Jump to content
Zone of Games Forum

Recommended Posts

 


Разработчик: Almost Human
Издатель: Futuremark Games Studio
Официальный сайт: http://www.grimrock.net/
Жанр: RPG (Hack-and-slash) / 3D / 1st Person
____________________________________________________

В: Существует ли русификатор и будет ли он выложен на ZoG?
О: Русификатор есть, но выкладываться на сайте он не будет из-за сложившихся обстоятельств. Ссылку можно найти в теме перевода.

 

Share this post


Link to post

Приветствую всех любителей игры "Легенда Гримрока 2"!

Сегодня несколько необычное сообщение. Хочу предложить вашему вниманию сразу 8 модов для этой игры на русском языке.

Но, сразу предупреждаю, все они либо очень простенькие, либо очень короткие, либо и то и другое одновременно. Все эти моды можно доиграть до конца примерно за час-полтора, а некоторым хватит и 30-40 минут. Загадки, как правило, не сложные, битвы не тяжкие. Наиболее оптимальный вариант - поиграть часок после работы и закончить.

К сожалению, заняться переводами крупных и действительно достойных модов пока не имею возможности, а эти переводики занимали по 10 минут в день, вот и накопились...

1. В погоне за Голлумом - https://yadi.sk/d/fm6XfYc0tyseR

 

Spoiler

Описание от автора: Маленькое подземелье на 2-3 часа.

Голлум сбежал, похитив кольцо, и скрывается в руинах Дол Гулдура.

Вам придется сразиться с тролем, пауками, крысюками и Назгулом!

Отправляйтесь в погоню за Голлумом во главе группы отважных искателей приключений.

(можете взять одного воина и одного фермера - Фродо и Сэм, а так же двух разбойников с упором на метательное оружие - Мерри и Пиппин).

Пара слов от переводчика: Мод маленький, не сложный, загадки простенькие. Группу можете набирать абсолютно любую, советы автора всего лишь рекомендация.

2. Залы сокровищ - https://yadi.sk/d/VSHuqdPZtysjS

 

Spoiler

Описание от автора: Вы очнулись в странном зале, полном тайн и сокровищ...

Пара слов от переводчика: Не тратьте время на создание персонажа, в начале игры вам все равно выдадут того, кого задумал автор.

3. Башня испытаний - https://yadi.sk/d/JDApD1xltyskP

 

Spoiler

Описание от автора: отсутствует

Пара слов от переводчика: Сумеете преодолеть все испытания? Башня испытаний ждет вас.

Мод коротенький, загадки простенькие, враги не сильные.

4. Странный остров - https://yadi.sk/d/G3I5K6oYtysmU

 

Spoiler

Описание от автора: Небольшое приключение, основанное на исследовании. Имеются несколько противников - их не много, но они довольно сильные, так что внимательно распределяйте навыки.

Во время морского путешествия вы неожиданно попали в шторм. Ваш компас вышел из строя и, кажется, просто взбесился.

Вместе с несколькими выжившими, вы болтались в море, потеряв всякую надежду на спасение.

И вдруг на горизонте появилась земля. Какой-то странный остров...

Выбравшись на берег, вы решаете исследовать эти земли в поисках какой-либо помощи...

Пара слов от переводчика: мод небольшой по размерам и времени прохождения. В наличии 29 новых территорий, но все они очень маленького размера. Основной упор сделан на исследование мира и решение загадок. Враги есть, но их мало.

С технической стороны - в данном моде не все совершенно, но сделано с любовью и добротно.

Автор мода - француз. Поэтому, затевая перевод, мне было прежде всего интересно посмотреть, что получится из "моего французского" )))

Пишите ваши отзывы и впечатления. Охотно выслушаю любую конструктивную критику.

5. Потерянный город - https://yadi.sk/d/jT72dei-tysn5

 

Spoiler

Описание от автора: В поисках сокровищ затерянного города Ал-Атора вы сели на корабль и отправились в плавание по бурному морю...

Пара слов от переводчика: мне сам мод очень понравился, все сделано очень добротно и с любовью. История интересная, баланс выдержан, загадки в меру сложные и логичные... НО, к сожалению, последнее обновление этого мода имеет дату 29.12.2014, судя по всему мы уже никогда не узнаем, чем должно было закончиться это приключение.

Однако при наличии богатого воображения всегда можно додумать для себя тот или иной финал...

6. Испытания Рыцаря - https://yadi.sk/d/G5re4T4otysno

 

Spoiler

Описание от автора: Можете ли вы доказать свою силу, ловкость и остроту ума? Испытания Рыцаря многим стоили жизни...

Приключение включает в себя загадки, битвы и тактические решения. От вас потребуются все силы, чтобы решить поставленные задачи.

Добейтесь звания Рыцаря!

Пара слов от переводчика: мод оставляет довольно приятное впечатление, хотя имеются несколько технических проблем. В файлах игры предусмотрена стартовая комната, где мы должны получить базовую экипировку и инструкции. Однако, сколько бы я не пытался, игра всегда стартовала сразу с Испытания Ловкости. В самом начале игры мы оказываемся в гуще врагов. Противники не очень сильные, но их явно больше чем нужно )) Поэтому, рекомендую начинать это приключение группой 3-4 уровня. Знание заклинания "Свет" - приветствуется.

В самом конце, когда вы уже закончите финальную битву, если долго бегать по площадке или стоять на месте - игра вылетает. Похоже, что должны начинаться финальные титры, но переход к ним сделан криво.

7. Загадки Перуса - https://yadi.sk/d/OhysPX50tysoQ

 

Spoiler

Описание от автора: Ни врагов, ни сюжета - просто набор головоломок.

8. Загадки Перуса 2 - https://yadi.sk/d/xLewul86tysrV

 

Spoiler

Описание от автора: Продолжение первой части одноименного мода.

Механики некоторых загадок могут показаться вам знакомы, но есть и кое-что новенькое.

По-прежнему, нет ни врагов, ни сюжета - только головоломки.

На сегодня - все. Надеюсь, эти модики помогут кому-нибудь скоротать часок-другой перед сном после работы.

Всего самого наилучшего!

Share this post


Link to post

Как всегда 5 баллов. Обновлю раздачу на днях. Спасибо большое.

Share this post


Link to post

Огромное спасибо!

Share this post


Link to post

На всякий случай напомню, эти модики - просто баловство. Если хотите поиграть во что-то серьезное, глобальное, продуманное и технически совершенное, то лучше начать какие-нибудь другие...

Share this post


Link to post

Добрый день!

Практически полностью готов перевод одного из старейших (но весьма добротных) модов для Гримрока-2 - "Dungeon of Orli".

Но есть одна очень неприятная проблемка, которая сильно портит общую картину.

При первом запуске мода появляется картинка-заставка и на ней стартовый текст, а при завершении игры - вновь картинка-заставка и на ней финальный текст.

Так вот проблема в том, что не могу найти эти тексты в файлах мода.

Распаковываю dat-файл и получаю 17 файлов.

2 файла с расширением .ogg - это звуки, тут текста быть не может.

2 файла с расширением .dds - это картинки, тут тоже текста нет.

1 файл с расширением .dat - это описание мода, там тоже нет стартовых и финальных титров.

10 файлов с расширением .lua - это текстовые файлы, открываются блокнотом. Я их все просмотрел внимательно вручную - нет там стартовых и финальных титров.

Остаются всего 2 файла с расширением .dkj Они системные (при попытке просмотра блокнотом - видны куча символов и закорючек).

Рассуждая логически, раз стартовые и финальные титры все же есть, то они должны располагаться именно в этих файлах.

В связи с этим вопрос к людям, разбирающимся в программировании: можно ли как-нибудь влезть в эти файлы и исправить текст на русский?

И, если можно, распишите пожалуйста последовательность действий для неспециалиста. Сами файлики выложил тут - https://yadi.sk/d/n5ZbEn_XuH8f7

Просто без предисловия и послесловия кажется, что чего-то не хватает...

Кстати, подобная же проблема есть и в другом интересном моде - "Fidoc's Doom".

Спасибо за внимание.

Всего самого доброго!

Share this post


Link to post

Можно ссылку на русик к самой игре или поместить его на главную

Share this post


Link to post

Где-то тут я выкладывал ссылку. Переводы модов бы тоже в шапку вставить.

Edited by DZH

Share this post


Link to post
Где-то тут я выкладывал ссылку. Переводы модов бы тоже в шапку вставить.

Если не ошибаюсь, это?

Share this post


Link to post

Всем привет.

Приятно видеть что процесс движется. :beach:

Share this post


Link to post

Всем добрый день!

Судя по всему, добраться до титров в модах Гримрока - задача слишком сложная...

Поэтому выкладываю перевод очередного мода. Но сразу предупреждаю - вступительные и финальные титры не переведены... Все остальное - полностью на русском языке.

Мод - "В поисках Эрла"

Это всегда начинается в таверне под вечер, после нескольких кружек меда и пива!

Вспоминают Эрла, который выпил слишком много и отправился на поиски сокровищ...

Ближе к ночи, разгоряченные толпой и пивом, вы осмелились заявить, что не побоитесь спуститься в подземелье и сразиться с дюжиной монстров!

Обычно все, кто спускался вниз, через несколько дней возвращались с целой охапкой небылиц...

обычно возвращались...

Но никто так до сих пор и не нашел ни сокровищ, ни старины Эрла...

Перевод на русский язык - Badgert, при технической поддержке DZH и сайта www.zoneofgames.ru

ссылка для скачивания - https://yadi.sk/d/4fpuBFf6uPNKW

Несколько слов о самом моде: мод средних размеров (не очень большой, но и не мелкий), сложность боев и загадок тоже не очень высокая, играть лучше группой начального уровня. С технической точки зрения, все сделано очень грамотно и толково, никаких проблем при прохождении ни разу не возникало.

Надеюсь вам понравится.

Всего самого наилучшего!

Share this post


Link to post

Обновил раздачу модов. Всё не доходили руки. Прошу переводчика модов Badgert-а указать версии некоторых модов и дать ссылки где он их качал. Я не смог пару найти, чтобы залить скриншоты. Пожалуйста посмотри список модов без версий на торренте. Спасибо большое за перевод модов.

Share this post


Link to post

Оба мода, у которых не указана версия, взяты со Стима.

Один - "The Treasury" -

Второй - "Tower of trials" -

Спасибо, что продолжаете поддерживать тему.

Share this post


Link to post
Спасибо, что продолжаете поддерживать тему.

Я и дальше буду поддерживать. Просто другими проектами занят был, да и порой после работы приходишь и ни чё не хочется делать:)

Работа по русификации ведётся какая-то? Или пока творческий запой:)

Share this post


Link to post
Работа по русификации ведётся какая-то?

Сейчас пытаюсь перевести "Fidoc's Doom" - мод довольно большой, весьма интересный (на мой взгляд) и очень жанрово-специфичный ))

Там, правда, к проблеме вступительно-заключительных титров присоединилась проблема текстов-картинок...

Пока просто перевожу потихоньку тексты. Потом потребуется помощь людей, знакомых с фотошопом или умеющих править рисунки.

Share this post


Link to post

Create an account or sign in to comment

You need to be a member in order to leave a comment

Create an account

Sign up for a new account in our community. It's easy!

Register a new account

Sign in

Already have an account? Sign in here.

Sign In Now


  • Similar Content

    • By kapral28
      Rambo: The Video Game — Русификатор (текст) — от ZoG Forum Team

      Название: Rambo: The Video Game
      PC X360 PS3
      Жанр: Боевик, Боевик от первого лица
      Серия: Rambo
      Разработчик: Teyon Games
      Издатель: Reef Entertainment
      Дата выхода: 21 февраль 2014
      Сайты игры:
      http://www.rambovideogame.com/
      Извините что создал тему немного раньше выхода игры, но в стиме написано что русского языка нету. Может вы будите столь любезны и обратите внимания на эту игру? Я конечно понимаю у вас сейчас много работы с кастельванией и с метал гирл. Но не думаю что тут огромное количество текста.
      Ну что возьмётесь? На момент написания этого поста в стиме написано.
      Перевод игры: http://notabenoid.org/book/66231
      Прогресс перевода: 100%
      Кто сможет сделать новые шрифты?
      Шрифты: https://yadi.sk/d/-gtILMVZvAi6z
    • By ze-dan
      Lost Horizon — Русификатор (текст)
      http://lost-horizon.deepsilver.com/
      про английскую версию не в курсе


Zone of Games © 2003–2019 | Реклама на сайте.

Система Orphus

×