кидаешь в прогу, потом через скрипт импорта собираешь
      Если таких файлов много, то можно их собрать по такому принципу
      01_03_00-resources.assets-10673.txt.txt||「あれもまた十日前に現れた。関連しているのかもしれない」
      01_03_00-resources.assets-10673.txt.txt||両者は十日前に突如として現れた。
      01_03_00-resources.assets-10673.txt.txt||同時に異なる理由で始まる通信障害。
      01_03_00-resources.assets-10673.txt.txt||関連性は全くの不明だが、何らかの意図を感じる。
      01_03_00-resources.assets-10673.txt.txt||「映画の見すぎだ」
      01_03_00-resources.assets-10673.txt.txt||「とは言え、アレはアレで調べる予定だったし、お前がいいなら先にあちらを調べよう」
      01_03_00-resources.assets-10673.txt.txt||「ならば決まりだ。円筒状物体を調べるぞ」
      01_10_01-resources.assets-10550.txt.txt||//瞳
      01_10_01-resources.assets-10550.txt.txt||//主人公
      01_10_01-resources.assets-10550.txt.txt||//瞳
      01_10_01-resources.assets-10550.txt.txt||//主人公
      01_10_01-resources.assets-10550.txt.txt||//瞳
      01_10_01-resources.assets-10550.txt.txt||//瞳
      01_10_01-resources.assets-10550.txt.txt||//瞳
      01_10_01-resources.assets-10550.txt.txt||//主人公
      Если сам не знаешь как написать скрипт, дай задачу Chatgpt или другой нейронке
      Надеюсь суть донёс
    • В пельме… носном. Ха!  Согласен, после побед, тем более в соулсах требуется вознаграждение и наглядная демонстрация альфа доминирования, а не рукопожатия и примирения. Уж больно и тяжело достаются эти победы.
    • Ты не прав. Принципы у него есть — он принципиально любит деньги. И совесть есть. Отменного качества, ни разу не использованная, как новенькая.
    • Пачек этак 8 гречи по 800 грамм… несколько месяцев можно не париться мыслями о гарнире.
    • @RomZZes ну скажи, а то интересно стало   как поставить русификатор?
    • Не в тот чат ляпнул, извиняюсь. Ставь мод и всё норм будет 
    • Полностью удали игру из всех папок. в том числе и файлы русификатора и из папки пользователя, переустанови игру. Установи только один мод Легенды и Хуки, которые он требует, проверь работу игры. Если не поможет, то поиграйся с версиями Легенд и Хуков...
  • Изменения статусов

    • Дмитрий Соснов  »  Tirniel

      Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?
      · 1 ответ
    • SHAMAH

      Куда вход на сайт убрали и ЗАЧЕМ? Хотел файл скачать, там только медленная загрузка и “зарегистрируйтесь”. Все. Пришлось вручную страницу входа прописывать.
      · 0 ответов
    • Nosferatu  »  behar

      Добрый вечер.
      Подскажите пожалуйста, у вас не осталось случайно исходников для фикса на широкоформатные мониторы для игры Vampire The Masquerade Redemption?
      Если да, то не могли бы вы ими поделиться, а если нет, то прошу прощенья что побеспокоил.
      Заранее спасибо.
      · 0 ответов
    • AlcoKolyic  »  makc_ar

      Здраствуйте! Извините, а можно попросить ссылку на место где можно взять перевод (патч или образ игры с переводом) El Shaddai: Ascension of the Metatron для ps3, пожалуйста? А то в теме к этой игре у меня не получилось найти работающие ссылки… Первая ведет в группу в которой удалены большинство постов, а пост с этой игрой ведет на сайт https://psnext.ru который сейчас не имеет отношения к видеоиграм. 
      · 0 ответов
    • oleg72  »  Boor

      https://www.skidrowcodex.net/fate-reawakened-goldberg/
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×